goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 中文 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

 

71[七十一]@71 [septyniasdešimt vienas]
71[七十一]

71 [Qīshíyī]
想 要 什么 东西

xiǎng yào shénme dōngxī

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ko (jūs) norite?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite žaisti futbolą?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite aplankyti draugus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nenoriu vėluoti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) nenoriu ten eiti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu eiti namo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu būti / likti namie.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) noriu būti vienas / viena.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar nori likti čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar nori valgyti čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar nori miegoti čia?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite į diskoteką?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite į kiną?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ar norite į kavinę?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Ko (jūs) norite?
你_   想   要   什_   ?   /_们   要   做   什_   ?   
n_m_n   x_ǎ_g   y_o   s_é_m_?   /   N_m_n   y_o   z_ò   s_é_m_?   
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
你_   想   要   什_   ?   /__   要   做   什_   ?   
n____   x____   y__   s______   /   N____   y__   z__   s______   
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
__   _   _   __   _   ___   _   _   __   _   
_____   _____   ___   _______   _   _____   ___   ___   _______   
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
  Ar norite žaisti futbolą?
你_   要   踢_球   吗   ?   
N_m_n   y_o   t_   z_q_ú   m_?   
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
你_   要   踢__   吗   ?   
N____   y__   t_   z____   m__   
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
__   _   ___   _   _   
_____   ___   __   _____   ___   
你们 要 踢足球 吗 ?
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
  Ar norite aplankyti draugus?
你_   要   拜_   朋_   吗   ?   
N_m_n   y_o   b_i_ǎ_g   p_n_y_u   m_?   
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
你_   要   拜_   朋_   吗   ?   
N____   y__   b______   p______   m__   
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
__   _   __   __   _   _   
_____   ___   _______   _______   ___   
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
 
 
 
 
  norėti
要_想_打_   
Y_o_   x_ǎ_g_   d_s_à_   
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
要_____   
Y___   x_____   d_____   
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
______   
____   ______   ______   
要、想、打算
Yào, xiǎng, dǎsuàn
  (Aš) nenoriu vėluoti.
我   不_   来_   。   
w_   b_x_ǎ_g   l_i   w_n_   
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
我   不_   来_   。   
w_   b______   l__   w___   
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
_   __   __   _   
__   _______   ___   ____   
我 不想 来晚 。
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
  (Aš) nenoriu ten eiti.
我   不_   去   。   
W_   b_x_ǎ_g   q_.   
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
我   不_   去   。   
W_   b______   q__   
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
_   __   _   _   
__   _______   ___   
我 不想 去 。
Wǒ bùxiǎng qù.
 
 
 
 
  (Aš) noriu eiti namo.
我   想   回_   。   
W_   x_ǎ_g   h_í   j_ā_   
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
我   想   回_   。   
W_   x____   h__   j___   
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
_   _   __   _   
__   _____   ___   ____   
我 想 回家 。
Wǒ xiǎng huí jiā.
  (Aš) noriu būti / likti namie.
我   想   呆_   家_   。   
W_   x_ǎ_g   d_i   z_i   j_ā_ǐ_   
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
我   想   呆_   家_   。   
W_   x____   d__   z__   j_____   
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
_   _   __   __   _   
__   _____   ___   ___   ______   
我 想 呆在 家里 。
Wǒ xiǎng dāi zài jiālǐ.
  (Aš) noriu būti vienas / viena.
我   要   单_   一_人   呆_   。   
W_   y_o   d_n_ú   y_g_   r_n   d_i_h_.   
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
我   要   单_   一__   呆_   。   
W_   y__   d____   y___   r__   d______   
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
_   _   __   ___   __   _   
__   ___   _____   ____   ___   _______   
我 要 单独 一个人 呆着 。
Wǒ yào dāndú yīgè rén dāizhe.
 
 
 
 
  Ar nori likti čia?
你   要   呆_   这_   吗   ?   
N_   y_o   d_i   z_i   z_è_e_   m_?   
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
你   要   呆_   这_   吗   ?   
N_   y__   d__   z__   z_____   m__   
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
_   _   __   __   _   _   
__   ___   ___   ___   ______   ___   
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐ yào dāi zài zhè'er ma?
  Ar nori valgyti čia?
你   要   在   这_   吃_   吗   ?   
N_   y_o   z_i   z_è_e_   c_ī_à_   m_?   
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
你   要   在   这_   吃_   吗   ?   
N_   y__   z__   z_____   c_____   m__   
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
_   _   _   __   __   _   _   
__   ___   ___   ______   ______   ___   
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐ yào zài zhè'er chīfàn ma?
  Ar nori miegoti čia?
你   要   在   这_   睡_吗_   
N_   y_o   z_i   z_è_e_   s_u_j_à_   m_?   
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
你   要   在   这_   睡___   
N_   y__   z__   z_____   s_______   m__   
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
_   _   _   __   ____   
__   ___   ___   ______   ________   ___   
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Nǐ yào zài zhè'er shuìjiào ma?
 
 
 
 
  Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti?
您   想   要   明_   出_   吗   ?   
N_n   x_ǎ_g   y_o   m_n_t_ā_   c_ū_ā   m_?   
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
您   想   要   明_   出_   吗   ?   
N__   x____   y__   m_______   c____   m__   
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
_   _   _   __   __   _   _   
___   _____   ___   ________   _____   ___   
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Nín xiǎng yào míngtiān chūfā ma?
  Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus?
您   想   要   呆_   明_   吗   ?   
N_n   x_ǎ_g   y_o   d_i   d_o   m_n_t_ā_   m_?   
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
您   想   要   呆_   明_   吗   ?   
N__   x____   y__   d__   d__   m_______   m__   
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
_   _   _   __   __   _   _   
___   _____   ___   ___   ___   ________   ___   
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Nín xiǎng yào dāi dào míngtiān ma?
  Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj?
您   想   要   到_天   再_账   吗   ?   
N_n   x_ǎ_g   y_o   d_o   m_n_t_ā_   z_i   f_z_à_g   m_?   
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
您   想   要   到__   再__   吗   ?   
N__   x____   y__   d__   m_______   z__   f______   m__   
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
_   _   _   ___   ___   _   _   
___   _____   ___   ___   ________   ___   _______   ___   
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
Nín xiǎng yào dào míngtiān zài fùzhàng ma?
 
 
 
 
  Ar norite į diskoteką?
你_   要   到   迪_   吗   ?   
N_m_n   y_o   d_o   d_   t_n_   m_?   
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
你_   要   到   迪_   吗   ?   
N____   y__   d__   d_   t___   m__   
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
__   _   _   __   _   _   
_____   ___   ___   __   ____   ___   
你们 要 到 迪厅 吗 ?
Nǐmen yào dào dí tīng ma?
  Ar norite į kiną?
你_   要   去   电_院   吗   ?   
N_m_n   y_o   q_   d_à_y_n_y_à_   m_?   
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
你_   要   去   电__   吗   ?   
N____   y__   q_   d___________   m__   
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
__   _   _   ___   _   _   
_____   ___   __   ____________   ___   
你们 要 去 电影院 吗 ?
Nǐmen yào qù diànyǐngyuàn ma?
  Ar norite į kavinę?
你_   要   去   咖_馆   吗   ?   
N_m_n   y_o   q_   k_f_i   g_ǎ_   m_?   
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
你_   要   去   咖__   吗   ?   
N____   y__   q_   k____   g___   m__   
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
__   _   _   ___   _   _   
_____   ___   __   _____   ____   ___   
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Nǐmen yào qù kāfēi guǎn ma?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kaip smegenys išmoksta naujų žodžių

Kai mokomės naujų žodžių, mūsų smegenys išsaugo naują medžiagą. Mokymasis įmanomas tik nuolatos kartojantis. Tai, kaip mūsų smegenys išsaugo žodžius, priklauso nuo daugybės veiksnių. Tačiau svarbiausia yra reguliariai kartotis žodyną. Tik tie žodžiai, kuriuos naudojame arba užrašome būna išsaugomi. Galima sakyti, kad tie žodžiai archyvuojami lyg paveikslėliai. Šis mokymosi principas galioja ir beždžionėms. Beždžionės gali išmokti „skaityti“ žodžius, jei juos mato pakankamai dažnai. Nors jos tų žodžių nesupranta, jie tampa atpažįstami iš savo formos. Tam, kad galėtume rišliai kalbėti, turime žinoti daug žodžių. Todėl mūsų žodynas turi būti gerai organizuotas. Mat atmintis veikia kaip archyvas. Tam, kad žodis būtų surastas greitai, turime žinoti, kur ieškoti. Todėl visada geriau mokytis žodžių kontekste. Tada mūsų smegenys visada galės atidaryti tinkamą „dokumentą“. Tačiau net tai, ko išmokome, gali būti pamiršta. Tokiu atveju, žinios perkeliamos iš aktyvios į pasyvią atmintį. Pamiršdami mes išsivaduojame iš mums nereikalingų žinių. Taip mūsų smegenys atllaisvina vietą naujiems ir svarbesniems dalykams. Todėl labai svarbu reguliariai prisiminti, ką žinome. Vis dėlto tai, kas išsaugoma pasyvioje atmintyje, nėra prarasta. Kai pamatome pamirštą žodį, mes jį vėl prisimename. Tai, ko jau mokėmės, antrą kartą išmokstame daug greičiau. Norintieji išplėsti savo žodyną taip pat turėtų plėsti savo hobius. Kadangi kiekvienas mūsų turime savo interesų. Todėl paprastai esame užimti tais pačiais dalykais. Tačiau kalba susideda iš daugelio semantinių laukų. Besidomintieji politika taip pat turėtų kartais paskaityti sporto skiltį!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
71 [septyniasdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ko norėti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)