goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Nederlands > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

76 [septyniasdešimt šeši]

ką pagrįsti 2

 

76 [zesenzeventig]@76 [septyniasdešimt šeši]
76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl neatėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) sirgau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl ji neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji buvo pavargusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl jis neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (jūs) neatėjote?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Mūsų automobilis sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl žmonės neatėjo?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kodėl (tu) neatėjai?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Man neleido.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Kodėl neatėjai?
W_a_o_   b_n   j_   n_e_   g_k_m_n_   
   
Waarom ben je niet gekomen?
W_____   b__   j_   n___   g_______   
   
Waarom ben je niet gekomen?
______   ___   __   ____   ________   
   
Waarom ben je niet gekomen?
  (Aš) sirgau.
I_   w_s   z_e_.   
   
Ik was ziek.
I_   w__   z____   
   
Ik was ziek.
__   ___   _____   
   
Ik was ziek.
  (Aš) neatėjau, nes sirgau.
I_   b_n   n_e_   g_k_m_n_   o_d_t   i_   z_e_   w_s_   
   
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
I_   b__   n___   g_______   o____   i_   z___   w___   
   
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
__   ___   ____   ________   _____   __   ____   ____   
   
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was.
 
 
 
 
  Kodėl ji neatėjo?
W_a_o_   i_   z_   n_e_   g_k_m_n_   
   
Waarom is ze niet gekomen?
W_____   i_   z_   n___   g_______   
   
Waarom is ze niet gekomen?
______   __   __   ____   ________   
   
Waarom is ze niet gekomen?
  Ji buvo pavargusi.
Z_   w_s   m_e_   
   
Ze was moe.
Z_   w__   m___   
   
Ze was moe.
__   ___   ____   
   
Ze was moe.
  Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Z_   i_   n_e_   g_k_m_n_   o_d_t   z_   m_e   w_s_   
   
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
Z_   i_   n___   g_______   o____   z_   m__   w___   
   
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
__   __   ____   ________   _____   __   ___   ____   
   
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was.
 
 
 
 
  Kodėl jis neatėjo?
W_a_o_   i_   h_j   n_e_   g_k_m_n_   
   
Waarom is hij niet gekomen?
W_____   i_   h__   n___   g_______   
   
Waarom is hij niet gekomen?
______   __   ___   ____   ________   
   
Waarom is hij niet gekomen?
  Jis neturėjo noro / nenorėjo.
H_j   h_d   g_e_   z_n_   
   
Hij had geen zin.
H__   h__   g___   z___   
   
Hij had geen zin.
___   ___   ____   ____   
   
Hij had geen zin.
  Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
H_j   i_   n_e_   g_k_m_n_   o_d_t   h_j   g_e_   z_n   h_d_   
   
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
H__   i_   n___   g_______   o____   h__   g___   z__   h___   
   
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
___   __   ____   ________   _____   ___   ____   ___   ____   
   
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had.
 
 
 
 
  Kodėl (jūs) neatėjote?
W_a_o_   z_j_   j_l_i_   n_e_   g_k_m_n_   
   
Waarom zijn jullie niet gekomen?
W_____   z___   j_____   n___   g_______   
   
Waarom zijn jullie niet gekomen?
______   ____   ______   ____   ________   
   
Waarom zijn jullie niet gekomen?
  Mūsų automobilis sugedęs.
O_z_   a_t_   i_   k_p_t_   
   
Onze auto is kapot.
O___   a___   i_   k_____   
   
Onze auto is kapot.
____   ____   __   ______   
   
Onze auto is kapot.
  (Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
W_j   z_j_   n_e_   g_k_m_n_   o_d_t   o_z_   a_t_   k_p_t   i_.   
   
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
W__   z___   n___   g_______   o____   o___   a___   k____   i__   
   
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
___   ____   ____   ________   _____   ____   ____   _____   ___   
   
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is.
 
 
 
 
  Kodėl žmonės neatėjo?
W_a_o_   z_j_   d_e   m_n_e_   n_e_   g_k_m_n_   
   
Waarom zijn die mensen niet gekomen?
W_____   z___   d__   m_____   n___   g_______   
   
Waarom zijn die mensen niet gekomen?
______   ____   ___   ______   ____   ________   
   
Waarom zijn die mensen niet gekomen?
  Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Z_j   h_b_e_   d_   t_e_n   g_m_s_.   
   
Zij hebben de trein gemist.
Z__   h_____   d_   t____   g______   
   
Zij hebben de trein gemist.
___   ______   __   _____   _______   
   
Zij hebben de trein gemist.
  Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Z_j   z_j_   n_e_   g_k_m_n_   o_d_t   z_   d_   t_e_n   g_m_s_   h_b_e_.   
   
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
Z__   z___   n___   g_______   o____   z_   d_   t____   g_____   h______   
   
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
___   ____   ____   ________   _____   __   __   _____   ______   _______   
   
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben.
 
 
 
 
  Kodėl (tu) neatėjai?
W_a_o_   b_n   j_   n_e_   g_k_m_n_   
   
Waarom ben je niet gekomen?
W_____   b__   j_   n___   g_______   
   
Waarom ben je niet gekomen?
______   ___   __   ____   ________   
   
Waarom ben je niet gekomen?
  Man neleido.
I_   m_c_t   n_e_.   
   
Ik mocht niet.
I_   m____   n____   
   
Ik mocht niet.
__   _____   _____   
   
Ik mocht niet.
  (Aš) neatėjau, nes man neleido.
I_   b_n   n_e_   g_k_m_n_   o_d_t   i_   n_e_   m_c_t_   
   
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
I_   b__   n___   g_______   o____   i_   n___   m_____   
   
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
__   ___   ____   ________   _____   __   ____   ______   
   
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
76 [septyniasdešimt šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
ką pagrįsti 2
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)