goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > עברית > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

33 [서른셋]

기차역에서

 

‫33 [שלושים ושלוש]‬@33 [서른셋]
‫33 [שלושים ושלוש]‬

33 [shlossim w'shalosh]
‫בתחנת הרכבת‬

b'taxanat harakevet

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
다음 베를린행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 파리행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 런던행 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마드리드행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
프라하행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
베른행 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차를 갈아 타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차에 침대칸이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  다음 베를린행 기차가 언제예요?
‫_ת_   י_צ_ת   ה_כ_ת   ה_א_   ל_ר_י_?_   
m_t_i   y_t_e_t   h_r_k_v_t   h_b_'_h   l_b_r_i_?   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
‫___   י____   ה____   ה___   ל_______   
m____   y______   h________   h______   l________   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
____   _____   _____   ____   ________   
_____   _______   _________   _______   _________   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬
matai yotse't harakevet haba'ah l'berlin?
  다음 파리행 기차가 언제예요?
‫_ת_   י_צ_ת   ה_כ_ת   ה_א_   ל_ר_ס_‬   
m_t_i   y_t_e_t   h_r_k_v_t   h_b_'_h   l_p_r_s_   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
‫___   י____   ה____   ה___   ל______   
m____   y______   h________   h______   l_______   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
____   _____   _____   ____   _______   
_____   _______   _________   _______   ________   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬
matai yotse't harakevet haba'ah l'paris?
  다음 런던행 기차가 언제예요?
‫_ת_   י_צ_ת   ה_כ_ת   ה_א_   ל_ו_ד_ן_‬   
m_t_i   y_t_e_t   h_r_k_v_t   h_b_'_h   l_l_n_o_?   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
‫___   י____   ה____   ה___   ל________   
m____   y______   h________   h______   l________   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
____   _____   _____   ____   _________   
_____   _______   _________   _______   _________   
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬
matai yotse't harakevet haba'ah lelondon?
 
 
 
 
  바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
‫_א_ז_   ש_ה   י_צ_ת   ה_כ_ת   ל_ו_ש_?_   
b_e_z_   s_a_a_   y_t_e_t   h_r_k_v_t   l_w_r_h_h_   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
‫_____   ש__   י____   ה____   ל_______   
b_____   s_____   y______   h________   l_________   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
______   ___   _____   _____   ________   
______   ______   _______   _________   __________   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'warshah?
  스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
‫_א_ז_   ש_ה   י_צ_ת   ה_כ_ת   ל_ט_ק_ו_ם_‬   
b_e_z_   s_a_a_   y_t_e_t   h_r_k_v_t   l_s_t_q_o_m_   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
‫_____   ש__   י____   ה____   ל__________   
b_____   s_____   y______   h________   l___________   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
______   ___   _____   _____   ___________   
______   ______   _______   _________   ____________   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'shtoqholm?
  부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
‫_א_ז_   ש_ה   י_צ_ת   ה_כ_ת   ל_ו_פ_ט_‬   
b_e_z_   s_a_a_   y_t_e_t   h_r_k_v_t   l_b_d_p_s_t_   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
‫_____   ש__   י____   ה____   ל________   
b_____   s_____   y______   h________   l___________   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
______   ___   _____   _____   _________   
______   ______   _______   _________   ____________   
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬
b'eyzo sha'ah yotse't harakevet l'budapesst?
 
 
 
 
  마드리드행 표를 한 장 주세요.
‫_נ_   ר_צ_   ל_נ_ת   כ_ט_ס   ל_ד_י_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_q_o_   k_r_i_   l_m_d_i_.   
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
‫___   ר___   ל____   כ____   ל_______   
a__   r____________   l_____   k_____   l________   
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
____   ____   _____   _____   ________   
___   _____________   ______   ______   _________   
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'madrid.
  프라하행 표를 한 장 주세요.
‫_נ_   ר_צ_   ל_נ_ת   כ_ט_ס   ל_ר_ג_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_q_o_   k_r_i_   l_p_a_g_   
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
‫___   ר___   ל____   כ____   ל______   
a__   r____________   l_____   k_____   l_______   
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
____   ____   _____   _____   _______   
___   _____________   ______   ______   ________   
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'pra'g.
  베른행 표를 한 장 주세요.
‫_נ_   ר_צ_   ל_נ_ת   כ_ט_ס   ל_ר_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_q_o_   k_r_i_   l_b_r_.   
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
‫___   ר___   ל____   כ____   ל_____   
a__   r____________   l_____   k_____   l______   
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
____   ____   _____   _____   ______   
___   _____________   ______   ______   _______   
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬
ani rotseh/rotsah liqnot kartis l'bern.
 
 
 
 
  기차가 언제 비엔나에 도착해요?
‫_א_ז_   ש_ה   מ_י_ה   ה_כ_ת   ל_ו_נ_?_   
b_e_z_   s_a_a_   m_g_'_h   h_r_k_v_t   l_w_n_h_   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
‫_____   ש__   מ____   ה____   ל_______   
b_____   s_____   m______   h________   l_______   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
______   ___   _____   _____   ________   
______   ______   _______   _________   ________   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'winah?
  기차가 언제 모스크바에 도착해요?
‫_א_ז_   ש_ה   מ_י_ה   ה_כ_ת   ל_ו_ק_ו_?_   
b_e_z_   s_a_a_   m_g_'_h   h_r_k_v_t   l_m_s_w_h_   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
‫_____   ש__   מ____   ה____   ל_________   
b_____   s_____   m______   h________   l_________   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
______   ___   _____   _____   __________   
______   ______   _______   _________   __________   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'mosqwah?
  기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
‫_א_ז_   ש_ה   מ_י_ה   ה_כ_ת   ל_מ_ט_ד_?_   
b_e_z_   s_a_a_   m_g_'_h   h_r_k_v_t   l_a_s_e_d_m_   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
‫_____   ש__   מ____   ה____   ל_________   
b_____   s_____   m______   h________   l___________   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
______   ___   _____   _____   __________   
______   ______   _______   _________   ____________   
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬
b'eyzo sha'ah megi'ah harakevet l'amsterdam?
 
 
 
 
  기차를 갈아 타야 해요?
‫_צ_ר_   ל_ח_י_   ר_ב_ת_‬   
e_s_a_e_h   l_h_x_i_   r_k_v_t_   
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
etstarekh lehaxlif rakavot?
‫_____   ל_____   ר______   
e________   l_______   r_______   
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
etstarekh lehaxlif rakavot?
______   ______   _______   
_________   ________   ________   
‫אצטרך להחליף רכבות?‬
etstarekh lehaxlif rakavot?
  기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
‫_א_ז_   ר_י_   י_צ_ת   ה_כ_ת_‬   
m_'_y_e_   r_t_i_   y_t_e_t   h_r_k_v_t_   
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
‫_____   ר___   י____   ה______   
m_______   r_____   y______   h_________   
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
______   ____   _____   _______   
________   ______   _______   __________   
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬
me'eyzeh ratsif yotse't harakevet?
  기차에 침대칸이 있어요?
‫_ש   ב_כ_ת   ק_ו_   ש_נ_?_   
y_s_   b_r_k_v_t   q_r_n   s_e_n_h_   
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
yesh barakevet qaron sheynah?
‫__   ב____   ק___   ש_____   
y___   b________   q____   s_______   
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
yesh barakevet qaron sheynah?
___   _____   ____   ______   
____   _________   _____   ________   
‫יש ברכבת קרון שינה?‬
yesh barakevet qaron sheynah?
 
 
 
 
  브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
‫_נ_   צ_י_   /   כ_   כ_ט_ס   ה_ו_   ל_ר_ס_._   
a_i   t_a_i_h_t_a_i_h_h   k_r_i_   h_l_k_   l_b_i_e_.   
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
‫___   צ___   /   כ_   כ____   ה___   ל_______   
a__   t________________   k_____   h_____   l________   
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
____   ____   _   __   _____   ____   ________   
___   _________________   ______   ______   _________   
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬
ani tsarikh/tsarikhah kartis halokh l'brisel.
  코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
‫_נ_   ר_צ_   כ_ט_ס   ח_ו_   מ_ו_נ_ג_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   k_r_i_   x_z_r   m_q_p_n_a_e_.   
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
‫___   ר___   כ____   ח___   מ_________   
a__   r____________   k_____   x____   m____________   
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
____   ____   _____   ____   __________   
___   _____________   ______   _____   _____________   
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬
ani rotseh/rotsah kartis xazor miqopenhagen.
  침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
‫_מ_   ע_ל_   מ_ו_   ב_ר_ן   ש_נ_?_   
k_m_h   o_e_   m_q_m   b_q_r_n_b_q_o_   s_e_n_h_   
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
‫___   ע___   מ___   ב____   ש_____   
k____   o___   m____   b_____________   s_______   
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
____   ____   ____   _____   ______   
_____   ____   _____   ______________   ________   
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬
kamah oleh maqom b'qaron/biqron sheynah?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

학습은 뇌를 변화한다

운동을 많이 하는 사람은 자신의 신체를 도야한다. 뇌를 운동시키는 것도 가능하다는 것도 공공연한 사실이다. 즉, 언어를 잘 공부하고 싶은 자는 소질 외에도 다른 것이 필요하다. 규칙적으로 연습을 하는 것이 똑같이 중요하다. 연습은 뇌의 구조에 긍정적인 영향을 줄 수 있기 때문이다. 물론 언어의 소질은 대부분 타고난 것이다. 하지만 그럼에도 불구하고 집중적인 훈련이 특정 뇌구조를 바꿀 수가 있다. 언어중추의 질양이 증가한다. 그리고 연습을 많이 하는 사람의 신경세포가 변한다. 오랫동안 사람들은 뇌를 바꿀 수 없다고 생각했다. 우리가 어렸을 때 배우지 못하는 것은 결코 배우기 못한다는 말이 지배했다. 뇌학자들은 그러나 완전히 다른 결과를 얻었다. 이들은 우리의 뇌가 평생 운동할 수 있다고 증명할 수 있었다. 뇌는 하나의 근육처럼 작동된다는 말을 할 수가 있다. 그래서 고령의 나이에도 뇌는 지속적으로 자라날 수가 있다. 모든 정보는 뇌에서 처리된다. 뇌가 훈련을 받으면, 정보를 훨씬 더 잘 처리할 수가 있다. 즉, 보다 빠르고 효율적으로 일한다는 의미이다. 이 원리는 젊은이들과 늙은 사람에게 똑같이 해당한다. 뇌를 훈련시키기 위해 꼭 공부할 필요는 없다. 독서도 아주 좋은 연습이다. 특히 까다로운 문학이 우리의 언어중추를 촉진시킨다. 우리의 어휘량이 늘어난다는 것을 의미한다. 게다가 언어를 위한 우리의 감이 좋아진다. 흥미로운 것은, 언어중추만이 언어를 처리하는 것이 아니라는 사실이다. 운동학을 조종하는 뇌의 부분도 새로운 내용을 가공한다. 그래서 가능한한 자주 뇌 전체를 자극시키는 것이 중요하다. 그러니: 신체와 당신의 뇌를 모두 움직이세요!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
33 [서른셋]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
기차역에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드