goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 日本語 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

7 [septyni]

Skaičiai

 

7 [七]@7 [septyni]
7 [七]

7 [Nana]
数

kazu

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaičiuoju:
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
vienas, du, trys
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaičiuoju iki trijų.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaičiuoju toliau:
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
keturi, penki, šeši
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
septyni, aštuoni, devyni
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaičiuoju.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu skaičiuoji.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis skaičiuoja.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Vienas. Pirmas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Du. Antras.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Trys. Trečias.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Keturi. Ketvirtas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Penki. Penktas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Šeši. Šeštas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Septyni. Septintas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aštuoni. Aštuntas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Devyni. Devintas.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Aš skaičiuoju:
数_ま_:   
k_z_e_a_u_   
数えます:
kazoemasu:
数____   
k_________   
数えます:
kazoemasu:
_____   
__________   
数えます:
kazoemasu:
  vienas, du, trys
い_、_、_ん   
i_h_,   n_,_s_n   
いち、に、さん
ichi, ni,-san
い______   
i____   n______   
いち、に、さん
ichi, ni,-san
_______   
_____   _______   
いち、に、さん
ichi, ni,-san
  (Aš) skaičiuoju iki trijų.
三_で   数_ま_   。   
s_n   m_d_   k_z_e_a_u_   
三まで 数えます 。
san made kazoemasu.
三__   数___   。   
s__   m___   k_________   
三まで 数えます 。
san made kazoemasu.
___   ____   _   
___   ____   __________   
三まで 数えます 。
san made kazoemasu.
 
 
 
 
  (Aš) skaičiuoju toliau:
引_続_   数_ま_:   
h_k_t_u_z_k_   k_z_e_a_u_   
引き続き 数えます:
hikitsudzuki kazoemasu:
引___   数____   
h___________   k_________   
引き続き 数えます:
hikitsudzuki kazoemasu:
____   _____   
____________   __________   
引き続き 数えます:
hikitsudzuki kazoemasu:
  keturi, penki, šeši
し_ご_ろ_、   
s_i_   g_,   r_   k_,   
し、ご、ろく、
shi, go, ro ku,
し______   
s___   g__   r_   k__   
し、ご、ろく、
shi, go, ro ku,
_______   
____   ___   __   ___   
し、ご、ろく、
shi, go, ro ku,
  septyni, aštuoni, devyni
し_、_ち_く   
s_i   c_i_   w_   c_i_   k_   
しち、はち、く
shi chi, wa chi, ku
し______   
s__   c___   w_   c___   k_   
しち、はち、く
shi chi, wa chi, ku
_______   
___   ____   __   ____   __   
しち、はち、く
shi chi, wa chi, ku
 
 
 
 
  Aš skaičiuoju.
私_   数_ま_   。   
w_t_s_i   w_   k_z_e_a_u_   
私は 数えます 。
watashi wa kazoemasu.
私_   数___   。   
w______   w_   k_________   
私は 数えます 。
watashi wa kazoemasu.
__   ____   _   
_______   __   __________   
私は 数えます 。
watashi wa kazoemasu.
  Tu skaičiuoji.
あ_た_   数_ま_   。   
a_a_a   w_   k_z_e_a_u_   
あなたは 数えます 。
anata wa kazoemasu.
あ___   数___   。   
a____   w_   k_________   
あなたは 数えます 。
anata wa kazoemasu.
____   ____   _   
_____   __   __________   
あなたは 数えます 。
anata wa kazoemasu.
  Jis skaičiuoja.
彼_   数_ま_   。   
k_r_   w_   k_z_e_a_u_   
彼は 数えます 。
kare wa kazoemasu.
彼_   数___   。   
k___   w_   k_________   
彼は 数えます 。
kare wa kazoemasu.
__   ____   _   
____   __   __________   
彼は 数えます 。
kare wa kazoemasu.
 
 
 
 
  Vienas. Pirmas.
い_   。_一   
i_h_.   D_i_c_i   
いち 。第一
ichi. Daiichi
い_   。__   
i____   D______   
いち 。第一
ichi. Daiichi
__   ___   
_____   _______   
いち 。第一
ichi. Daiichi
  Du. Antras.
に   。_二   
n_.   D_i_i   
に 。第二
ni. Daini
に   。__   
n__   D____   
に 。第二
ni. Daini
_   ___   
___   _____   
に 。第二
ni. Daini
  Trys. Trečias.
さ_   。_三   
s_n_   D_i_a_   
さん 。第三
san. Daisan
さ_   。__   
s___   D_____   
さん 。第三
san. Daisan
__   ___   
____   ______   
さん 。第三
san. Daisan
 
 
 
 
  Keturi. Ketvirtas.
し   。_四   
s_i_   D_i_h_   
し 。第四
shi. Daishi
し   。__   
s___   D_____   
し 。第四
shi. Daishi
_   ___   
____   ______   
し 。第四
shi. Daishi
  Penki. Penktas.
ご   。_五   
g_.   D_i_o   
ご 。第五
go. Daigo
ご   。__   
g__   D____   
ご 。第五
go. Daigo
_   ___   
___   _____   
ご 。第五
go. Daigo
  Šeši. Šeštas.
ろ_   。_六   
r_   k_.   D_i_o_u   
ろく 。第六
ro ku. Dairoku
ろ_   。__   
r_   k__   D______   
ろく 。第六
ro ku. Dairoku
__   ___   
__   ___   _______   
ろく 。第六
ro ku. Dairoku
 
 
 
 
  Septyni. Septintas.
し_   。_七   
s_i   c_i_   D_i_a_a   
しち 。第七
shi chi. Dainana
し_   。__   
s__   c___   D______   
しち 。第七
shi chi. Dainana
__   ___   
___   ____   _______   
しち 。第七
shi chi. Dainana
  Aštuoni. Aštuntas.
は_   。_八   
w_   c_i_   D_i_a_h_   
はち 。第八
wa chi. Daihachi
は_   。__   
w_   c___   D_______   
はち 。第八
wa chi. Daihachi
__   ___   
__   ____   ________   
はち 。第八
wa chi. Daihachi
  Devyni. Devintas.
く   。_九   
k_.   D_i_u   
く 。第九
ku. Daiku
く   。__   
k__   D____   
く 。第九
ku. Daiku
_   ___   
___   _____   
く 。第九
ku. Daiku
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
7 [septyni]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Skaičiai
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)