goethe-verlag-logo
  • Pagrindinis puslapis
  • Mokytis
  • Frazių sąsiuvinis
  • Žodynas
  • Abėcėlė
  • Testai
  • Programėlės
  • Vaizdo įrašas
  • Knygos
  • Žaidimai
  • Mokyklos
  • Radijas
  • Mokytojai
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pranešimas

Jei norite praktikuoti šią pamoką, galite spustelėti šiuos sakinius, kad parodytumėte arba paslėptumėte raides.

Frazių sąsiuvinis

Pagrindinis puslapis > www.goethe-verlag.com > lietuvių > 日本語 > Turinys
Aš kalbu…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Aš noriu mokytis…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eik atgal
Ankstesnis Kitas
MP3

6 [šeši]

Skaityti ir rašyti

 

6 [六]@6 [šeši]
6 [六]

6 [Roku]
読み書き

yomikaki

 

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:
Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaitau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau raidę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau žodį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau sakinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau laišką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) skaitau knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš skaitau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu skaitai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis skaito.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš rašau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau raidę.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau žodį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau sakinį.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau laišką.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
(Aš) rašau knygą.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Aš rašau.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Tu rašai.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Jis rašo.
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

  Aš skaitau.
私_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   y_m_m_s_.   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
私_   読___   。   
w______   w_   y________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
  (Aš) skaitau raidę.
私_   文_を   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   m_j_   o   y_m_m_s_.   
私は 文字を 読みます 。
watashi wa moji o yomimasu.
私_   文__   読___   。   
w______   w_   m___   o   y________   
私は 文字を 読みます 。
watashi wa moji o yomimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ____   _   _________   
私は 文字を 読みます 。
watashi wa moji o yomimasu.
  (Aš) skaitau žodį.
私_   単_を   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_n_o   o   y_m_m_s_.   
私は 単語を 読みます 。
watashi wa tango o yomimasu.
私_   単__   読___   。   
w______   w_   t____   o   y________   
私は 単語を 読みます 。
watashi wa tango o yomimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   _____   _   _________   
私は 単語を 読みます 。
watashi wa tango o yomimasu.
 
 
 
 
  (Aš) skaitau sakinį.
私_   文_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   b_n   o   y_m_m_s_.   
私は 文を 読みます 。
watashi wa bun o yomimasu.
私_   文_   読___   。   
w______   w_   b__   o   y________   
私は 文を 読みます 。
watashi wa bun o yomimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 文を 読みます 。
watashi wa bun o yomimasu.
  (Aš) skaitau laišką.
私_   手_を   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_g_m_   o   y_m_m_s_.   
私は 手紙を 読みます 。
watashi wa tegami o yomimasu.
私_   手__   読___   。   
w______   w_   t_____   o   y________   
私は 手紙を 読みます 。
watashi wa tegami o yomimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ______   _   _________   
私は 手紙を 読みます 。
watashi wa tegami o yomimasu.
  (Aš) skaitau knygą.
私_   本_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   h_n   o   y_m_m_s_.   
私は 本を 読みます 。
watashi wa hon o yomimasu.
私_   本_   読___   。   
w______   w_   h__   o   y________   
私は 本を 読みます 。
watashi wa hon o yomimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 本を 読みます 。
watashi wa hon o yomimasu.
 
 
 
 
  Aš skaitau.
私_   読_ま_   。   
w_t_s_i   w_   y_m_m_s_.   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
私_   読___   。   
w______   w_   y________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 読みます 。
watashi wa yomimasu.
  Tu skaitai.
あ_た_   読_ま_   。   
a_a_a   w_   y_m_m_s_.   
あなたは 読みます 。
anata wa yomimasu.
あ___   読___   。   
a____   w_   y________   
あなたは 読みます 。
anata wa yomimasu.
____   ____   _   
_____   __   _________   
あなたは 読みます 。
anata wa yomimasu.
  Jis skaito.
彼_   読_ま_   。   
k_r_   w_   y_m_m_s_.   
彼は 読みます 。
kare wa yomimasu.
彼_   読___   。   
k___   w_   y________   
彼は 読みます 。
kare wa yomimasu.
__   ____   _   
____   __   _________   
彼は 読みます 。
kare wa yomimasu.
 
 
 
 
  Aš rašau.
私_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   k_k_m_s_.   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
私_   書___   。   
w______   w_   k________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
  (Aš) rašau raidę.
私_   文_を   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   m_j_   o   k_k_m_s_.   
私は 文字を 書きます 。
watashi wa moji o kakimasu.
私_   文__   書___   。   
w______   w_   m___   o   k________   
私は 文字を 書きます 。
watashi wa moji o kakimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ____   _   _________   
私は 文字を 書きます 。
watashi wa moji o kakimasu.
  (Aš) rašau žodį.
私_   単_を   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_n_o   o   k_k_m_s_.   
私は 単語を 書きます 。
watashi wa tango o kakimasu.
私_   単__   書___   。   
w______   w_   t____   o   k________   
私は 単語を 書きます 。
watashi wa tango o kakimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   _____   _   _________   
私は 単語を 書きます 。
watashi wa tango o kakimasu.
 
 
 
 
  (Aš) rašau sakinį.
私_   文_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   b_n   o   k_k_m_s_.   
私は 文を 書きます 。
watashi wa bun o kakimasu.
私_   文_   書___   。   
w______   w_   b__   o   k________   
私は 文を 書きます 。
watashi wa bun o kakimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 文を 書きます 。
watashi wa bun o kakimasu.
  (Aš) rašau laišką.
私_   手_を   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   t_g_m_   o   k_k_m_s_.   
私は 手紙を 書きます 。
watashi wa tegami o kakimasu.
私_   手__   書___   。   
w______   w_   t_____   o   k________   
私は 手紙を 書きます 。
watashi wa tegami o kakimasu.
__   ___   ____   _   
_______   __   ______   _   _________   
私は 手紙を 書きます 。
watashi wa tegami o kakimasu.
  (Aš) rašau knygą.
私_   本_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   h_n   o   k_k_m_s_.   
私は 本を 書きます 。
watashi wa hon o kakimasu.
私_   本_   書___   。   
w______   w_   h__   o   k________   
私は 本を 書きます 。
watashi wa hon o kakimasu.
__   __   ____   _   
_______   __   ___   _   _________   
私は 本を 書きます 。
watashi wa hon o kakimasu.
 
 
 
 
  Aš rašau.
私_   書_ま_   。   
w_t_s_i   w_   k_k_m_s_.   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
私_   書___   。   
w______   w_   k________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
__   ____   _   
_______   __   _________   
私は 書きます 。
watashi wa kakimasu.
  Tu rašai.
あ_た_   書_ま_   。   
a_a_a   w_   k_k_m_s_.   
あなたは 書きます 。
anata wa kakimasu.
あ___   書___   。   
a____   w_   k________   
あなたは 書きます 。
anata wa kakimasu.
____   ____   _   
_____   __   _________   
あなたは 書きます 。
anata wa kakimasu.
  Jis rašo.
彼_   書_ま_   。   
k_r_   w_   k_k_m_s_.   
彼は 書きます 。
kare wa kakimasu.
彼_   書___   。   
k___   w_   k________   
彼は 書きます 。
kare wa kakimasu.
__   ____   _   
____   __   _________   
彼は 書きます 。
kare wa kakimasu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kalbų šeimos

Žemėje gyvena apie 7 milijardai žmonių. Ir jie kalba apie 7000 skirtingų kalbų! Kaip ir žmonės, kalbos gali būti giminingos. O tai reiškia, kad jos kyla iš tų pačių šaknų. Taip pat yra ir visiškai izoliuotų kalbų. Jos nėra genetiškai susijusios su jokiomis kitomis kalbomis. Pavyzdžiui, Europoje baskų kalba yra laikoma izoliuota. Tačiau dauguma kalbų turi „tėvus“, „vaikus“ ar „giminaičius“. Jos priklauso tam tikrai kalbų šeimai. Lygindami kalbas galime pastebėti, ar jos panašios. Lingvistai šiandien suskaičiuoja apie 300 tokių genetiškų junginių. Tarp jų yra 180 šeimų, kurios susideda iš daugiau nei vienos kalbos. Visos kitos – tai 120 izoliuotų kalbų. Didžiausia kalbų šeima yra indoeuropiečių. Ji susideda iš maždaug 280 kalbų. Tarp jų yra romanų, germanų ir slavų kalbos. Šios šeimos kalbomis visuose žemynuose kalba daugiau nei trys milijardai žmonių. Kinų-tibetiečių kalbų šeima dominuoja Azijoje. Tomis kalbomis kalba daugiau nei 1,3 milijardo žmonių. Pagrindinė kinų-tibetiečių šeimos kalba yra kinų. Trečioji didžiausia kalbų šeima gyvuoja Afrikoje. Ji pavadinta pagal savo apimamą teritoriją – Nigerio-Kongo kalbų šeima. Tai šeimai priklauso „vos“ 350 milijonų kalbėtojų. Šios šeimos pagrindinė kalba yra suahilių. Dažniausiai, kuo artimesnis ryšys tarp kalbų, tuo lengviau jos suprantamos. Žmonės, kalbantys giminingomis kalbomis, labai gerai viens kitą supranta. Jie gana greitai gali išmokti giminingą kalbą. Tad, mokykitės kalbų – susitikti su giminaičiais visada malonu!

 

Vaizdo įrašas nerastas!


Asmeniniam naudojimui, valstybinėms mokykloms ar nekomerciniais tikslais atsisiuntimai yra NEMOKAMAI.
LICENCIJOS SUTARTIS | Praneškite apie visas klaidas ar neteisingus vertimus čia!
Imspaudas | © Autorių teisės, 2007 m. – 2025 Goethe Verlag Starnberg ir licencijų išdavėjai.
Visos teisės saugomos. Susisiekite

 

 

Daugiau kalbų
Click on a flag!
6 [šeši]
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas

Daugiau kalbų
Click on a flag!
Skaityti ir rašyti
AR
Garsas

DE
Garsas

ES
Garsas

FR
Garsas

IT
Garsas

RU
Garsas


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lengvas būdas išmokti užsienio kalbų.

Meniu

  • Teisinė
  • Privatumo politika
  • Apie mus
  • Nuotraukų kreditai

Nuorodos

  • Susisiekite su mumis
  • Sekite mus

Atsisiųskite mūsų programą

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prašau palauk…

Atsisiųsti MP3 (.zip failus)