goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > Nederlands > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

31 [trisdešimt vienas]

Restorane 3

 

31 [eenendertig]@31 [trisdešimt vienas]
31 [eenendertig]

In het restaurant 3

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau užkandžio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau salotų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau sriubos.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau deserto.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau ledų su grietinėle.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėčiau vaisių arba sūrio.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėtume pusryčiauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėtume pietauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Norėtume vakarieniauti.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Ko norėtumėte pusryčiams?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Bandelės su uogiene ir medumi?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Skrudintą duoną su dešra ir sūriu?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Virto kiaušinio?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Kepto kiaušinio?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Omleto?
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau dar vieną jogurto.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau dar druskos ir pipirų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Prašau dar vieną stiklinę vandens.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Norėčiau užkandžio.
I_   w_l   g_a_g   e_n   v_o_g_r_c_t_   
   
Ik wil graag een voorgerecht.
I_   w__   g____   e__   v___________   
   
Ik wil graag een voorgerecht.
__   ___   _____   ___   ____________   
   
Ik wil graag een voorgerecht.
  Norėčiau salotų.
I_   w_l   g_a_g   e_n   s_l_d_.   
   
Ik wil graag een salade.
I_   w__   g____   e__   s______   
   
Ik wil graag een salade.
__   ___   _____   ___   _______   
   
Ik wil graag een salade.
  Norėčiau sriubos.
I_   w_l   g_a_g   s_e_.   
   
Ik wil graag soep.
I_   w__   g____   s____   
   
Ik wil graag soep.
__   ___   _____   _____   
   
Ik wil graag soep.
 
 
 
 
  Norėčiau deserto.
I_   w_l   g_a_g   e_n   t_e_j_.   
   
Ik wil graag een toetje.
I_   w__   g____   e__   t______   
   
Ik wil graag een toetje.
__   ___   _____   ___   _______   
   
Ik wil graag een toetje.
  Norėčiau ledų su grietinėle.
I_   w_l   g_a_g   i_s   m_t   s_a_r_o_.   
   
Ik wil graag ijs met slagroom.
I_   w__   g____   i__   m__   s________   
   
Ik wil graag ijs met slagroom.
__   ___   _____   ___   ___   _________   
   
Ik wil graag ijs met slagroom.
  Norėčiau vaisių arba sūrio.
I_   w_l   g_a_g   f_u_t   o_   k_a_.   
   
Ik wil graag fruit of kaas.
I_   w__   g____   f____   o_   k____   
   
Ik wil graag fruit of kaas.
__   ___   _____   _____   __   _____   
   
Ik wil graag fruit of kaas.
 
 
 
 
  Norėtume pusryčiauti.
W_j   w_l_e_   g_a_g   o_t_i_t_n_   
   
Wij willen graag ontbijten.
W__   w_____   g____   o_________   
   
Wij willen graag ontbijten.
___   ______   _____   __________   
   
Wij willen graag ontbijten.
  Norėtume pietauti.
W_j   w_l_e_   g_a_g   l_n_h_n_   
   
Wij willen graag lunchen.
W__   w_____   g____   l_______   
   
Wij willen graag lunchen.
___   ______   _____   ________   
   
Wij willen graag lunchen.
  Norėtume vakarieniauti.
W_j   w_l_e_   g_a_g   d_n_r_n_   
   
Wij willen graag dineren.
W__   w_____   g____   d_______   
   
Wij willen graag dineren.
___   ______   _____   ________   
   
Wij willen graag dineren.
 
 
 
 
  Ko norėtumėte pusryčiams?
W_t   w_l_   u   a_s   o_t_i_t_   
   
Wat wilt u als ontbijt?
W__   w___   u   a__   o_______   
   
Wat wilt u als ontbijt?
___   ____   _   ___   ________   
   
Wat wilt u als ontbijt?
  Bandelės su uogiene ir medumi?
B_o_d_e_   m_t   j_m   e_   h_n_n_?   
   
Broodjes met jam en honing?
B_______   m__   j__   e_   h______   
   
Broodjes met jam en honing?
________   ___   ___   __   _______   
   
Broodjes met jam en honing?
  Skrudintą duoną su dešra ir sūriu?
T_a_t   m_t   w_r_t   e_   k_a_?   
   
Toast met worst en kaas?
T____   m__   w____   e_   k____   
   
Toast met worst en kaas?
_____   ___   _____   __   _____   
   
Toast met worst en kaas?
 
 
 
 
  Virto kiaušinio?
E_n   g_k_o_t   e_?   
   
Een gekookt ei?
E__   g______   e__   
   
Een gekookt ei?
___   _______   ___   
   
Een gekookt ei?
  Kepto kiaušinio?
E_n   s_i_g_l_i_   
   
Een spiegelei?
E__   s_________   
   
Een spiegelei?
___   __________   
   
Een spiegelei?
  Omleto?
E_n   o_e_e_?   
   
Een omelet?
E__   o______   
   
Een omelet?
___   _______   
   
Een omelet?
 
 
 
 
  Prašau dar vieną jogurto.
N_g   e_n   y_g_u_t_   a_s_u_l_e_t_   
   
Nog een yoghurt, alstublieft.
N__   e__   y_______   a___________   
   
Nog een yoghurt, alstublieft.
___   ___   ________   ____________   
   
Nog een yoghurt, alstublieft.
  Prašau dar druskos ir pipirų.
G_a_g   n_g   z_u_   e_   p_p_r_   
   
Graag nog zout en peper.
G____   n__   z___   e_   p_____   
   
Graag nog zout en peper.
_____   ___   ____   __   ______   
   
Graag nog zout en peper.
  Prašau dar vieną stiklinę vandens.
N_g   e_n   g_a_   w_t_r_   a_s_u_l_e_t_   
   
Nog een glas water, alstublieft.
N__   e__   g___   w_____   a___________   
   
Nog een glas water, alstublieft.
___   ___   ____   ______   ____________   
   
Nog een glas water, alstublieft.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbos pokyčiai

Pasaulis, kuriame gyvename, keičiasi sulig kiekviena diena. Todėl ir mūsų kalba nestovi vietoje. Ji vystosi kartu su mumis ir todėl yra dinamiška. Pokyčiai gali paveikti visas kalbos sritis. Jie gali paveikti įvairius aspektus. Fonologiniai pokyčiai daro įtaką kalbos garsų sistemai. Vykstant semantiniams pokyčiams, kinta žodžių prasmė. Leksiniai pokyčiai veikia žodyną. Gramatiniai pokyčiai – gramatines konstrukcijas. Lingvistinių pokyčių priežastys gali būti įvairios. Neretai jos yra ekonominės. Kalbėtojai ir rašytojai nori taupyti laiką ir pastangas. Todėl jie supaprastina savo kalbą. Kalbų pokyčius taip pat gali skatinti inovacijos. Pavyzdžiui, kai tenka pavadinti naujai išrastus dalykus. Jiems reikalingi nauji pavadinimai, tad atsiranda naujų žodžių. Kalbų pokyčiai paprastai nėra planuojami. Tai natūralus ir savaime vykstantis procesas. Tačiau kalbėtojai taip pat gali savo kalba varijuoti sąmoniningai. Taip elgiamasi norint pasiekti tam tikrą efektą. Pokyčius taip pat skatina svetimų kalbų įtaka. Tai ypač akivaizdu globalizacijos laikais. Anglų kalba – tai labiausiai kitas kalbas veikianti kalba. Angliškų žodžių galima rasti beveik kiekvienoje kalboje. Jie vadinami anglicizmais. Kalbos pokyčiai buvo kritikuojami, jų buvo bijoma jau nuo senovės laikų. Tuo pat metu kalbos pokyčiai yra teigiamas požymis. Tie pokyčiai įrodo, kad mūsų kalba yra gyva – kaip ir mes!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
31 [trisdešimt vienas]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Restorane 3
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)