goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > Nederlands > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

36 [trentasei]

Trasporti pubblici

 

36 [zesendertig]@36 [trentasei]
36 [zesendertig]

Openbaar vervoer

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Dov’è la fermata dell’autobus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quale autobus va in centro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Che linea devo prendere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Devo cambiare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dove devo cambiare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quanto costa un biglietto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quante fermate ci sono fino in centro?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Deve scendere qui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Deve scendere dietro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando parte l’ultima metropolitana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando parte l’ultimo tram?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Quando parte l’ultimo autobus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ha il biglietto?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il biglietto? – No, non ce l’ho.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Allora deve pagare la multa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dov’è la fermata dell’autobus?
W_a_   i_   d_   b_s_a_t_?   
   
Waar is de bushalte?
W___   i_   d_   b________   
   
Waar is de bushalte?
____   __   __   _________   
   
Waar is de bushalte?
  Quale autobus va in centro?
W_l_e   b_s   r_j_t   e_   n_a_   h_t   c_n_r_m_   
   
Welke bus rijdt er naar het centrum?
W____   b__   r____   e_   n___   h__   c_______   
   
Welke bus rijdt er naar het centrum?
_____   ___   _____   __   ____   ___   ________   
   
Welke bus rijdt er naar het centrum?
  Che linea devo prendere?
W_l_e   b_s   m_e_   i_   n_m_n_   
   
Welke bus moet ik nemen?
W____   b__   m___   i_   n_____   
   
Welke bus moet ik nemen?
_____   ___   ____   __   ______   
   
Welke bus moet ik nemen?
 
 
 
 
  Devo cambiare?
M_e_   i_   o_e_s_a_p_n_   
   
Moet ik overstappen?
M___   i_   o___________   
   
Moet ik overstappen?
____   __   ____________   
   
Moet ik overstappen?
  Dove devo cambiare?
W_a_   m_e_   i_   o_e_s_a_p_n_   
   
Waar moet ik overstappen?
W___   m___   i_   o___________   
   
Waar moet ik overstappen?
____   ____   __   ____________   
   
Waar moet ik overstappen?
  Quanto costa un biglietto?
H_e_e_l   k_s_   e_n   k_a_t_e_   
   
Hoeveel kost een kaartje?
H______   k___   e__   k_______   
   
Hoeveel kost een kaartje?
_______   ____   ___   ________   
   
Hoeveel kost een kaartje?
 
 
 
 
  Quante fermate ci sono fino in centro?
H_e_e_l   h_l_e_   z_j_   h_t   n_a_   h_t   c_n_r_m_   
   
Hoeveel haltes zijn het naar het centrum?
H______   h_____   z___   h__   n___   h__   c_______   
   
Hoeveel haltes zijn het naar het centrum?
_______   ______   ____   ___   ____   ___   ________   
   
Hoeveel haltes zijn het naar het centrum?
  Deve scendere qui.
U   m_e_   h_e_   u_t_t_p_e_.   
   
U moet hier uitstappen.
U   m___   h___   u__________   
   
U moet hier uitstappen.
_   ____   ____   ___________   
   
U moet hier uitstappen.
  Deve scendere dietro.
U   m_e_   a_h_e_a_n   u_t_t_p_e_.   
   
U moet achteraan uitstappen.
U   m___   a________   u__________   
   
U moet achteraan uitstappen.
_   ____   _________   ___________   
   
U moet achteraan uitstappen.
 
 
 
 
  La prossima metropolitana arriva fra cinque minuti.
D_   v_l_e_d_   m_t_o   k_m_   o_e_   5   m_n_t_n_   
   
De volgende metro komt over 5 minuten.
D_   v_______   m____   k___   o___   5   m_______   
   
De volgende metro komt over 5 minuten.
__   ________   _____   ____   ____   _   ________   
   
De volgende metro komt over 5 minuten.
  Il prossimo tram passa fra dieci minuti.
D_   v_l_e_d_   t_a_   k_m_   o_e_   1_   m_n_t_n_   
   
De volgende tram komt over 10 minuten.
D_   v_______   t___   k___   o___   1_   m_______   
   
De volgende tram komt over 10 minuten.
__   ________   ____   ____   ____   __   ________   
   
De volgende tram komt over 10 minuten.
  Il prossimo autobus passa fra quindici minuti.
D_   v_l_e_d_   b_s   k_m_   o_e_   1_   m_n_t_n_   
   
De volgende bus komt over 15 minuten.
D_   v_______   b__   k___   o___   1_   m_______   
   
De volgende bus komt over 15 minuten.
__   ________   ___   ____   ____   __   ________   
   
De volgende bus komt over 15 minuten.
 
 
 
 
  Quando parte l’ultima metropolitana?
W_n_e_r   g_a_   d_   l_a_s_e   m_t_o_   
   
Wanneer gaat de laatste metro?
W______   g___   d_   l______   m_____   
   
Wanneer gaat de laatste metro?
_______   ____   __   _______   ______   
   
Wanneer gaat de laatste metro?
  Quando parte l’ultimo tram?
W_n_e_r   g_a_   d_   l_a_s_e   t_a_?   
   
Wanneer gaat de laatste tram?
W______   g___   d_   l______   t____   
   
Wanneer gaat de laatste tram?
_______   ____   __   _______   _____   
   
Wanneer gaat de laatste tram?
  Quando parte l’ultimo autobus?
W_n_e_r   g_a_   d_   l_a_s_e   b_s_   
   
Wanneer gaat de laatste bus?
W______   g___   d_   l______   b___   
   
Wanneer gaat de laatste bus?
_______   ____   __   _______   ____   
   
Wanneer gaat de laatste bus?
 
 
 
 
  Ha il biglietto?
H_e_t   u   e_n   k_a_t_e_   
   
Heeft u een kaartje?
H____   u   e__   k_______   
   
Heeft u een kaartje?
_____   _   ___   ________   
   
Heeft u een kaartje?
  Il biglietto? – No, non ce l’ho.
E_n   k_a_t_e_   –   N_e_   i_   h_b   g_e_   k_a_t_e_   
   
Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje.
E__   k_______   –   N___   i_   h__   g___   k_______   
   
Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje.
___   ________   _   ____   __   ___   ____   ________   
   
Een kaartje? – Nee, ik heb geen kaartje.
  Allora deve pagare la multa.
D_n   m_e_   u   e_n   b_e_e   b_t_l_n_   
   
Dan moet u een boete betalen.
D__   m___   u   e__   b____   b_______   
   
Dan moet u een boete betalen.
___   ____   _   ___   _____   ________   
   
Dan moet u een boete betalen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

I geni delle lingue

Moltissime persone sono felici quando parlano una lingua straniera. In alcuni casi, c’è gente che ne conosce più di 70 ed è in grado di parlarle tutte fluentemente e di scriverle correttamente. Questi soggetti si potrebbero definire iperpoliglotti. Il fenomeno del plurilinguismo esiste da secoli e, in diverse fonti, si parla di persone dotate di questo talento. Da dove provenga non è stato ancora chiarito. La scienza ha diverse teorie al riguardo. Per alcune di esse, il cervello dei poliglotti avrebbe una struttura diversa e questa differenza si noterebbe soprattutto nell’area di Broca (il centro motorio del linguaggio). Nei poliglotti, le cellule di quest’area si presenterebbero diversamente e potrebbero essere in grado di elaborare meglio le informazioni. Questa teoria non trova ancora conferma e necessiterebbe di altri studi. Un fattore rilevante potrebbe essere una motivazione fortissima ad imparare le lingue. I bambini imparano assai velocemente le lingue quando sono a contatto con altri bambini, probabilmente per potersi integrarsi nei giochi. Vogliono far parte del gruppo e comunicare con gli altri. L’apprendimento è in stretta correlazione con la voglia di integrarsi. Un’altra teoria confermerebbe che la dimensione del cervello aumenta con l’apprendimento. Più si impara, più diventa facile. Le lingue più affini fra loro, di solito, si imparano più facilmente. Chi parla il danese, imparerebbe velocemente lo svedese oppure il norvegese. Molte questioni rimangono aperte, ma il dato certo è che l’intelligenza non sarebbe il fattore rilevante. Tante persone parlano diverse lingue, pur non distinguendosi per la propria intelligenza. Ma è anche vero che il genio delle lingue deve essere molto rigoroso. Tutto questo ci consola un po’, non credete?            

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
36 [trentasei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Trasporti pubblici
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)