Online tečajevi stranih jezika
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50jezika   >   hrvatski   >   perzijski   >   Sadržaj


12 [dvanaest]

Pića

 


‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

 

 
Ja pijem čaj.
‫من چای می‌نوشم.‬
man châye minusham.
Ja pijem kavu.
‫من قهوه می‌نوشم.‬
man ghahve minusham.
Ja pijem mineralnu vodu.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬
man âb ma-e-dani minusham.
 
 
 
 
Piješ li čaj s limunom?
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬
to châye râ bâ limu minushi?
Piješ li kavu sa šećerom?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬
to ghahve râ bâ shekar minushi?
Piješ li vodu s ledom?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬
to âb râ bâ yakh minushi?
 
 
 
 
Ovdje je tulum.
‫اینجا یک مهمانی است.‬
injâ yek mehmâni ast.
Ljudi piju pjenušac.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬
mardom shâmpâin minushand.
Ljudi piju vino i pivo.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬
mardom sharâb va âbe-jo minushand.
 
 
 
 
Piješ li alkohol?
‫تو الکل می‌نوشی؟‬
to alkol minushi?
Piješ li viski?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬
to viski minushi?
Piješ li kolu s rumom?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬
to nushâbe va râm minushi?
 
 
 
 
Ne volim pjenušac.
‫من شامپاین دوست ندارم.‬
man shâmpâin doost nadâram.
Ne volim vino.
‫من شراب دوست ندارم.‬
man sharâb doost nadâram.
Ne volim pivo.
‫من آبجو دوست ندارم.‬
man âbe-jo doost nadâram.
 
 
 
 
Beba voli mlijeko.
‫بچه شیر دوست دارد.‬
bache shir doost dârad.
Dijete voli kakao i sok od jabuke.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬
bache kâkâ-oo va âbe sib doost dârad.
Gospođa voli sok od naranče i grejpa.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬
ân khânom âb porteghâl va âb-e grib-frot doost dârad.
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Znakovi kao jezik

Ljudi su razvili jezike kako bi se mogli sporazumijevati. Čak i gluhe osobe te osobe s oštećenjem sluha imaju vlastiti jezik. To je znakovni jezik, glavni jezik gluhih osoba. Sastoji se od kombiniranih znakova. Time je taj jezik vizualni jezik, dakle “vidljiv”. Dakle, je li znakovni jezik razumljiv na međunarodnoj razini? Nije, u znakovnom jeziku također postoje nacionalni jezici. Svaka zemlja ima vlastiti znakovni jezik. Na njega utječe kultura te zemlje. Budući da se jezik uvijek razvija iz kulture. To je također slučaj i kod jezika koji se ne izražavaju riječima. Međutim, postoji i međunarodni znakovni jezik. Njegovi znakovi su ipak nešto složeniji. Doduše, nacionalni znakovni jezici ipak nalikuju jedan drugom. Mnogo znakova je ikonasto. Orijentiraju se prema obliku stvari koje predstavljaju. Najrašireniji znakovni jezik je američki znakovni jezik (American Sign Language). Znakovni jezici priznati su kao punopravni jezici. Imaju vlastitu gramatiku. No, ona se razlikuje od gramatike govornih jezika. Stoga se znakovni jezik ne može prevoditi od riječi do riječi. Međutim, postoje tumači za znakovni jezik. Znakovnim jezikom se informacije prenose peralelno. To znači da se jednim jedinim znakom može izraziti cijela rečenica. U znakovnom jeziku također postoje dijalekti. Regionalne posebnosti imaju vlastite znakove. I svaki znakovni jezik ima vlastitu intonaciju. Za znakove također vrijedi: Naš naglasak otkriva naše porijeklo!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Estonski spada u ugro-finske jezike. Srodan je s finskim i madžarskim. Paralele s madžarskim su, međutim, dosta teško prepoznatljive. Mnogi smatraju da je estonski sličan letonskom ili litvanskom jeziku. To je potpuno pogrešno. Jer ova dva jezika spadaju u sasvim drugu porodicu jezika. Estonski ne poznaje gramatičke rodove. Ne pravi se razlika između ženskog i muškog roda.

Zato postoji 14 različitih padeža. Pravopis estonskog nije puno težak. Orijentira se na izgovor. To, međutim, treba obvezno vježbati s materinskim govornikom estonskog jezika. Tko želi učiti estonski, treba disciplinu i malo strpljenja. Estonci ne pridaju kod stranaca veliku pažnju malim greškama… Raduju se svakome tko se interesira za njihov jezik!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 




Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 hrvatski - perzijski za početnike