goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > తెలుగు > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫6 [שש]‬

‫קריאה וכתיבה‬

 

6 [ఆరు]@‫6 [שש]‬
6 [ఆరు]

6 [Āru]
చదవడం మరియు వ్రాయడం

Cadavaḍaṁ mariyu vrāyaḍaṁ

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת אות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת מילה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת משפט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת מכתב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת ספר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני קורא / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה קורא / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא קורא.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת אות.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת מילה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת משפט.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת מכתב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת ספר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני כותב / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה כותב / ת.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫הוא כותב.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫אני קורא / ת.‬
న_న_   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   c_d_v_t_n_   
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
న___   చ________   
N___   c_________   
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
____   _________   
____   __________   
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
  ‫אני קורא / ת אות.‬
న_న_   ఒ_   అ_్_ర_   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   o_a   a_ṣ_r_ṁ   c_d_v_t_n_   
నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను
Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
న___   ఒ_   అ_____   చ________   
N___   o__   a______   c_________   
నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను
Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
____   __   ______   _________   
____   ___   _______   __________   
నేను ఒక అక్షరం చదువుతాను
Nēnu oka akṣaraṁ caduvutānu
  ‫אני קורא / ת מילה.‬
న_న_   ఒ_   ప_ా_్_ి   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   o_a   p_d_n_i   c_d_v_t_n_   
నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka padānni caduvutānu
న___   ఒ_   ప______   చ________   
N___   o__   p______   c_________   
నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka padānni caduvutānu
____   __   _______   _________   
____   ___   _______   __________   
నేను ఒక పదాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka padānni caduvutānu
 
 
 
 
  ‫אני קורא / ת משפט.‬
న_న_   ఒ_   వ_క_య_న_న_   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   o_a   v_k_ā_n_   c_d_v_t_n_   
నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka vākyānni caduvutānu
న___   ఒ_   వ_________   చ________   
N___   o__   v_______   c_________   
నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka vākyānni caduvutānu
____   __   __________   _________   
____   ___   ________   __________   
నేను ఒక వాక్యాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka vākyānni caduvutānu
  ‫אני קורא / ת מכתב.‬
న_న_   ఒ_   ల_ఖ_ి   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   o_a   l_k_a_i   c_d_v_t_n_   
నేను ఒక లేఖని చదువుతాను
Nēnu oka lēkhani caduvutānu
న___   ఒ_   ల____   చ________   
N___   o__   l______   c_________   
నేను ఒక లేఖని చదువుతాను
Nēnu oka lēkhani caduvutānu
____   __   _____   _________   
____   ___   _______   __________   
నేను ఒక లేఖని చదువుతాను
Nēnu oka lēkhani caduvutānu
  ‫אני קורא / ת ספר.‬
న_న_   ఒ_   ప_స_త_ా_్_ి   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   o_a   p_s_a_ā_n_   c_d_v_t_n_   
నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka pustakānni caduvutānu
న___   ఒ_   ప__________   చ________   
N___   o__   p_________   c_________   
నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka pustakānni caduvutānu
____   __   ___________   _________   
____   ___   __________   __________   
నేను ఒక పుస్తకాన్ని చదువుతాను
Nēnu oka pustakānni caduvutānu
 
 
 
 
  ‫אני קורא / ת.‬
న_న_   చ_ు_ు_ా_ు   
N_n_   c_d_v_t_n_   
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
న___   చ________   
N___   c_________   
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
____   _________   
____   __________   
నేను చదువుతాను
Nēnu caduvutānu
  ‫את / ה קורא / ת.‬
న_వ_వ_   చ_ు_ు   
N_v_u   c_d_v_   
నువ్వు చదువు
Nuvvu caduvu
న_____   చ____   
N____   c_____   
నువ్వు చదువు
Nuvvu caduvu
______   _____   
_____   ______   
నువ్వు చదువు
Nuvvu caduvu
  ‫הוא קורא.‬
అ_న_   చ_ు_ు_ా_ు   
A_a_u   c_d_v_t_ḍ_   
అతను చదువుతాడు
Atanu caduvutāḍu
అ___   చ________   
A____   c_________   
అతను చదువుతాడు
Atanu caduvutāḍu
____   _________   
_____   __________   
అతను చదువుతాడు
Atanu caduvutāḍu
 
 
 
 
  ‫אני כותב / ת.‬
న_న_   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   v_ā_t_n_   
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
న___   వ_________   
N___   v_______   
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
____   __________   
____   ________   
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
  ‫אני כותב / ת אות.‬
న_న_   ఒ_   అ_్_ర_న_న_   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   o_a   a_ṣ_r_n_i   v_ā_t_n_   
నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
న___   ఒ_   అ_________   వ_________   
N___   o__   a________   v_______   
నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
____   __   __________   __________   
____   ___   _________   ________   
నేను ఒక అక్షరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka akṣarānni vrāstānu
  ‫אני כותב / ת מילה.‬
న_న_   ఒ_   ప_ా_్_ి   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   o_a   p_d_n_i   v_ā_t_n_   
నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka padānni vrāstānu
న___   ఒ_   ప______   వ_________   
N___   o__   p______   v_______   
నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka padānni vrāstānu
____   __   _______   __________   
____   ___   _______   ________   
నేను ఒక పదాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka padānni vrāstānu
 
 
 
 
  ‫אני כותב / ת משפט.‬
న_న_   ఒ_   వ_క_య_న_న_   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   o_a   v_k_ā_n_   v_ā_t_n_   
నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka vākyānni vrāstānu
న___   ఒ_   వ_________   వ_________   
N___   o__   v_______   v_______   
నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka vākyānni vrāstānu
____   __   __________   __________   
____   ___   ________   ________   
నేను ఒక వాక్యాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka vākyānni vrāstānu
  ‫אני כותב / ת מכתב.‬
న_న_   ఒ_   ఉ_్_ర_న_న_   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   o_a   u_t_r_n_i   v_ā_t_n_   
నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka uttarānni vrāstānu
న___   ఒ_   ఉ_________   వ_________   
N___   o__   u________   v_______   
నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka uttarānni vrāstānu
____   __   __________   __________   
____   ___   _________   ________   
నేను ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka uttarānni vrāstānu
  ‫אני כותב / ת ספר.‬
న_న_   ఒ_   ప_స_త_ా_్_ి   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   o_a   p_s_a_ā_n_   v_ā_t_n_   
నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka pustakānni vrāstānu
న___   ఒ_   ప__________   వ_________   
N___   o__   p_________   v_______   
నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka pustakānni vrāstānu
____   __   ___________   __________   
____   ___   __________   ________   
నేను ఒక పుస్తకాన్ని వ్రాస్తాను
Nēnu oka pustakānni vrāstānu
 
 
 
 
  ‫אני כותב / ת.‬
న_న_   వ_ర_స_త_న_   
N_n_   v_ā_t_n_   
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
న___   వ_________   
N___   v_______   
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
____   __________   
____   ________   
నేను వ్రాస్తాను
Nēnu vrāstānu
  ‫את / ה כותב / ת.‬
న_వ_వ_   వ_ర_య_   
N_v_u   v_ā_i   
నువ్వు వ్రాయి
Nuvvu vrāyi
న_____   వ_____   
N____   v____   
నువ్వు వ్రాయి
Nuvvu vrāyi
______   ______   
_____   _____   
నువ్వు వ్రాయి
Nuvvu vrāyi
  ‫הוא כותב.‬
అ_న_   వ_ర_స_త_డ_   
A_a_u   v_ā_t_ḍ_   
అతను వ్రాస్తాడు
Atanu vrāstāḍu
అ___   వ_________   
A____   v_______   
అతను వ్రాస్తాడు
Atanu vrāstāḍu
____   __________   
_____   ________   
అతను వ్రాస్తాడు
Atanu vrāstāḍu
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫משפחות שפות‬

‫כ-7000 מליון איש חיים על פני כדור הארץ.‬ ‫והם מדברים כ-7000 שפות שונות!‬ ‫כמו האנשים, גם השפות יכולות להיות בנות משפחה.‬ ‫זאת אומרת שהן נולדו משפת אם אחת.‬ ‫אבל יש גם שפות מבודדות לחלוטין.‬ ‫הן לא קרובות גנטית לשום שפה אחרת.‬ ‫באירופה למשל, נחשבת השפה הבסקית לשפה מבודדת.‬ ‫אבל לרוב השפות יש הורים, ילדים ואחיות.‬ ‫זאת אומרת שהן שייכות למשפחת שפות אחת.‬ ‫אפשר לעשות השוואת כדי לגלות עד כמה שפות דומות.‬ ‫חוקרי שפות סופרים עכשיו כ-300 יחידות גנטיות שונות.‬ ‫בינן יש כ-180 משפחות המורכבות יותר משפה אחת.‬ ‫את השאר בונים 120 שפות מבודדות.‬ ‫משפחת השפות הגדולה ביותר היא ההודו-גרמנית.‬ ‫היא כוללת כ-280 שפות.‬ ‫בתוכה כלולות השפות הרומנית, גרמנית והסלבית.‬ ‫אלה מהווים יותר מ-3000 מליון דוברים על פני כל היבשות!‬ ‫משפחת השפות הסינו-טבטית שולטת באסיה.‬ ‫יש בה יותר מ-1300 מליון דוברים.‬ ‫השפה הסינו-טבטית החשובה ביותר היא השפה הסינית.‬ ‫באפריקה יש את השפה השלישית בגודלה.‬ ‫היא מכונה לפי אזור התפוצה שלה, ניגר-קונגו.‬ ‫לה שייכים ‘רק’ כ-350 מליון דוברים.‬ ‫השפה החשובה ביותר במשפחה הזאת היא סוואהילית.‬ ‫בדרך כלל תקף החוק: קרבה גדולה יותר, יותר הבנה.‬ ‫אנשים שדוברים שפות קרובות מבינים אחד את השני טוב יותר.‬ ‫הם יכולים ללמוד את השפה האחרת במהירות יחסית.‬ ‫אז, תלמדו שפות - איחודי משפחה הן תמיד דבר יפה!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫6 [שש]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫קריאה וכתיבה‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)