goethe-verlag-logo
  • Pagina iniziale
  • Imparare
  • Frasario
  • Vocabolario
  • Alfabeto
  • Test
  • App
  • video
  • Libri
  • Giochi
  • Scuole
  • Radio
  • Insegnanti
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Messaggio

Se desideri esercitarti in questa lezione, puoi fare clic su queste frasi per mostrare o nascondere le lettere.

Frasario

Pagina iniziale > www.goethe-verlag.com > italiano > فارسی > Sommario
Io parlo…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Voglio imparare…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna indietro
Precedente Prossimo
MP3 A proposito del libro

17 [diciassette]

A casa

 

‫17 [هفده]‬@17 [diciassette]
‫17 [هفده]‬

17 [hef-dah]
‫در خانه‬

dar khâne.

 

Scegli come vuoi vedere la traduzione:
Più lingue
Click on a flag!
Ecco la nostra casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sopra c’è il tetto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Sotto c’è la cantina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Dietro la casa c’è un giardino.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Davanti alla casa non c’è nessuna strada.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Vicino alla casa ci sono degli alberi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ecco il mio appartamento.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ecco la cucina e il bagno.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lì ci sono il salotto e la camera da letto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
La porta è chiusa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Ma le finestre sono aperte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Oggi fa caldo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Noi andiamo in salotto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lì ci sono un divano e una poltrona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Si sieda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lì c’è il mio computer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Lì c’è il mio (impianto) stereo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
Il televisore è nuovo di zecca.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ecco la nostra casa.
‫_ی_ج_   خ_ن_   م_س_._   
i_j_   k_â_e_y_   m_s_.   
‫اینجا خانه ماست.‬
injâ khâne-ye mast.
‫_____   خ___   م_____   
i___   k_______   m____   
‫اینجا خانه ماست.‬
injâ khâne-ye mast.
______   ____   ______   
____   ________   _____   
‫اینجا خانه ماست.‬
injâ khâne-ye mast.
  Sopra c’è il tetto.
‫_ا_ا   پ_ت   ب_م   ا_ت_‬   
b_l_   p_s_t_   b_m   a_t_   
‫بالا پشت بام است.‬
bâlâ poshte bâm ast.
‫____   پ__   ب__   ا____   
b___   p_____   b__   a___   
‫بالا پشت بام است.‬
bâlâ poshte bâm ast.
_____   ___   ___   _____   
____   ______   ___   ____   
‫بالا پشت بام است.‬
bâlâ poshte bâm ast.
  Sotto c’è la cantina.
‫_ا_ی_   ز_ر_م_ن   ا_ت_‬   
p_i_   z_r_z_m_n   a_t_   
‫پائین زیرزمین است.‬
pâin zir-zamin ast.
‫_____   ز______   ا____   
p___   z________   a___   
‫پائین زیرزمین است.‬
pâin zir-zamin ast.
______   _______   _____   
____   _________   ____   
‫پائین زیرزمین است.‬
pâin zir-zamin ast.
 
 
 
 
  Dietro la casa c’è un giardino.
‫_ش_   خ_ن_   ی_   ب_غ   ا_ت_‬   
p_s_t_   k_a_e   y_k   b_g_   a_t_   
‫پشت خانه یک باغ است.‬
poshte khane yek bâgh ast.
‫___   خ___   ی_   ب__   ا____   
p_____   k____   y__   b___   a___   
‫پشت خانه یک باغ است.‬
poshte khane yek bâgh ast.
____   ____   __   ___   _____   
______   _____   ___   ____   ____   
‫پشت خانه یک باغ است.‬
poshte khane yek bâgh ast.
  Davanti alla casa non c’è nessuna strada.
‫_ل_ی   خ_ن_   ه_چ   خ_ا_ا_ی   ن_س_._   
j_l_y_   k_â_e   k_i_b_n_   n_s_.   
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬
jeloye khâne khiâbâni nist.
‫____   خ___   ه__   خ______   ن_____   
j_____   k____   k_______   n____   
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬
jeloye khâne khiâbâni nist.
_____   ____   ___   _______   ______   
______   _____   ________   _____   
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬
jeloye khâne khiâbâni nist.
  Vicino alla casa ci sono degli alberi.
‫_ر_ت_ن_   د_   ‫_ن_ر   خ_ن_   ه_ت_‬   
k_n_r_   k_â_e   d_r_k_-_â_i   h_s_a_d_   
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
‫_______   د_   ‫____   خ___   ه____   
k_____   k____   d__________   h_______   
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
________   __   _____   ____   _____   
______   _____   ___________   ________   
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
 
 
 
 
  Ecco il mio appartamento.
‫_پ_ر_م_ن   م_   ‫_ی_ج_س_._   
i_j_   â_â_t_m_n_   m_n   a_t_   
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬
injâ âpârtemâne man ast.
‫________   م_   ‫_________   
i___   â_________   m__   a___   
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬
injâ âpârtemâne man ast.
_________   __   __________   
____   __________   ___   ____   
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬
injâ âpârtemâne man ast.
  Ecco la cucina e il bagno.
‫_ی_ج_   آ_پ_خ_ن_   و   ح_ا_   ا_ت_‬   
i_j_   â_h_p_z_k_â_e   v_   h_m_â_   a_t_   
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
‫_____   آ_______   و   ح___   ا____   
i___   â____________   v_   h_____   a___   
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
______   ________   _   ____   _____   
____   _____________   __   ______   ____   
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
  Lì ci sono il salotto e la camera da letto.
‫_ن_ا   ا_ا_   ن_ی_ن   و   ا_ا_   خ_ا_   ا_ت_‬   
â_j_   o_â_h_   n_s_h_m_n   v_   o_â_h_   k_â_   a_t_   
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
‫____   ا___   ن____   و   ا___   خ___   ا____   
â___   o_____   n________   v_   o_____   k___   a___   
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
_____   ____   _____   _   ____   ____   _____   
____   ______   _________   __   ______   ____   ____   
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
 
 
 
 
  La porta è chiusa.
‫_ر_   خ_ن_   (_ر_   ا_ل_)   ب_ت_   ا_ت_‬   
d_r_e   k_â_e   b_s_e   a_t_   
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬
darbe khâne baste ast.
‫___   خ___   (___   ا____   ب___   ا____   
d____   k____   b____   a___   
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬
darbe khâne baste ast.
____   ____   ____   _____   ____   _____   
_____   _____   _____   ____   
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬
darbe khâne baste ast.
  Ma le finestre sono aperte.
‫_م_   پ_ج_ه_ه_   ب_ز   ه_ت_د_‬   
a_m_   p_n_e_e_h_   b_z   h_s_a_d_   
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
‫___   پ_______   ب__   ه______   
a___   p_________   b__   h_______   
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
____   ________   ___   _______   
____   __________   ___   ________   
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
  Oggi fa caldo.
‫_م_و_   خ_ل_   گ_م   ا_ت_‬   
e_r_o_   k_y_i   g_r_   a_t_   
‫امروز خیلی گرم است.‬
emrooz khyli garm ast.
‫_____   خ___   گ__   ا____   
e_____   k____   g___   a___   
‫امروز خیلی گرم است.‬
emrooz khyli garm ast.
______   ____   ___   _____   
______   _____   ____   ____   
‫امروز خیلی گرم است.‬
emrooz khyli garm ast.
 
 
 
 
  Noi andiamo in salotto.
‫_ا   ب_   ا_ا_   ن_ی_ن   م_‌_و_م_‬   
m_   b_   o_â_h_   n_s_i_a_   m_r_v_m_   
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬
mâ be otâghe neshiman miravim.
‫__   ب_   ا___   ن____   م________   
m_   b_   o_____   n_______   m_______   
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬
mâ be otâghe neshiman miravim.
___   __   ____   _____   _________   
__   __   ______   ________   ________   
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬
mâ be otâghe neshiman miravim.
  Lì ci sono un divano e una poltrona.
‫_ک   ک_ن_پ_   و   ی_   م_ل   ‫_ن_ا   ا_ت_‬   
â_j_   y_k   k_n_p_   v_   y_k   m_b_   g_a_â_   d_r_n_.   
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
‫__   ک_____   و   ی_   م__   ‫____   ا____   
â___   y__   k_____   v_   y__   m___   g_____   d______   
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
___   ______   _   __   ___   _____   _____   
____   ___   ______   __   ___   ____   ______   _______   
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
  Si sieda!
‫_ف_م_ی_د_‬   
b_f_r_â_i_!   
‫بفرمایید!‬
befarmâ-id!
‫__________   
b__________   
‫بفرمایید!‬
befarmâ-id!
___________   
___________   
‫بفرمایید!‬
befarmâ-id!
 
 
 
 
  Lì c’è il mio computer.
‫_ا_پ_و_ر   م_   ‫_ن_ا   ا_ت_‬   
â_j_   k_m_u_e_-_   m_n   g_a_â_   d_r_d_   
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
‫________   م_   ‫____   ا____   
â___   k_________   m__   g_____   d_____   
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
_________   __   _____   _____   
____   __________   ___   ______   ______   
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
  Lì c’è il mio (impianto) stereo.
‫_س_گ_ه   ا_ت_ی_ی   م_   ‫_ن_ا   ا_ت_‬   
â_j_   d_s_g_h_   e_t_r_o_y_   m_n   g_a_â_   d_r_d_   
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
‫______   ا______   م_   ‫____   ا____   
â___   d_______   e_________   m__   g_____   d_____   
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
_______   _______   __   _____   _____   
____   ________   __________   ___   ______   ______   
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
  Il televisore è nuovo di zecca.
‫_ل_ی_ی_ن   ک_م_ا_   ن_   ا_ت_‬   
t_l_v_-_i_n   k_m_l_n   n_   a_t_   
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬
televi-zion kâmelan no ast.
‫________   ک_____   ن_   ا____   
t__________   k______   n_   a___   
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬
televi-zion kâmelan no ast.
_________   ______   __   _____   
___________   _______   __   ____   
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬
televi-zion kâmelan no ast.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le diverse tipologie di apprendimento

Chi non fa progressi durante l’apprendimento, sta imparando nel modo sbagliato o non sta imparando in base al canale di apprendimento che fa per lui. In generale, esistono quattro canali, che sottostanno agli organi dei sensi: uditivo, visivo, comunicativo e motorio. Il tipo uditivo ricorda meglio ciò che ascolta, per esempio le melodie. Spesso il soggetto legge ed impara i vocaboli ad alta voce. Questo canale facilita anche il soliloquio; il soggetto trova utili i CD e le lezioni su un dato tema. Il tipo visivo ricorda meglio ciò che vede. Per questi soggetti, è importante leggere le informazioni e prendere appunti durante l’apprendimento. A loro piace molto utilizzare le immagini, le tabelle e le schede. Questo tipo di soggetti legge molto e i loro sogni sono frequenti e colorati. In un ambiente bello riescono ad imparare meglio. Il tipo comunicativo preferisce discutere e colloquiare, ha bisogno di interagire, in poche parole, di dialogare con gli altri. Durante la lezione pone diverse domande e preferisce l’apprendimento di gruppo. Il tipo motorio è quello che ama imparare in movimento. Questo soggetto preferisce il metodo learning by doing (imparare facendo le cose) e vuole sperimentare tutto. Durante l’apprendimento, a questo tipo di persone piace muoversi molto e masticare la gomma. Non amano la teoria, ma gli esperimenti. E’interessante osservare che, quasi tutti gli individui combinano i caratteri delle quattro tipologie illustrate. Non esistono persone che possano rientrare in un solo tipo. L’apprendimento migliore, comunque, ha luogo quando vi è un’attivazione di tutti gli organi dei sensi. In questo caso, infatti, il nostro cervello viene attivato ripetutamente e riesce a memorizzare bene i nuovi dati. Allora, ascoltate, leggete e discutete dei vocaboli! E poi, praticate un po’ di sport!          

 




I download sono GRATUITI per uso personale, scuole pubbliche o scopi non commerciali.
CONTRATTO DI LICENZA | Si prega di segnalare eventuali errori o traduzioni errate qui!
Impronta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenziatari.
Tutti i diritti riservati. Contatto

 

 

Più lingue
Click on a flag!
17 [diciassette]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Più lingue
Click on a flag!
A casa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Il modo più semplice per imparare le lingue straniere.

Menù

  • Legale
  • politica sulla riservatezza
  • Chi siamo
  • Crediti fotografici

Collegamenti

  • Contattaci
  • Seguici

Scarica la nostra applicazione

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Attendere prego…

Scarica MP3 (file .zip)