goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > मराठी > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

6 [šeši]

Skaityti ir rašyti

 

६ [सहा]@6 [šeši]
६ [सहा]

6 [Sahā]
वाचणे आणि लिहिणे

vācaṇē āṇi lihiṇē

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaitau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau raidę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau žodį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau sakinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau laišką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaitau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu skaitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis skaito.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš rašau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau raidę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau žodį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau sakinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau laišką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš rašau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu rašai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis rašo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Aš skaitau.
म_   व_च_   आ_े_   
m_   v_c_t_   ā_ē_   
मी वाचत आहे.
mī vācata āhē.
म_   व___   आ___   
m_   v_____   ā___   
मी वाचत आहे.
mī vācata āhē.
__   ____   ____   
__   ______   ____   
मी वाचत आहे.
mī vācata āhē.
  (Aš) skaitau raidę.
म_   ए_   म_ळ_क_ष_   व_च_   आ_े_   
M_   ē_a   m_ḷ_k_a_a   v_c_t_   ā_ē_   
मी एक मुळाक्षर वाचत आहे.
Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
म_   ए_   म_______   व___   आ___   
M_   ē__   m________   v_____   ā___   
मी एक मुळाक्षर वाचत आहे.
Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
__   __   ________   ____   ____   
__   ___   _________   ______   ____   
मी एक मुळाक्षर वाचत आहे.
Mī ēka muḷākṣara vācata āhē.
  (Aš) skaitau žodį.
म_   ए_   श_्_   व_च_   आ_े_   
M_   ē_a   ś_b_a   v_c_t_   ā_ē_   
मी एक शब्द वाचत आहे.
Mī ēka śabda vācata āhē.
म_   ए_   श___   व___   आ___   
M_   ē__   ś____   v_____   ā___   
मी एक शब्द वाचत आहे.
Mī ēka śabda vācata āhē.
__   __   ____   ____   ____   
__   ___   _____   ______   ____   
मी एक शब्द वाचत आहे.
Mī ēka śabda vācata āhē.
 
 
 
 
  (Aš) skaitau sakinį.
म_   ए_   व_क_य   व_च_   आ_े_   
M_   ē_a   v_k_a   v_c_t_   ā_ē_   
मी एक वाक्य वाचत आहे.
Mī ēka vākya vācata āhē.
म_   ए_   व____   व___   आ___   
M_   ē__   v____   v_____   ā___   
मी एक वाक्य वाचत आहे.
Mī ēka vākya vācata āhē.
__   __   _____   ____   ____   
__   ___   _____   ______   ____   
मी एक वाक्य वाचत आहे.
Mī ēka vākya vācata āhē.
  (Aš) skaitau laišką.
म_   ए_   प_्_   व_च_   आ_े_   
M_   ē_a   p_t_a   v_c_t_   ā_ē_   
मी एक पत्र वाचत आहे.
Mī ēka patra vācata āhē.
म_   ए_   प___   व___   आ___   
M_   ē__   p____   v_____   ā___   
मी एक पत्र वाचत आहे.
Mī ēka patra vācata āhē.
__   __   ____   ____   ____   
__   ___   _____   ______   ____   
मी एक पत्र वाचत आहे.
Mī ēka patra vācata āhē.
  (Aš) skaitau knygą.
म_   ए_   प_स_त_   व_च_   आ_े_   
M_   ē_a   p_s_a_a   v_c_t_   ā_ē_   
मी एक पुस्तक वाचत आहे.
Mī ēka pustaka vācata āhē.
म_   ए_   प_____   व___   आ___   
M_   ē__   p______   v_____   ā___   
मी एक पुस्तक वाचत आहे.
Mī ēka pustaka vācata āhē.
__   __   ______   ____   ____   
__   ___   _______   ______   ____   
मी एक पुस्तक वाचत आहे.
Mī ēka pustaka vācata āhē.
 
 
 
 
  Aš skaitau.
म_   व_च_   आ_े_   
M_   v_c_t_   ā_ē_   
मी वाचत आहे.
Mī vācata āhē.
म_   व___   आ___   
M_   v_____   ā___   
मी वाचत आहे.
Mī vācata āhē.
__   ____   ____   
__   ______   ____   
मी वाचत आहे.
Mī vācata āhē.
  Tu skaitai.
त_   व_च_   आ_े_.   
T_   v_c_t_   ā_ē_a_   
तू वाचत आहेस.
Tū vācata āhēsa.
त_   व___   आ____   
T_   v_____   ā_____   
तू वाचत आहेस.
Tū vācata āhēsa.
__   ____   _____   
__   ______   ______   
तू वाचत आहेस.
Tū vācata āhēsa.
  Jis skaito.
त_   व_च_   आ_े_   
T_   v_c_t_   ā_ē_   
तो वाचत आहे.
Tō vācata āhē.
त_   व___   आ___   
T_   v_____   ā___   
तो वाचत आहे.
Tō vācata āhē.
__   ____   ____   
__   ______   ____   
तो वाचत आहे.
Tō vācata āhē.
 
 
 
 
  Aš rašau.
म_   ल_ह_त   आ_े_   
M_   l_h_t_   ā_ē_   
मी लिहित आहे.
Mī lihita āhē.
म_   ल____   आ___   
M_   l_____   ā___   
मी लिहित आहे.
Mī lihita āhē.
__   _____   ____   
__   ______   ____   
मी लिहित आहे.
Mī lihita āhē.
  (Aš) rašau raidę.
म_   ए_   म_ळ_क_ष_   ल_ह_त   आ_े_   
M_   ē_a   m_ḷ_k_a_a   l_h_t_   ā_ē_   
मी एक मुळाक्षर लिहित आहे.
Mī ēka muḷākṣara lihita āhē.
म_   ए_   म_______   ल____   आ___   
M_   ē__   m________   l_____   ā___   
मी एक मुळाक्षर लिहित आहे.
Mī ēka muḷākṣara lihita āhē.
__   __   ________   _____   ____   
__   ___   _________   ______   ____   
मी एक मुळाक्षर लिहित आहे.
Mī ēka muḷākṣara lihita āhē.
  (Aš) rašau žodį.
म_   ए_   श_्_   ल_ह_त   आ_े_   
M_   ē_a   ś_b_a   l_h_t_   ā_ē_   
मी एक शब्द लिहित आहे.
Mī ēka śabda lihita āhē.
म_   ए_   श___   ल____   आ___   
M_   ē__   ś____   l_____   ā___   
मी एक शब्द लिहित आहे.
Mī ēka śabda lihita āhē.
__   __   ____   _____   ____   
__   ___   _____   ______   ____   
मी एक शब्द लिहित आहे.
Mī ēka śabda lihita āhē.
 
 
 
 
  (Aš) rašau sakinį.
म_   ए_   व_क_य   ल_ह_त   आ_े_   
M_   ē_a   v_k_a   l_h_t_   ā_ē_   
मी एक वाक्य लिहित आहे.
Mī ēka vākya lihita āhē.
म_   ए_   व____   ल____   आ___   
M_   ē__   v____   l_____   ā___   
मी एक वाक्य लिहित आहे.
Mī ēka vākya lihita āhē.
__   __   _____   _____   ____   
__   ___   _____   ______   ____   
मी एक वाक्य लिहित आहे.
Mī ēka vākya lihita āhē.
  (Aš) rašau laišką.
म_   ए_   प_्_   ल_ह_त   आ_े_   
M_   ē_a   p_t_a   l_h_t_   ā_ē_   
मी एक पत्र लिहित आहे.
Mī ēka patra lihita āhē.
म_   ए_   प___   ल____   आ___   
M_   ē__   p____   l_____   ā___   
मी एक पत्र लिहित आहे.
Mī ēka patra lihita āhē.
__   __   ____   _____   ____   
__   ___   _____   ______   ____   
मी एक पत्र लिहित आहे.
Mī ēka patra lihita āhē.
  (Aš) rašau knygą.
म_   ए_   प_स_त_   ल_ह_त   आ_े_   
M_   ē_a   p_s_a_a   l_h_t_   ā_ē_   
मी एक पुस्तक लिहित आहे.
Mī ēka pustaka lihita āhē.
म_   ए_   प_____   ल____   आ___   
M_   ē__   p______   l_____   ā___   
मी एक पुस्तक लिहित आहे.
Mī ēka pustaka lihita āhē.
__   __   ______   _____   ____   
__   ___   _______   ______   ____   
मी एक पुस्तक लिहित आहे.
Mī ēka pustaka lihita āhē.
 
 
 
 
  Aš rašau.
म_   ल_ह_त   आ_े_   
M_   l_h_t_   ā_ē_   
मी लिहित आहे.
Mī lihita āhē.
म_   ल____   आ___   
M_   l_____   ā___   
मी लिहित आहे.
Mī lihita āhē.
__   _____   ____   
__   ______   ____   
मी लिहित आहे.
Mī lihita āhē.
  Tu rašai.
त_   ल_ह_त   आ_े_.   
T_   l_h_t_   ā_ē_a_   
तू लिहित आहेस.
Tū lihita āhēsa.
त_   ल____   आ____   
T_   l_____   ā_____   
तू लिहित आहेस.
Tū lihita āhēsa.
__   _____   _____   
__   ______   ______   
तू लिहित आहेस.
Tū lihita āhēsa.
  Jis rašo.
त_   ल_ह_त   आ_े_   
T_   l_h_t_   ā_ē_   
तो लिहित आहे.
Tō lihita āhē.
त_   ल____   आ___   
T_   l_____   ā___   
तो लिहित आहे.
Tō lihita āhē.
__   _____   ____   
__   ______   ____   
तो लिहित आहे.
Tō lihita āhē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
6 [šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Skaityti ir rašyti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)