goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > 한국어 > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

81 [ottantuno]

Passato 1

 

81 [여든하나]@81 [ottantuno]
81 [여든하나]

81 [yeodeunhana]
과거형 1

gwageohyeong 1

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
scrivere
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha scritto una lettera.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
E lei ha scritto una cartolina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
leggere
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha letto una rivista.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
E lei ha letto un libro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
prendere
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui ha preso una sigaretta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lei ha preso un pezzo di cioccolato.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui era infedele, ma lei era fedele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui era pigro, ma lei era attiva.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui era povero, ma lei era ricca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non aveva soldi ma debiti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non aveva fortuna ma sfortuna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non aveva successo ma insuccesso.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non era contento ma scontento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non era felice ma infelice.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lui non era simpatico ma antipatico.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  scrivere
써_   
s_e_y_   
써요
sseoyo
써_   
s_____   
써요
sseoyo
__   
______   
써요
sseoyo
  Lui ha scritto una lettera.
그_   편_를   썼_요_   
g_u_e_n   p_e_n_i_e_l   s_e_s_-_o_o_   
그는 편지를 썼어요.
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
그_   편__   썼___   
g______   p__________   s___________   
그는 편지를 썼어요.
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
__   ___   ____   
_______   ___________   ____________   
그는 편지를 썼어요.
geuneun pyeonjileul sseoss-eoyo.
  E lei ha scritto una cartolina.
그_고   그_는   카_를   썼_요_   
g_u_i_o   g_u_y_o_e_n   k_d_u_e_l   s_e_s_-_o_o_   
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
그__   그__   카__   썼___   
g______   g__________   k________   s___________   
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
___   ___   ___   ____   
_______   ___________   _________   ____________   
그리고 그녀는 카드를 썼어요.
geuligo geunyeoneun kadeuleul sseoss-eoyo.
 
 
 
 
  leggere
읽_요   
i_g_e_y_   
읽어요
ilg-eoyo
읽__   
i_______   
읽어요
ilg-eoyo
___   
________   
읽어요
ilg-eoyo
  Lui ha letto una rivista.
그_   잡_를   읽_어_.   
g_u_e_n   j_b_i_e_l   i_g_e_s_-_o_o_   
그는 잡지를 읽었어요.
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
그_   잡__   읽____   
g______   j________   i_____________   
그는 잡지를 읽었어요.
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
__   ___   _____   
_______   _________   ______________   
그는 잡지를 읽었어요.
geuneun jabjileul ilg-eoss-eoyo.
  E lei ha letto un libro.
그_고   그_는   책_   읽_어_.   
g_u_i_o   g_u_y_o_e_n   c_a_g_e_l   i_g_e_s_-_o_o_   
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
그__   그__   책_   읽____   
g______   g__________   c________   i_____________   
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
___   ___   __   _____   
_______   ___________   _________   ______________   
그리고 그녀는 책을 읽었어요.
geuligo geunyeoneun chaeg-eul ilg-eoss-eoyo.
 
 
 
 
  prendere
가_가_   
g_j_e_g_y_   
가져가요
gajyeogayo
가___   
g_________   
가져가요
gajyeogayo
____   
__________   
가져가요
gajyeogayo
  Lui ha preso una sigaretta.
그_   담_를   가_갔_요_   
g_u_e_n   d_m_a_l_u_   g_j_e_g_s_-_o_o_   
그는 담배를 가져갔어요.
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
그_   담__   가_____   
g______   d_________   g_______________   
그는 담배를 가져갔어요.
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
__   ___   ______   
_______   __________   ________________   
그는 담배를 가져갔어요.
geuneun dambaeleul gajyeogass-eoyo.
  Lei ha preso un pezzo di cioccolato.
그_는   초_렛   한   조_을   가_갔_요_   
g_u_y_o_e_n   c_o_o_l_s   h_n   j_g_g_e_l   g_j_e_g_s_-_o_o_   
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
그__   초__   한   조__   가_____   
g__________   c________   h__   j________   g_______________   
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
___   ___   _   ___   ______   
___________   _________   ___   _________   ________________   
그녀는 초콜렛 한 조각을 가져갔어요.
geunyeoneun chokolles han jogag-eul gajyeogass-eoyo.
 
 
 
 
  Lui era infedele, ma lei era fedele.
그_   의_가   없_지_,   그_는   의_가   있_어_.   
g_u_e_n   u_l_g_   e_b_-_o_s_i_a_,   g_u_y_o_e_n   u_l_g_   i_s_e_s_-_o_o_   
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
그_   의__   없____   그__   의__   있____   
g______   u_____   e______________   g__________   u_____   i_____________   
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
__   ___   _____   ___   ___   _____   
_______   ______   _______________   ___________   ______   ______________   
그는 의리가 없었지만, 그녀는 의리가 있었어요.
geuneun uiliga eobs-eossjiman, geunyeoneun uiliga iss-eoss-eoyo.
  Lui era pigro, ma lei era attiva.
그_   게_렀_만_   그_는   성_했_요_   
g_u_e_n   g_e_l_e_s_j_m_n_   g_u_y_o_e_n   s_o_g_i_h_e_s_e_y_.   
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
그_   게_____   그__   성_____   
g______   g_______________   g__________   s__________________   
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
__   ______   ___   ______   
_______   ________________   ___________   ___________________   
그는 게을렀지만, 그녀는 성실했어요.
geuneun geeulleossjiman, geunyeoneun seongsilhaess-eoyo.
  Lui era povero, ma lei era ricca.
그_   가_했_만_   그_는   부_였_요_   
g_u_e_n   g_n_n_a_s_j_m_n_   g_u_y_o_e_n   b_j_y_o_s_e_y_.   
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
그_   가_____   그__   부_____   
g______   g_______________   g__________   b______________   
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
__   ______   ___   ______   
_______   ________________   ___________   _______________   
그는 가난했지만, 그녀는 부자였어요.
geuneun gananhaessjiman, geunyeoneun bujayeoss-eoyo.
 
 
 
 
  Lui non aveva soldi ma debiti.
그_   돈_   없_고_   빚_   있_어_.   
g_u_e_n   d_n_i   e_b_-_o_s_o_   b_j_a_   i_s_e_s_-_o_o_   
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
그_   돈_   없___   빚_   있____   
g______   d____   e___________   b_____   i_____________   
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
__   __   ____   __   _____   
_______   _____   ____________   ______   ______________   
그는 돈이 없었고, 빚만 있었어요.
geuneun don-i eobs-eossgo, bijman iss-eoss-eoyo.
  Lui non aveva fortuna ma sfortuna.
그_   행_이   없_고_   불_만   있_어_.   
g_u_e_n   h_e_g_u_-_   e_b_-_o_s_o_   b_l_u_m_n   i_s_e_s_-_o_o_   
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
그_   행__   없___   불__   있____   
g______   h_________   e___________   b________   i_____________   
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
__   ___   ____   ___   _____   
_______   __________   ____________   _________   ______________   
그는 행운이 없었고, 불운만 있었어요.
geuneun haeng-un-i eobs-eossgo, bul-unman iss-eoss-eoyo.
  Lui non aveva successo ma insuccesso.
그_   성_이   없_고_   실_만   있_어_.   
g_u_e_n   s_o_g_g_n_-_   e_b_-_o_s_o_   s_l_a_m_n   i_s_e_s_-_o_o_   
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
그_   성__   없___   실__   있____   
g______   s___________   e___________   s________   i_____________   
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
__   ___   ____   ___   _____   
_______   ____________   ____________   _________   ______________   
그는 성공이 없었고, 실패만 있었어요.
geuneun seong-gong-i eobs-eossgo, silpaeman iss-eoss-eoyo.
 
 
 
 
  Lui non era contento ma scontento.
그_   만_하_   않_고_   불_족_어_.   
g_u_e_n   m_n_o_h_j_   a_h_a_s_o_   b_l_a_j_g_a_s_-_o_o_   
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
그_   만___   않___   불______   
g______   m_________   a_________   b___________________   
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
__   ____   ____   _______   
_______   __________   __________   ____________________   
그는 만족하지 않았고, 불만족했어요.
geuneun manjoghaji anh-assgo, bulmanjoghaess-eoyo.
  Lui non era felice ma infelice.
그_   행_하_   않_고_   슬_어_.   
g_u_e_n   h_e_g_o_h_j_   a_h_a_s_o_   s_u_p_o_s_e_y_.   
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
그_   행___   않___   슬____   
g______   h___________   a_________   s______________   
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
__   ____   ____   _____   
_______   ____________   __________   _______________   
그는 행복하지 않았고, 슬펐어요.
geuneun haengboghaji anh-assgo, seulpeoss-eoyo.
  Lui non era simpatico ma antipatico.
그_   친_하_   않_고_   불_절_어_.   
g_u_e_n   c_i_j_o_h_j_   a_h_a_s_o_   b_l_h_n_e_l_a_s_-_o_o_   
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.
그_   친___   않___   불______   
g______   c___________   a_________   b_____________________   
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.
__   ____   ____   _______   
_______   ____________   __________   ______________________   
그는 친절하지 않았고, 불친절했어요.
geuneun chinjeolhaji anh-assgo, bulchinjeolhaess-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le lingue hanno sempre affascinato gli uomini.

Infatti, la storia della linguistica – disciplina che affronta lo studio sistematico del linguaggio umano - è antichissima. Da millenni l’uomo riflette su questo fenomeno straordinario. Ogni cultura sviluppa le sue teorie e fornisce la propria descrizione della lingua. La linguistica attuale si basa per lo più su antiche teorie. Molte tradizioni affondano le proprie radici soprattutto in Grecia. L’opera più antica che si conosca con riferimento alle lingue proviene dall’India e fu scritta circa 3000 anni fa dal grammatico Sakatayana. Nell’antichità, molti filosofi si occuparono delle lingue. Platone fu uno di essi. Più tardi, anche autori dell’antica Roma svilupparono delle teorie, mentre risalgono all’ottavo secolo gli studi linguistici arabi. In essi è contenuta una descrizione assai precisa della lingua araba. Nell’età moderna, l’interesse era rivolto soprattutto alla ricerca sull’origine delle lingue. L’oggetto degli studi era la storia degli idiomi. Nel diciottesimo secolo cominciarono gli studi comparativi delle lingue, che indagavano sulla loro evoluzione. In epoca più tarda, cambiò la descrizione della lingua, che divenne un sistema. La questione del funzionamento degli idiomi rimane sempre di altissimo interesse. Oggigiorno, la linguistica è caratterizzata da diverse correnti di pensiero. Nuove discipline si sono sviluppate a partire dagli anni ’50 e sono state notevolmente influenzate dalle altre scienze. Un esempio è la psicolinguistica oppure la comunicazione interculturale. La linguistica si orienta verso branche di studio assai specialistiche. Si pensi alla linguistica femminista! Insomma, la storia della linguistica va avanti e si evolve … Finché ci saranno le lingue, l’uomo nutrirà sempre un certo interesse nei loro confronti.             Le parole con un’accezione negativa non si traducono nella lingua madre

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
81 [ottantuno]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Passato 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)