Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   korejski   >   Sadržaj


87 [osamdeset i sedam]

Prošlo vrijeme načinskih glagola 1

 


87 [여든일곱]

조동사의 과거형 1

 

 

 Kliknite na tekst! arrow
  
Morali smo zaliti cvijeće.
Morali smo pospremiti stan.
Morali smo oprati posuđe.
 
 
 
 
Morali ste platiti račun?
Morali ste platiti ulaznicu?
Morali ste platiti kaznu?
 
 
 
 
Tko se morao rastati?
Tko je morao ići rano kući?
Tko je morao ići vlakom?
 
 
 
 
Nismo htjeli dugo ostati.
Nismo htjeli ništa piti.
Nismo htjeli smetati.
 
 
 
 
Baš sam htio telefonirati.
Htio sam naručiti taksi.
Htio sam se naime odvesti kući.
 
 
 
 
Mislio sam da si htio nazvati svoju suprugu.
Mislio sam da si htio nazvati informacije.
Mislio sam da si htio naručiti pizzu.
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Velika slova, veliki osjećaji

U reklamama se koristi mnogo slika. Slike pobuđuju naše posebne interese. Njih promatramo duže i intenzivnije od slova. Na taj način nam reklama u kojoj su prisutne slike dulje ostaje u sjećanju. Slike također pobuđuju jake emocionalne reakcije. Mozak jako brzo prepoznaje slike. On odmah zna što se na slici treba vidjeti. Slova funkcioniraju drugačije od slika. Ona su apstraktni znakovi. Stoga naš mozak sporije reagira na slova. Najprije mora razumjeti značenje riječi. Moglo bi se reći da znakove mora prevoditi centar za govor. No slova također mogu pobuditi emocije. Zato veličina teksta jedino mora biti jako upečatljiva. Istraživanja pokazuju da velika slova imaju veliki utjecaj. Velika slova nisu samo upečatljivija od malih. Ona također stvaraju jaku emocionalnu reakciju. To vrijedi i za pozitivne i za negativne osjećaje. Čovjeku je oduvijek bila važna veličina stvari. Čovjek je prisiljen brzo reagirati za vrijeme opasnosti. A kad je nešto veliko, obično je i vrlo blizu! Dakle, razumljivo je da velike slike pobuđuju jake reakcije. Manje je jasno zašto reagiramo i na velika slova. Slova zapravo mozgu ne predstavljaju nikakav signal. Unatoč tome mozak pokazuje jaku aktivnost dok vidi velika slova. Istraživačima je ovaj rezultat jako zanimljiv. On pokazuje koliko su nam slova postala važna. Naš mozak je na neki način naučio reagirati na pismo...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Pandžapski jezik spada u indoiranske jezike. On je materinski jezik oko 130 milijuna ljudi. Većina živi u Pakistanu. Ali pandžapski se govori i u saveznoj državi Pendžab. U Pakistanu se pandžapski skoro nikako ne koristi kao pisani jezik. U Indiji je to drukčije, jer jezik tamo ima službeni status. U pandžapskom se koristi vlastito pismo. I ima vrlo dugu književnu tradiciju…

Nađeni su tekstovi stari skoro 1000 godina. I s fonološke točke gledišta je pendžapski veoma interesantan. To je tonski jezik. U tonskim jezicima visina naglašenog sloga mijenja njihovo značenje. U pandžapskom naglašeni slog može imati tri različite visine tona. Za indoevropske jezike je to veoma neobično. Zato to čini pandžapski uzbudljivijim!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - korejski za početnike