goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > বাংলা > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag BN বাংলা
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

94 [тоқсан төрт]

Жалғаулықтар 1

 

৯৪ [চুরানব্বই]@94 [тоқсан төрт]
৯৪ [চুরানব্বই]

94 [Curānabba'i]
সংযোগকারী অব্যয় ১

sanyōgakārī abyaẏa 1

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен дайын болғанша, күте тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол оралғанша, күте тұр.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен демалысқа қашан барасың?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жазғы демалысқа дейін бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үйден шығар алдында, терезені жап.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сен үйге қашан келесің?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Сабақтан кейін бе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ия, сабақ біткен соң.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
ব_ষ_ট_   ন_   থ_ম_   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
b_̥_ṭ_   n_   t_ā_ā   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
ব_____   ন_   থ___   প______   অ______   ক_   ৷   
b_____   n_   t____   p_______   a_____   k___   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
______   __   ____   _______   _______   __   _   
______   __   _____   ________   ______   ____   
বৃষ্টি না থামা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
br̥ṣṭi nā thāmā paryanta apēkṣā kara
  Мен дайын болғанша, күте тұр.
আ_া_   শ_ষ   ন_   হ_য়_   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
ā_ā_a   ś_ṣ_   n_   h_'_ẏ_   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
আ___   শ__   ন_   হ___   প______   অ______   ক_   ৷   
ā____   ś___   n_   h_____   p_______   a_____   k___   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
____   ___   __   ____   _______   _______   __   _   
_____   ____   __   ______   ________   ______   ____   
আমার শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
āmāra śēṣa nā ha'ōẏā paryanta apēkṣā kara
  Ол оралғанша, күте тұр.
স_   ফ_র_   ন_   আ_া   প_্_ন_ত   অ_ে_্_া   ক_   ৷   
s_   p_i_ē   n_   ā_ā   p_r_a_t_   a_ē_ṣ_   k_r_   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
স_   ফ___   ন_   আ__   প______   অ______   ক_   ৷   
s_   p____   n_   ā__   p_______   a_____   k___   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
__   ____   __   ___   _______   _______   __   _   
__   _____   __   ___   ________   ______   ____   
সে ফিরে না আসা পর্যন্ত অপেক্ষা কর ৷
sē phirē nā āsā paryanta apēkṣā kara
 
 
 
 
  Мен, шашым кепкенше, күтемін.
আ_া_   চ_ল   য_ক_ষ_   ন_   শ_ক_চ_ছ_   ত_ক_ষ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব   ৷   
ā_ā_a   c_l_   y_t_k_a_a   n_   ś_k_c_h_   t_t_k_a_a   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
আ___   চ__   য_____   ন_   শ_______   ত_____   আ__   অ______   ক__   ৷   
ā____   c___   y________   n_   ś_______   t________   ā__   a_____   k_____   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
____   ___   ______   __   ________   ______   ___   _______   ___   _   
_____   ____   _________   __   ________   _________   ___   ______   ______   
আমার চুল যতক্ষণ না শুকোচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
āmāra cula yatakṣaṇa nā śukōcchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
  Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
স_ন_ম_   য_ক_ষ_   ন_   শ_ষ   হ_ে   য_চ_ছ_   ত_ক_ষ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব   ৷   
s_n_m_   y_t_k_a_a   n_   ś_ṣ_   h_ẏ_   y_c_h_   t_t_k_a_a   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
স_____   য_____   ন_   শ__   হ__   য_____   ত_____   আ__   অ______   ক__   ৷   
s_____   y________   n_   ś___   h___   y_____   t________   ā__   a_____   k_____   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
______   ______   __   ___   ___   ______   ______   ___   _______   ___   _   
______   _________   __   ____   ____   ______   _________   ___   ______   ______   
সিনেমা যতক্ষণ না শেষ হয়ে যাচ্ছে ততক্ষণ আমি অপেক্ষা করব ৷
sinēmā yatakṣaṇa nā śēṣa haẏē yācchē tatakṣaṇa āmi apēkṣā karaba
  Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
ট_র_ফ_ক_র   আ_ো   স_ু_   ন_   হ_য়_   অ_ধ_   আ_ি   অ_ে_্_া   ক_ব_   
ṭ_ā_h_k_r_   ā_ō   s_b_j_   n_   h_'_ẏ_   a_a_h_   ā_i   a_ē_ṣ_   k_r_b_.   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
ট________   আ__   স___   ন_   হ___   অ___   আ__   অ______   ক___   
ṭ_________   ā__   s_____   n_   h_____   a_____   ā__   a_____   k______   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
_________   ___   ____   __   ____   ____   ___   _______   ____   
__________   ___   ______   __   ______   ______   ___   ______   _______   
ট্রাফিকের আলো সবুজ না হওয়া অবধি আমি অপেক্ষা করব।
ṭrāphikēra ālō sabuja nā ha'ōẏā abadhi āmi apēkṣā karaba.
 
 
 
 
  Сен демалысқа қашан барасың?
ত_ম_   ছ_ট_ত_   ক_ন   য_ব_?   
T_m_   c_u_i_ē   k_k_a_a   y_b_?   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
ত___   ছ_____   ক__   য____   
T___   c______   k______   y____   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
____   ______   ___   _____   
____   _______   _______   _____   
তুমি ছুটিতে কখন যাবে?
Tumi chuṭitē kakhana yābē?
  Жазғы демалысқа дейін бе?
গ_ম_র   ছ_ট_র   আ_ে_   
G_r_m_r_   c_u_i_a   ā_ē_   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
গ____   ছ____   আ___   
G_______   c______   ā___   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
_____   _____   ____   
________   _______   ____   
গরমের ছুটির আগে?
Garamēra chuṭira āgē?
  Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
হ_য_ঁ_   গ_ম_র   ছ_ট_   শ_র_   হ_া_   আ_ে   ৷   
H_ā_̐_   g_r_m_r_   c_u_i   ś_r_   h_b_r_   ā_ē   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
হ_____   গ____   ছ___   শ___   হ___   আ__   ৷   
H_____   g_______   c____   ś___   h_____   ā__   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
______   _____   ____   ____   ____   ___   _   
______   ________   _____   ____   ______   ___   
হ্যাঁ, গরমের ছুটি শুরু হবার আগে ৷
Hyām̐, garamēra chuṭi śuru habāra āgē
 
 
 
 
  Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
শ_ত   শ_র_   হ_া_   আ_ে   ছ_দ_া   স_র_ই_ম_র_ম_)   ক_   ৷   
ś_t_   ś_r_   h_b_r_   ā_ē   c_ā_a_ā   s_r_'_(_ē_ā_a_a_   k_r_   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
শ__   শ___   হ___   আ__   ছ____   স____________   ক_   ৷   
ś___   ś___   h_____   ā__   c______   s_______________   k___   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
___   ____   ____   ___   _____   _____________   __   _   
____   ____   ______   ___   _______   ________________   ____   
শীত শুরু হবার আগে ছাদটা সারাই(মেরামত) কর ৷
śīta śuru habāra āgē chādaṭā sārā'i(mērāmata) kara
  Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
ট_ব_ল_   ব_া_   আ_ে   ন_জ_র   হ_ত   ধ_য়_   ন_ও   ৷   
ṭ_b_l_   b_s_r_   ā_ē   n_j_r_   h_t_   d_u_ē   n_'_   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
ট_____   ব___   আ__   ন____   হ__   ধ___   ন__   ৷   
ṭ_____   b_____   ā__   n_____   h___   d____   n___   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
______   ____   ___   _____   ___   ____   ___   _   
______   ______   ___   ______   ____   _____   ____   
টেবিলে বসার আগে নিজের হাত ধুয়ে নাও ৷
ṭēbilē basāra āgē nijēra hāta dhuẏē nā'ō
  Үйден шығар алдында, терезені жап.
ব_ই_ে   য_ব_র   আ_ে   জ_ন_া_া   ব_্_   ক_   ৷   
b_'_r_   y_b_r_   ā_ē   j_n_l_ṭ_   b_n_h_   k_r_   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
ব____   য____   আ__   জ______   ব___   ক_   ৷   
b_____   y_____   ā__   j_______   b_____   k___   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
_____   _____   ___   _______   ____   __   _   
______   ______   ___   ________   ______   ____   
বাইরে যাবার আগে জানলাটা বন্ধ কর ৷
bā'irē yābāra āgē jānalāṭā bandha kara
 
 
 
 
  Сен үйге қашан келесің?
ত_ম_   ক_ন   ব_স_য়   ফ_র_   আ_ব_?   
t_m_   k_k_a_a   b_s_ẏ_   p_i_ē   ā_a_ē_   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
ত___   ক__   ব____   ফ___   আ____   
t___   k______   b_____   p____   ā_____   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
____   ___   _____   ____   _____   
____   _______   ______   _____   ______   
তুমি কখন বাসায় ফিরে আসবে?
tumi kakhana bāsāẏa phirē āsabē?
  Сабақтан кейін бе?
ক_ল_স_র   প_ে_   
K_ā_ē_a   p_r_?   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
ক______   প___   
K______   p____   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
_______   ____   
_______   _____   
ক্লাসের পরে?
Klāsēra parē?
  Ия, сабақ біткен соң.
হ_য_ঁ_   ক_ল_স   শ_ষ   হ_ে   য_ব_র   প_ে   
H_ā_̐_   k_ā_a   ś_ṣ_   h_ẏ_   y_b_r_   p_r_   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
হ_____   ক____   শ__   হ__   য____   প__   
H_____   k____   ś___   h___   y_____   p___   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
______   _____   ___   ___   _____   ___   
______   _____   ____   ____   ______   ____   
হ্যাঁ, ক্লাস শেষ হয়ে যাবার পরে
Hyām̐, klāsa śēṣa haẏē yābāra parē
 
 
 
 
  Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
ত_র   দ_র_ঘ_ন_   হ_া_   প_ে_   স_   আ_   ক_জ   ক_ত_   প_র_ন_   ৷   
t_r_   d_r_h_ṭ_n_   h_b_r_   p_r_,   s_   ā_a   k_j_   k_r_t_   p_r_n_   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
ত__   দ_______   হ___   প___   স_   আ_   ক__   ক___   প_____   ৷   
t___   d_________   h_____   p____   s_   ā__   k___   k_____   p_____   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
___   ________   ____   ____   __   __   ___   ____   ______   _   
____   __________   ______   _____   __   ___   ____   ______   ______   
তার দুর্ঘটনা হবার পরে, সে আর কাজ করতে পারেনি ৷
tāra durghaṭanā habāra parē, sē āra kāja karatē pārēni
  Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
ত_র   চ_ক_ী   য_ব_র   প_ে_   স_   আ_ে_ি_া   চ_ে   গ_ছ_   ৷   
t_r_   c_k_r_   y_b_r_   p_r_,   s_   ā_ē_i_ā   c_l_   g_c_ē   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
ত__   চ____   য____   প___   স_   আ______   চ__   গ___   ৷   
t___   c_____   y_____   p____   s_   ā______   c___   g____   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
___   _____   _____   ____   __   _______   ___   ____   _   
____   ______   ______   _____   __   _______   ____   _____   
তার চাকরী যাবার পরে, সে আমেরিকা চলে গেছে ৷
tāra cākarī yābāra parē, sē āmērikā calē gēchē
  Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
স_   আ_ে_ি_া   চ_ে   য_ব_র   প_ে_   ব_়_ো_   হ_ে   গ_ছ_   ৷   
s_   ā_ē_i_ā   c_l_   y_b_r_   p_r_,   b_ṛ_l_k_   h_ẏ_   g_c_ē   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
স_   আ______   চ__   য____   প___   ব_____   হ__   গ___   ৷   
s_   ā______   c___   y_____   p____   b_______   h___   g____   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
__   _______   ___   _____   ____   ______   ___   ____   _   
__   _______   ____   ______   _____   ________   ____   _____   
সে আমেরিকা চলে যাবার পরে, বড়লোক হয়ে গেছে ৷
sē āmērikā calē yābāra parē, baṛalōka haẏē gēchē
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тіл және математика

Ой мен тіл өзара байланысты. Олар бір-біріне әсер етеді. Тілдік құрылымдар біздің ойлау қабілетімізде өз ізін қалдырады. Кейбір тілдерде, мысалы, сандарға арналған сөздер жоқ. Сөйлеушілер сан деген не екенін де білмейді. Яғни, математика мен тіл бір-бірімен байланысты болғаны ғой. Грамматикалық және математикалық құрылымдар көбінесе бір-біріне ұқсас келеді. Кейбір зерттеушілердің пікірінше, олар бірдей өңделеді. Олар тілдік орталық математикаға да жауапты деп санайды. Ол миға есеп шығаруға көмектеседі. Алайда, жаңа зерттеулер басқаша тұжырымға келіп отыр. Олар біздің миымыз математикалық деректерді тілдің қатысуынсыз өңдейтінін көрсетеді. Ғалымдар үш ер адамды зерттеген. Олардың миы зақымданған болған. Соның кесірінен, тілдік орталық та зақымдалған. Бұл адамдардың сөйлеу қабілетінде ауытқулар көп болған. Олар қарапайым сөйлемдер құрастыра алмаған. Сонымен қатар, олар сөздердің мағынасын да ажырата алмаған. Тілдік тесттен кейін олар арифметикалық есептерді шешу керек болған. Бұл математикалық есептердің кейбіреуі өте күрделі болған. Осыған қарамастан, олар бұл есептерді шеше алған. Зерттеудің нәтижесі өте қызықты. Ол математика сөзбен кодталмайтынын көрсетеді. Мүмкін, тіл мен математиканың негізі бір шығар. Екеуі де мидың бір бөлігінде өңделеді. Бірақ математиканы тілге аударудың қажеті жоқ. Мүмкін тіл мен математика бірге дамитын шығар... Ми дамуын тоқтатқаннан кейін, олар жеке жұмыс істейді!

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
94 [тоқсан төрт]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жалғаулықтар 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)