goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > فارسی > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

84 [여든넷]

과거형 4

 

‫84 [هشتاد و چهار]‬@84 [여든넷]
‫84 [هشتاد و چهار]‬

84 [hashtâd-o-cha-hâr]
‫ زمان گذشته 4‬

zamâne gozashte 4

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
읽어요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 읽었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이해해요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 이해했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그 글 전체를 이해했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
대답해요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 대답했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 모든 질문을 대답했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  읽어요
‫_و_ن_ن_   
k_â_d_n   
‫خواندن‬
khândan
‫_______   
k______   
‫خواندن‬
khândan
________   
_______   
‫خواندن‬
khândan
  저는 읽었어요.
‫_ن   خ_ا_د_   ا_._   
m_n   k_â_d_-_m_   
‫من خوانده ام.‬
man khânde-am.
‫__   خ_____   ا___   
m__   k_________   
‫من خوانده ام.‬
man khânde-am.
___   ______   ____   
___   __________   
‫من خوانده ام.‬
man khânde-am.
  저는 그 소설을 모두 읽었어요.
‫_ن   ت_ا_   ر_ا_   ر_   خ_ا_د_   ا_._   
m_n   t_m_m_   r_m_n   r_   k_â_d_-_m_   
‫من تمام رمان را خوانده ام.‬
man tamâme român râ khânde-am.
‫__   ت___   ر___   ر_   خ_____   ا___   
m__   t_____   r____   r_   k_________   
‫من تمام رمان را خوانده ام.‬
man tamâme român râ khânde-am.
___   ____   ____   __   ______   ____   
___   ______   _____   __   __________   
‫من تمام رمان را خوانده ام.‬
man tamâme român râ khânde-am.
 
 
 
 
  이해해요
‫_ه_ی_ن_   
f_h_i_a_   
‫فهمیدن‬
fahmidan
‫_______   
f_______   
‫فهمیدن‬
fahmidan
________   
________   
‫فهمیدن‬
fahmidan
  저는 이해했어요.
‫_ن   ف_م_د_   ا_._   
m_n   f_h_i_e_a_.   
‫من فهمیده ام.‬
man fahmide-am.
‫__   ف_____   ا___   
m__   f__________   
‫من فهمیده ام.‬
man fahmide-am.
___   ______   ____   
___   ___________   
‫من فهمیده ام.‬
man fahmide-am.
  저는 그 글 전체를 이해했어요.
‫_ن   ت_ا_   م_ن   ر_   ف_م_د_   ا_/_ه_ی_م_‬   
m_n   t_m_m_   m_t_   r_   f_h_i_e_a_.   
‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬
man tamâme matn râ fahmide-am.
‫__   ت___   م__   ر_   ف_____   ا__________   
m__   t_____   m___   r_   f__________   
‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬
man tamâme matn râ fahmide-am.
___   ____   ___   __   ______   ___________   
___   ______   ____   __   ___________   
‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬
man tamâme matn râ fahmide-am.
 
 
 
 
  대답해요
‫_ا_خ   د_د_‬   
p_s_k_   d_d_n   
‫پاسخ دادن‬
pâsokh dâdan
‫____   د____   
p_____   d____   
‫پاسخ دادن‬
pâsokh dâdan
_____   _____   
______   _____   
‫پاسخ دادن‬
pâsokh dâdan
  저는 대답했어요.
‫_ن   پ_س_   د_د_   ا_._   
m_n   p_s_k_   d_d_-_m_   
‫من پاسخ داده ام.‬
man pâsokh dâde-am.
‫__   پ___   د___   ا___   
m__   p_____   d_______   
‫من پاسخ داده ام.‬
man pâsokh dâde-am.
___   ____   ____   ____   
___   ______   ________   
‫من پاسخ داده ام.‬
man pâsokh dâde-am.
  저는 모든 질문을 대답했어요.
‫_ن   ب_   ت_ا_ی_س_ا_ا_   پ_س_   د_د_   ا_._   
m_n   b_   t_m_m_-_e   s_â_â_   p_s_k_   d_d_-_m_   
‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
‫__   ب_   ت___________   پ___   د___   ا___   
m__   b_   t________   s_____   p_____   d_______   
‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
___   __   ____________   ____   ____   ____   
___   __   _________   ______   ______   ________   
‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬
man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
 
 
 
 
  저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_ا_م   –   م_   آ_   ر_   م_‌_ا_س_م_‬   
m_n   â_   r_   m_d_n_m   -   m_n   â_   r_   m_d_n_s_a_.   
‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
‫__   آ_   ر_   م______   –   م_   آ_   ر_   م__________   
m__   â_   r_   m______   -   m__   â_   r_   m__________   
‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
___   __   __   _______   _   __   __   __   ___________   
___   __   __   _______   _   ___   __   __   ___________   
‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬
man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
  저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_و_س_   –   م_   آ_   ر_   ن_ش_ه   ا_._   
m_n   â_   r_   m_n_v_s_m   -   m_n   â_   r_   n_v_s_t_-_m_   
‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
‫__   آ_   ر_   م_______   –   م_   آ_   ر_   ن____   ا___   
m__   â_   r_   m________   -   m__   â_   r_   n___________   
‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
___   __   __   ________   _   __   __   __   _____   ____   
___   __   __   _________   _   ___   __   __   ____________   
‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬
man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
  저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_ن_م   –   م_   آ_   ر_   ش_ی_ه   ا_._   
m_n   â_   r_   m_s_e_a_a_   -   m_n   â_   r_   s_e_i_e_a_.   
‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
‫__   آ_   ر_   م______   –   م_   آ_   ر_   ش____   ا___   
m__   â_   r_   m_________   -   m__   â_   r_   s__________   
‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
___   __   __   _______   _   __   __   __   _____   ____   
___   __   __   __________   _   ___   __   __   ___________   
‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬
man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
 
 
 
 
  저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_ی_م   –   م_   آ_   ر_   گ_ف_ه   ا_._   
m_n   â_   r_   m_g_r_m   -   m_n   â_   r_   g_r_f_e_a_.   
‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
‫__   آ_   ر_   م______   –   م_   آ_   ر_   گ____   ا___   
m__   â_   r_   m______   -   m__   â_   r_   g__________   
‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
___   __   __   _______   _   __   __   __   _____   ____   
___   __   __   _______   _   ___   __   __   ___________   
‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬
man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
  저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_و_م   –   م_   آ_   ر_   آ_ر_ه   ا_._   
m_n   â_   r_   m_-_v_r_m   -   m_n   â_   r_   â_a_d_-_m_   
‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
‫__   آ_   ر_   م______   –   م_   آ_   ر_   آ____   ا___   
m__   â_   r_   m________   -   m__   â_   r_   â_________   
‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
___   __   __   _______   _   __   __   __   _____   ____   
___   __   __   _________   _   ___   __   __   __________   
‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬
man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
  저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_ر_   –   م_   آ_   ر_   خ_ی_ه   ا_._   
m_n   â_   r_   m_-_h_r_m   -   m_n   â_   r_   k_a_i_e_a_.   
‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
‫__   آ_   ر_   م_____   –   م_   آ_   ر_   خ____   ا___   
m__   â_   r_   m________   -   m__   â_   r_   k__________   
‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
___   __   __   ______   _   __   __   __   _____   ____   
___   __   __   _________   _   ___   __   __   ___________   
‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬
man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
 
 
 
 
  저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
‫_ن   م_ت_ر   آ_   ه_ت_   –   م_   م_ت_ر   آ_   ب_د_   ا_._   
m_n   m_n_a_e_e   â_   h_s_a_   -   m_n   m_n_a_e_e   â_   b_d_-_m_   
‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
‫__   م____   آ_   ه___   –   م_   م____   آ_   ب___   ا___   
m__   m________   â_   h_____   -   m__   m________   â_   b_______   
‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
___   _____   __   ____   _   __   _____   __   ____   ____   
___   _________   __   ______   _   ___   _________   __   ________   
‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬
man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
  저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
‫_ن   آ_   ر_   ت_ض_ح   م_‌_ه_   –   م_   آ_   ر_   ت_ض_ح   د_د_   ا_._   
m_n   â_   r_   t_z_h   m_d_h_m   -   m_n   â_   r_   t_z_h   d_d_-_m_   
‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
‫__   آ_   ر_   ت____   م_____   –   م_   آ_   ر_   ت____   د___   ا___   
m__   â_   r_   t____   m______   -   m__   â_   r_   t____   d_______   
‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
___   __   __   _____   ______   _   __   __   __   _____   ____   ____   
___   __   __   _____   _______   _   ___   __   __   _____   ________   
‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬
man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
  저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
‫_ن   آ_   ر_   م_‌_ن_س_   –   م_   آ_   ر_   م_‌_ن_خ_م_‬   
m_n   â_   r_   m_s_e_â_a_   -   m_n   â_   r_   s_e_â_h_e_a_.   
‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
‫__   آ_   ر_   م_______   –   م_   آ_   ر_   م__________   
m__   â_   r_   m_________   -   m__   â_   r_   s____________   
‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
___   __   __   ________   _   __   __   __   ___________   
___   __   __   __________   _   ___   __   __   _____________   
‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬
man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

2개국어 구사는 청각을 향상시킨다

2개국어를 구사하는 사람들은 청력이 보다 뛰어나다. 그들은 각기 다른 소리를 보다 잘 구분할 줄 안다. 이러한 결과는 미국의 연구가 나타냈다. 학자들은 여러 명의 청소년을 시험했다. 실험 대상자들의 일부는 2개국어를 가지고 자랐다. 이 청소년들은 영어와 스페인어를 구사했다. 실험 대상자들의 나머지는 영어만을 구사했다. 젊은이들은 한 특정 음절을 들어야 했다. 그것은 ‘da’라는 음절이었다. 이것은 그 어느 언어에도 속하지 않은 것이었다 이 음절을 실험 대상자들에게 헤드폰을 통해 들려주었다. 이때 전극을 통해 그들의 뇌활동량이 측정되었다. 이 시험 이후에는 청소년들이 음절을 다시 들어야 했다. 하지만 이번에는 많은 방해 소음도 들렸다. 그것은 의미없는 문장을 말하는 각기 다른 목소리들이었다. 2개국어 구사하는 이들은 그 음절에 매우 강하게 반응했다. 그들의 뇌는 대량의 활동을 보였다. 이들은 방해 소음이 있을 때와 없을 때 음절을 정확히 잡아낼 수 있었다. 단일어를 구사하는 실험 대상자들은 이에 성공하지 못했다. 그들의 청력은 2개국어 구사자들처럼 좋지 않았다. 이 실험의 결과는 연구자들을 놀라게 했다. 여태껏 음악인들만 특히 좋은 청력을 가지고 있다는 것만 알려져 있었다. 그러나 2개국어 구사도 청력을 운동시키는 것처럼 보인다. 2개국어 구사자들은 지속적으로 각기 다른 음을 대면하게 된다. 이를 통해 그드르이 뇌는 새로운 능력을 발휘하게 된다. 이는 각기 다른 언어상의 자극을 정확하게 구분하는 법을 배운다. 학자들은 이제 언어에 대한 지식이 뇌에 어떻게 영향을 주는지 시험한다. 어쩌면 청력은 나중에 언어를 배워도 이익을 보지 않을까 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
84 [여든넷]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
과거형 4
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드