goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > עברית > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

38 [서른여덟]

택시 안에서

 

‫38 [שלושים ושמונה]‬@38 [서른여덟]
‫38 [שלושים ושמונה]‬

38 [shloshim ushmoneh]
‫במונית‬

bamonit

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
택시 좀 불러 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차역까지 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
공항까지 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
앞에서 직진 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 우회전 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
코너에서 좌회전 하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 바빠요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 시간이 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
천천히 운전하세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 세워 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잠깐만 기다려 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
금방 돌아 올께요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
영수증 좀 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
잔돈이 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이 주소로 데려다 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 호텔로 데려다 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
해변으로 데려다 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  택시 좀 불러 주세요.
‫_ז_י_   /   נ_   מ_נ_ת   ב_ק_ה_‬   
t_z_i_/_a_m_n_   m_n_t   b_v_q_s_a_.   
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
‫_____   /   נ_   מ____   ב______   
t_____________   m____   b__________   
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
______   _   __   _____   _______   
______________   _____   ___________   
‫תזמין / ני מונית בבקשה.‬
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
  기차역까지 얼마예요?
‫_מ_   ע_ל_   ה_ס_ע_   ל_ח_ת   ה_כ_ת_‬   
k_m_h   o_a_   h_n_s_'_h   l_t_x_n_t   h_r_k_v_t_   
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
‫___   ע___   ה_____   ל____   ה______   
k____   o___   h________   l________   h_________   
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
____   ____   ______   _____   _______   
_____   ____   _________   _________   __________   
‫כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?‬
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
  공항까지 얼마예요?
‫_מ_   ע_ל_   ה_ס_ע_   ל_ד_   ה_ע_פ_?_   
k_m_h   o_a_   h_n_s_'_h   l_s_d_h   h_t_'_f_h_   
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
‫___   ע___   ה_____   ל___   ה_______   
k____   o___   h________   l______   h_________   
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
____   ____   ______   ____   ________   
_____   ____   _________   _______   __________   
‫כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?‬
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
 
 
 
 
  앞에서 직진 하세요.
‫_ש_   ב_ק_ה_‬   
y_s_a_   b_v_q_s_a_.   
‫ישר בבקשה.‬
yeshar b'vaqashah.
‫___   ב______   
y_____   b__________   
‫ישר בבקשה.‬
yeshar b'vaqashah.
____   _______   
______   ___________   
‫ישר בבקשה.‬
yeshar b'vaqashah.
  여기서 우회전 하세요.
‫_א_   י_י_ה   ב_ק_ה_‬   
k_'_   y_m_n_h   b_v_q_s_a_.   
‫כאן ימינה בבקשה.‬
ka'n yeminah b'vaqashah.
‫___   י____   ב______   
k___   y______   b__________   
‫כאן ימינה בבקשה.‬
ka'n yeminah b'vaqashah.
____   _____   _______   
____   _______   ___________   
‫כאן ימינה בבקשה.‬
ka'n yeminah b'vaqashah.
  코너에서 좌회전 하세요.
‫_פ_נ_   ש_א_ה   ב_ק_ה_‬   
b_p_n_h   s_m_'_a_   b_v_q_s_a_.   
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
‫_____   ש____   ב______   
b______   s_______   b__________   
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
______   _____   _______   
_______   ________   ___________   
‫בפינה שמאלה בבקשה.‬
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
 
 
 
 
  저는 바빠요.
‫_נ_   מ_ה_   /   ת_‬   
a_i   m_m_h_r_m_m_h_r_t_   
‫אני ממהר / ת.‬
ani memaher/memaheret.
‫___   מ___   /   ת__   
a__   m_________________   
‫אני ממהר / ת.‬
ani memaher/memaheret.
____   ____   _   ___   
___   __________________   
‫אני ממהר / ת.‬
ani memaher/memaheret.
  저는 시간이 있어요.
‫_נ_   ל_   מ_ה_   /   ת   /   י_   ל_   ז_ן_‬   
a_i   l_   m_m_h_r_m_m_h_r_t_y_s_   l_   z_a_.   
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
‫___   ל_   מ___   /   ת   /   י_   ל_   ז____   
a__   l_   m_____________________   l_   z____   
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
____   __   ____   _   _   _   __   __   _____   
___   __   ______________________   __   _____   
‫אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.‬
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
  천천히 운전하세요.
‫_ע   /   י   ל_ט   י_ת_   ב_ק_ה_‬   
s_/_'_   l_a_   y_t_r   b_v_q_s_a_.   
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
‫__   /   י   ל__   י___   ב______   
s_____   l___   y____   b__________   
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
___   _   _   ___   ____   _______   
______   ____   _____   ___________   
‫סע / י לאט יותר בבקשה.‬
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
 
 
 
 
  여기서 세워 주세요.
‫_צ_ר   /   ע_ר_   כ_ן   ב_ק_ה_‬   
a_s_r_i_s_i   k_'_   b_v_q_s_a_.   
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
‫____   /   ע___   כ__   ב______   
a__________   k___   b__________   
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
_____   _   ____   ___   _______   
___________   ____   ___________   
‫עצור / עצרי כאן בבקשה.‬
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
  잠깐만 기다려 주세요.
‫_מ_ן   /   ה_ת_נ_   ר_ע   א_ד   ב_ק_ה_‬   
h_m_e_/_a_t_n_   r_g_   e_a_   b_v_q_s_a_.   
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
‫____   /   ה_____   ר__   א__   ב______   
h_____________   r___   e___   b__________   
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
_____   _   ______   ___   ___   _______   
______________   ____   ____   ___________   
‫המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.‬
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
  금방 돌아 올께요.
‫_נ_   מ_י_   ח_ז_   /   ת_‬   
a_i   m_a_   x_z_r_x_z_r_t_   
‫אני מייד חוזר / ת.‬
ani miad xozer/xozeret.
‫___   מ___   ח___   /   ת__   
a__   m___   x_____________   
‫אני מייד חוזר / ת.‬
ani miad xozer/xozeret.
____   ____   ____   _   ___   
___   ____   ______________   
‫אני מייד חוזר / ת.‬
ani miad xozer/xozeret.
 
 
 
 
  영수증 좀 주세요.
‫_ב_ה   ב_ק_ה_‬   
q_b_l_h   b_v_q_s_a_.   
‫קבלה בבקשה.‬
qabalah b'vaqashah.
‫____   ב______   
q______   b__________   
‫קבלה בבקשה.‬
qabalah b'vaqashah.
_____   _______   
_______   ___________   
‫קבלה בבקשה.‬
qabalah b'vaqashah.
  잔돈이 없어요.
‫_י_   ל_   ע_ד_._   
e_n   l_   o_e_.   
‫אין לי עודף.‬
eyn li odef.
‫___   ל_   ע_____   
e__   l_   o____   
‫אין לי עודף.‬
eyn li odef.
____   __   ______   
___   __   _____   
‫אין לי עודף.‬
eyn li odef.
  괜찮아요, 잔돈은 가지세요.
‫_ה   ב_ד_,   ה_ו_ף   ש_ך_   
z_h   b_s_d_r_   h_'_d_f   s_e_k_a   
‫זה בסדר, העודף שלך‬
zeh b'seder, ha'odef shelkha
‫__   ב____   ה____   ש___   
z__   b_______   h______   s______   
‫זה בסדר, העודף שלך‬
zeh b'seder, ha'odef shelkha
___   _____   _____   ____   
___   ________   _______   _______   
‫זה בסדר, העודף שלך‬
zeh b'seder, ha'odef shelkha
 
 
 
 
  이 주소로 데려다 주세요.
‫_ח   /   י   א_ת_   ל_ת_ב_   ה_א_   ב_ק_ה_‬   
q_x_q_i   o_i   l_k_o_e_   h_z_'_   b_v_q_s_a_.   
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
‫__   /   י   א___   ל_____   ה___   ב______   
q______   o__   l_______   h_____   b__________   
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
___   _   _   ____   ______   ____   _______   
_______   ___   ________   ______   ___________   
‫קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.‬
qax/qxi oti laktovet hazo't b'vaqashah.
  제 호텔로 데려다 주세요.
‫_ח   /   י   א_ת_   ל_ל_ן   ש_י   ב_ק_ה_‬   
q_x_q_i   o_i   l_m_l_n   s_e_i   b_v_q_s_a_.   
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
‫__   /   י   א___   ל____   ש__   ב______   
q______   o__   l______   s____   b__________   
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
___   _   _   ____   _____   ___   _______   
_______   ___   _______   _____   ___________   
‫קח / י אותי למלון שלי בבקשה.‬
qax/qxi oti lamalon sheli b'vaqashah.
  해변으로 데려다 주세요.
‫_ח   /   י   א_ת_   ל_ו_   ה_ם   ב_ק_ה_‬   
q_x_q_i   o_i   l_x_f   h_y_m   b_v_q_s_a_.   
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
‫__   /   י   א___   ל___   ה__   ב______   
q______   o__   l____   h____   b__________   
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
___   _   _   ____   ____   ___   _______   
_______   ___   _____   _____   ___________   
‫קח / י אותי לחוף הים בבקשה.‬
qax/qxi oti l'xof hayam b'vaqashah.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

동물의 언어

우리는 의사전달을 위해 우리의 언어를 사용한다. 동물도 그들만의 언어를 가지고 있다. 그리고 이들은 그것을 우리 인간처럼 똑같이 사용한다. 즉, 이들은 정보교환을 위해 서로에게 말을 한다. 원칙적으로 모든 동물은 한 특정 언어를 구사한다. 흰개미 조차도 서로 대화를 한다. 위험이 있을 경우 그들은 몸체를 바닥에 던진다. 이렇게 서로에게 경고를 전달한다. 다른 동물족은 적이 접근할 때 휘파람을 분다. 벌은 춤추면서 서로 대화를 한다. 이렇게 벌은 먹이가 어디에 있는지 다른 벌에게 보여준다. 고래는 5천키로미터의 거리에까지 들릴 수 있는 소리를 낸다. 특별한 노래를 통해 그들은 서로 소통을 한다. 코끼리도 각기 다른 청각신호를 서로에게 보낸다. 하지만 인간을 이것을 들을 수가 없다. 대부분 동물들의 언어는 매우 복잡하다. 이들은 각기 다른 신호의 배합으로 구성된다. 그러니까 청각의, 화학의, 그리고 시각 신호가 사용된다. 그 외에 동물들은 각기 다른 몸짓을 사용한다. 가축의 언어는 인간이 그 동안에 배웠다. 그는 강아지들이 언제 즐거워 하는지 안다. 그리고 고양이들이 언제 혼자있고 싶어하는지 안다. 강아지와 고양이는 하지만 각기 다른 언어를 구사한다. 많은 신호는 서로 정반대인 경우도 있다. 오랫동안 이 두 동물이 서로 싫어하는 줄 알았다. 하지만 이들은 단지 서로를 잘못 이해하고 있는 것이다. 이것이 강아지와 고양이 사이의 문제를 가져온다. 동물들도 오해 때문에 싸우는 경우가 있다는 말이다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
38 [서른여덟]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
택시 안에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드