goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 中文 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

 

85[八十五]@85 [aštuoniasdešimt penki]
85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]
问题–过去时1

wèntí – guòqù shí 1

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (jūs) išgėrėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (jūs) dirbote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kiek (jūs) parašėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip (jūs) miegojote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip (jūs) radote kelią?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Su kuo (jūs) kalbėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Su kuo (jūs) susitarėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) buvote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) gyvenote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kur (jūs) dirbote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) pasiūlėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) valgėte?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ką (jūs) sužinojote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kokiu greičiu (jūs) važiavote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip ilgai (jūs) skridote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kaip aukštai (jūs) iššokote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kiek (jūs) išgėrėte?
您   已   喝_   多_   ?   
n_n   y_   h_l_   d_ō_h_o_   
您 已 喝了 多少 ?
nín yǐ hēle duōshǎo?
您   已   喝_   多_   ?   
n__   y_   h___   d_______   
您 已 喝了 多少 ?
nín yǐ hēle duōshǎo?
_   _   __   __   _   
___   __   ____   ________   
您 已 喝了 多少 ?
nín yǐ hēle duōshǎo?
  Kiek (jūs) dirbote?
您   已_   做_   多_   ?   
N_n   y_j_n_   z_ò_e   d_ō_h_o_   
您 已经 做了 多少 ?
Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
您   已_   做_   多_   ?   
N__   y_____   z____   d_______   
您 已经 做了 多少 ?
Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
_   __   __   __   _   
___   ______   _____   ________   
您 已经 做了 多少 ?
Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
  Kiek (jūs) parašėte?
您   已_   写_   多_   ?   
N_n   y_j_n_   x_ě_e   d_ō_h_o_   
您 已经 写了 多少 ?
Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
您   已_   写_   多_   ?   
N__   y_____   x____   d_______   
您 已经 写了 多少 ?
Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
_   __   __   __   _   
___   ______   _____   ________   
您 已经 写了 多少 ?
Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
 
 
 
 
  Kaip (jūs) miegojote?
您   是   怎_   睡_的   ?   
N_n   s_ì   z_n_e   s_u_z_e   d_?   
您 是 怎么 睡着的 ?
Nín shì zěnme shuìzhe de?
您   是   怎_   睡__   ?   
N__   s__   z____   s______   d__   
您 是 怎么 睡着的 ?
Nín shì zěnme shuìzhe de?
_   _   __   ___   _   
___   ___   _____   _______   ___   
您 是 怎么 睡着的 ?
Nín shì zěnme shuìzhe de?
  Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą?
您   怎_   通_   考_的   ?   
N_n   z_n_e   t_n_g_ò   k_o_h_   d_?   
您 怎么 通过 考试的 ?
Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
您   怎_   通_   考__   ?   
N__   z____   t______   k_____   d__   
您 怎么 通过 考试的 ?
Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
_   __   __   ___   _   
___   _____   _______   ______   ___   
您 怎么 通过 考试的 ?
Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
  Kaip (jūs) radote kelią?
您   怎_   找_   路_   ?   
N_n   z_n_e   z_ǎ_d_o   l_   d_?   
您 怎么 找到 路的 ?
Nín zěnme zhǎodào lù de?
您   怎_   找_   路_   ?   
N__   z____   z______   l_   d__   
您 怎么 找到 路的 ?
Nín zěnme zhǎodào lù de?
_   __   __   __   _   
___   _____   _______   __   ___   
您 怎么 找到 路的 ?
Nín zěnme zhǎodào lù de?
 
 
 
 
  Su kuo (jūs) kalbėjote?
您   和   谁   说_   话   了   ?   
N_n   h_   s_u_   s_u_   g_ò_u_l_?   
您 和 谁 说过 话 了 ?
Nín hé shuí shuō guòhuàle?
您   和   谁   说_   话   了   ?   
N__   h_   s___   s___   g________   
您 和 谁 说过 话 了 ?
Nín hé shuí shuō guòhuàle?
_   _   _   __   _   _   _   
___   __   ____   ____   _________   
您 和 谁 说过 话 了 ?
Nín hé shuí shuō guòhuàle?
  Su kuo (jūs) susitarėte?
您   和   谁   约_   了   ?   
N_n   h_   s_u_   y_ē   h_o_e_   
您 和 谁 约好 了 ?
Nín hé shuí yuē hǎole?
您   和   谁   约_   了   ?   
N__   h_   s___   y__   h_____   
您 和 谁 约好 了 ?
Nín hé shuí yuē hǎole?
_   _   _   __   _   _   
___   __   ____   ___   ______   
您 和 谁 约好 了 ?
Nín hé shuí yuē hǎole?
  Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį?
您   和   谁   一_   庆_   了   您_   生_   ?   
N_n   h_   s_u_   y_q_   q_n_z_ù_e   n_n   d_   s_ē_g_ì_   
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ?
Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
您   和   谁   一_   庆_   了   您_   生_   ?   
N__   h_   s___   y___   q________   n__   d_   s_______   
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ?
Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
_   _   _   __   __   _   __   __   _   
___   __   ____   ____   _________   ___   __   ________   
您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ?
Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
 
 
 
 
  Kur (jūs) buvote?
您   去   哪_   了   ?   
N_n   q_   n_'_r_e_   
您 去 哪儿 了 ?
Nín qù nǎ'erle?
您   去   哪_   了   ?   
N__   q_   n_______   
您 去 哪儿 了 ?
Nín qù nǎ'erle?
_   _   __   _   _   
___   __   ________   
您 去 哪儿 了 ?
Nín qù nǎ'erle?
  Kur (jūs) gyvenote?
您   在   哪_   住_   ?   
N_n   z_i   n_l_   z_ù_u_?   
您 在 哪里 住过 ?
Nín zài nǎlǐ zhùguò?
您   在   哪_   住_   ?   
N__   z__   n___   z______   
您 在 哪里 住过 ?
Nín zài nǎlǐ zhùguò?
_   _   __   __   _   
___   ___   ____   _______   
您 在 哪里 住过 ?
Nín zài nǎlǐ zhùguò?
  Kur (jūs) dirbote?
您   在   哪_   工_   过   ?   
N_n   z_i   n_l_   g_n_z_ò_u_?   
您 在 哪里 工作 过 ?
Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
您   在   哪_   工_   过   ?   
N__   z__   n___   g__________   
您 在 哪里 工作 过 ?
Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
_   _   __   __   _   _   
___   ___   ____   ___________   
您 在 哪里 工作 过 ?
Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
 
 
 
 
  Ką (jūs) pasiūlėte?
您   提_么   建_   了   ?   
N_n   t_   s_é_m_   j_à_y_l_?   
您 提什么 建议 了 ?
Nín tí shénme jiànyìle?
您   提__   建_   了   ?   
N__   t_   s_____   j________   
您 提什么 建议 了 ?
Nín tí shénme jiànyìle?
_   ___   __   _   _   
___   __   ______   _________   
您 提什么 建议 了 ?
Nín tí shénme jiànyìle?
  Ką (jūs) valgėte?
您   吃_   什_   了   ?   
N_n   c_ī_u_   s_è_   m_   l_ǎ_?   
您 吃过 什么 了 ?
Nín chīguò shèn me liǎo?
您   吃_   什_   了   ?   
N__   c_____   s___   m_   l____   
您 吃过 什么 了 ?
Nín chīguò shèn me liǎo?
_   __   __   _   _   
___   ______   ____   __   _____   
您 吃过 什么 了 ?
Nín chīguò shèn me liǎo?
  Ką (jūs) sužinojote?
您   了_到   什_   了   ?   
N_n   l_ǎ_j_ě   d_o   s_é_m_   l_ǎ_?   
您 了解到 什么 了 ?
Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
您   了__   什_   了   ?   
N__   l______   d__   s_____   l____   
您 了解到 什么 了 ?
Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
_   ___   __   _   _   
___   _______   ___   ______   _____   
您 了解到 什么 了 ?
Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
 
 
 
 
  Kokiu greičiu (jūs) važiavote?
您   开_   多_   ?   
N_n   k_i_e   d_ō   k_à_?   
您 开了 多快 ?
Nín kāile duō kuài?
您   开_   多_   ?   
N__   k____   d__   k____   
您 开了 多快 ?
Nín kāile duō kuài?
_   __   __   _   
___   _____   ___   _____   
您 开了 多快 ?
Nín kāile duō kuài?
  Kaip ilgai (jūs) skridote?
您   坐_机   坐_   多_   ?   
N_n   z_ò   f_i_ī   z_ò_e   d_ō_i_?   
您 坐飞机 坐了 多久 ?
Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
您   坐__   坐_   多_   ?   
N__   z__   f____   z____   d______   
您 坐飞机 坐了 多久 ?
Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
_   ___   __   __   _   
___   ___   _____   _____   _______   
您 坐飞机 坐了 多久 ?
Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
  Kaip aukštai (jūs) iššokote?
您   跳_   多_   ?   
N_n   t_à_g_ò   d_ō   g_o_   
您 跳过 多高 ?
Nín tiàoguò duō gāo?
您   跳_   多_   ?   
N__   t______   d__   g___   
您 跳过 多高 ?
Nín tiàoguò duō gāo?
_   __   __   _   
___   _______   ___   ____   
您 跳过 多高 ?
Nín tiàoguò duō gāo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Didelės raidės, stiprūs jausmai

Reklamoje naudojama daug vaizdų. Paveikslėliai primena mums tam tikrus pomėgius. Į juos žvelgiame kiek ilgiau ir dėmesingiau nei į raides. Todėl reklamas su paveikslėliais įsimename geriau. Paveikslėliai taip pat sukelia stiprias emocijas. Smegenys labai greitai atpažįsta vaizdus. Jos iškart supranta, kas juose matoma. Raidės funkcionuoja kitaip. Tai abstraktūs ženklai. Dėl šios priežasties smegenys reaguoja lėčiau. Visų pirma, jos turi suvokti žodžio prasmę. Galima sakyti, kad už kalbą atsakinga smegenų sritis turi išversti raides. Tačiau ir raidės gali sukelti emocijas. Tiesiog tekstas turėtų būti labai didelis. Tyrimai parodė, kad didelės raidės turi didesnį efektą. Didelės raidės ne tik yra labiau pastebimos. Jos taip pat sukelia stiprią emocinę reakciją. Tai galioja tiek teigiamiems, tiek neigiamiems jausmams. Žmonijai visada rūpėjo dalykų dydis. Žmogui visada tekdavo greitai reaguoti į pavojų. O kai kas nors yra didelis, tai reiškia, kad jis yra labai arti! Tad nenuostabu, kad dideli paveikslai sukelia stiprias reakcijas. Mažiau suprantama, kaip reaguojame į dideles raides. Raidės nėra signalai smegenims. Nepaisant to, smegenys vis tiek tampa aktyvesnės išvydusios dideles raides. Šie rezultatai labai sudomino mokslininkus. Jie parodo, kokios svarbios mums tapo raidės. Mūsų smegenys kažkaip išmoko reaguoti į raštą…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
85 [aštuoniasdešimt penki]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Klausimai — praeitis 1
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)