goethe-verlag-logo
  • דף הבית
  • לִלמוֹד
  • שיחון
  • אוצר מילים
  • אלף בית
  • מבחנים
  • אפליקציות
  • וִידֵאוֹ
  • ספרים
  • משחקים
  • בתי ספר
  • רָדִיוֹ
  • מורים
    • Find a teacher
    • Become a teacher
הוֹדָעָה

אם תרצה לתרגל שיעור זה, תוכל ללחוץ על משפטים אלה כדי להציג או להסתיר אותיות.

שיחון

דף הבית > www.goethe-verlag.com > עברית > मराठी > תוכן העניינים
אני מדבר…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
אני רוצה ללמוד…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
תחזור
קודם הַבָּא
MP3

‫71 [שבעים ואחת]‬

‫לרצות משהו‬

 

७१ [एकाहत्तर]@‫71 [שבעים ואחת]‬
७१ [एकाहत्तर]

71 [Ēkāhattara]
काही इच्छा करणे

kāhī icchā karaṇē

 

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:
שפות נוספות
Click on a flag!
‫מה תרצו?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תרצו לשחק כדורגל?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫תרצו לבקר חברים?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לרצות‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה ללכת הביתה.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה להישאר בבית.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אני רוצה להיות לבד.‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רוצה לישון כאן?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

  ‫מה תרצו?‬
त_म_ह_ं_ा   क_य   क_ा_च_   आ_े_   
t_m_ā_l_   k_y_   k_r_y_c_   ā_ē_   
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
त________   क__   क_____   आ___   
t_______   k___   k_______   ā___   
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
_________   ___   ______   ____   
________   ____   ________   ____   
तुम्हांला काय करायचे आहे?
tumhānlā kāya karāyacē āhē?
  ‫תרצו לשחק כדורגל?‬
त_म_ह_ल_   फ_ट_ॉ_   ख_ळ_य_ा   आ_े   क_?   
T_m_ā_ā   p_u_a_ŏ_a   k_ē_ā_a_ā   ā_ē   k_?   
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
त_______   फ_____   ख______   आ__   क__   
T______   p________   k________   ā__   k__   
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
________   ______   _______   ___   ___   
_______   _________   _________   ___   ___   
तुम्हाला फुटबॉल खेळायचा आहे का?
Tumhālā phuṭabŏla khēḷāyacā āhē kā?
  ‫תרצו לבקר חברים?‬
त_म_ह_ं_ा   म_त_र_ं_ा   भ_ट_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   m_t_ā_n_   b_ē_ā_a_ē   ā_ē   k_?   
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
त________   म________   भ______   आ__   क__   
T_______   m_______   b________   ā__   k__   
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
_________   _________   _______   ___   ___   
________   ________   _________   ___   ___   
तुम्हांला मित्रांना भेटायचे आहे का?
Tumhānlā mitrānnā bhēṭāyacē āhē kā?
 
 
 
 
  ‫לרצות‬
इ_्_ा   अ_ण_   
I_c_ā   a_a_ē   
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
इ____   अ___   
I____   a____   
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
_____   ____   
_____   _____   
इच्छा असणे
Icchā asaṇē
  ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬
म_ा   उ_ि_ा   य_य_े   न_ह_.   
m_l_   u_i_ā   y_y_c_   n_h_.   
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
म__   उ____   य____   न____   
m___   u____   y_____   n____   
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
___   _____   _____   _____   
____   _____   ______   _____   
मला उशिरा यायचे नाही.
malā uśirā yāyacē nāhī.
  ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬
म_ा   त_थ_   ज_य_े   न_ह_.   
M_l_   t_t_ē   j_y_c_   n_h_.   
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
म__   त___   ज____   न____   
M___   t____   j_____   n____   
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
___   ____   _____   _____   
____   _____   ______   _____   
मला तिथे जायचे नाही.
Malā tithē jāyacē nāhī.
 
 
 
 
  ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬
म_ा   घ_ी   ज_य_े   आ_े_   
M_l_   g_a_ī   j_y_c_   ā_ē_   
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
म__   घ__   ज____   आ___   
M___   g____   j_____   ā___   
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
___   ___   _____   ____   
____   _____   ______   ____   
मला घरी जायचे आहे.
Malā gharī jāyacē āhē.
  ‫אני רוצה להישאר בבית.‬
म_ा   घ_ी   र_ह_य_े   आ_े_   
M_l_   g_a_ī   r_h_y_c_   ā_ē_   
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
म__   घ__   र______   आ___   
M___   g____   r_______   ā___   
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
___   ___   _______   ____   
____   _____   ________   ____   
मला घरी राहायचे आहे.
Malā gharī rāhāyacē āhē.
  ‫אני רוצה להיות לבד.‬
म_ा   ए_ट_   र_ह_य_े   आ_े_   
M_l_   ē_a_ē   r_h_y_c_   ā_ē_   
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
म__   ए___   र______   आ___   
M___   ē____   r_______   ā___   
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
___   ____   _______   ____   
____   _____   ________   ____   
मला एकटे राहायचे आहे.
Malā ēkaṭē rāhāyacē āhē.
 
 
 
 
  ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬
त_ल_   इ_े   र_ह_य_े   आ_े   क_?   
T_l_   i_h_   r_h_y_c_   ā_ē   k_?   
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
त___   इ__   र______   आ__   क__   
T___   i___   r_______   ā__   k__   
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
____   ___   _______   ___   ___   
____   ____   ________   ___   ___   
तुला इथे राहायचे आहे का?
Tulā ithē rāhāyacē āhē kā?
  ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬
त_ल_   इ_े   ज_व_य_े   आ_े   क_?   
T_l_   i_h_   j_v_y_c_   ā_ē   k_?   
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
त___   इ__   ज______   आ__   क__   
T___   i___   j_______   ā__   k__   
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
____   ___   _______   ___   ___   
____   ____   ________   ___   ___   
तुला इथे जेवायचे आहे का?
Tulā ithē jēvāyacē āhē kā?
  ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬
त_ल_   इ_े   झ_प_य_े   आ_े   क_?   
T_l_   i_h_   j_ō_ā_a_ē   ā_ē   k_?   
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
त___   इ__   झ______   आ__   क__   
T___   i___   j________   ā__   k__   
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
____   ___   _______   ___   ___   
____   ____   _________   ___   ___   
तुला इथे झोपायचे आहे का?
Tulā ithē jhōpāyacē āhē kā?
 
 
 
 
  ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬
आ_ल_य_ल_   उ_्_ा   ज_य_े   आ_े   क_?   
Ā_a_y_l_   u_y_   j_y_c_   ā_ē   k_?   
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
आ_______   उ____   ज____   आ__   क__   
Ā_______   u___   j_____   ā__   k__   
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
________   _____   _____   ___   ___   
________   ____   ______   ___   ___   
आपल्याला उद्या जायचे आहे का?
Āpalyālā udyā jāyacē āhē kā?
  ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬
आ_ल_य_ल_   उ_्_ा_र_य_त   र_ह_य_े   आ_े   क_?   
Ā_a_y_l_   u_y_p_r_a_t_   r_h_y_c_   ā_ē   k_?   
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
आ_______   उ__________   र______   आ__   क__   
Ā_______   u___________   r_______   ā__   k__   
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
________   ___________   _______   ___   ___   
________   ____________   ________   ___   ___   
आपल्याला उद्यापर्यंत राहायचे आहे का?
Āpalyālā udyāparyanta rāhāyacē āhē kā?
  ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬
आ_ल_य_ल_   उ_्_ा_   ब_ल   फ_ड_य_े   आ_े   क_?   
Ā_a_y_l_   u_y_c_   b_l_   p_ē_ā_a_ē   ā_ē   k_?   
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
आ_______   उ_____   ब__   फ______   आ__   क__   
Ā_______   u_____   b___   p________   ā__   k__   
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
________   ______   ___   _______   ___   ___   
________   ______   ____   _________   ___   ___   
आपल्याला उद्याच बील फेडायचे आहे का?
Āpalyālā udyāca bīla phēḍāyacē āhē kā?
 
 
 
 
  ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬
त_म_ह_ं_ा   ड_स_क_त   ज_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   ḍ_s_ō_a   j_y_c_   ā_ē   k_?   
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
त________   ड______   ज____   आ__   क__   
T_______   ḍ______   j_____   ā__   k__   
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
_________   _______   _____   ___   ___   
________   _______   ______   ___   ___   
तुम्हांला डिस्कोत जायचे आहे का?
Tumhānlā ḍiskōta jāyacē āhē kā?
  ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬
त_म_ह_ं_ा   च_त_र_ट_ल_   /   स_न_म_ल_   ज_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   c_t_a_a_ā_ā_   s_n_m_l_   j_y_c_   ā_ē   k_?   
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
त________   च_________   /   स_______   ज____   आ__   क__   
T_______   c___________   s_______   j_____   ā__   k__   
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
_________   __________   _   ________   _____   ___   ___   
________   ____________   ________   ______   ___   ___   
तुम्हांला चित्रपटाला / सिनेमाला जायचे आहे का?
Tumhānlā citrapaṭālā/ sinēmālā jāyacē āhē kā?
  ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬
त_म_ह_ं_ा   क_फ_त   ज_य_े   आ_े   क_?   
T_m_ā_l_   k_p_ē_a   j_y_c_   ā_ē   k_?   
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
त________   क____   ज____   आ__   क__   
T_______   k______   j_____   ā__   k__   
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
_________   _____   _____   ___   ___   
________   _______   ______   ___   ___   
तुम्हांला कॅफेत जायचे आहे का?
Tumhānlā kĕphēta jāyacē āhē kā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

‫איך המוח לומד מילים חדשות‬

‫מוחנו שומר תכנים חדשים כשאנחנו לומדים אוצר מילים.‬ ‫אך הלמידה עובדת רק בעזרת חזרות קבועות.‬ ‫מספר גורמים משפיעים על יכולת המוח שלנו לאחסן מילים.‬ ‫אך הכי חשוב מהם הוא שאנחנו נחזור על המילים באופן קבוע.‬ ‫רק מילים, שאנחנו קוראים או כותבים בתדירות גבוהה, נשמרות במוח.‬ ‫אפשר להגיד שהמילים האלה מאוכסנות כמו תמונות.‬ ‫עיקרון זה של הלמידה חל גם על קופים.‬ ‫קופים יכולים ללמוד ‘קריאת’ מילים אם הם רואים אותם מספיק.‬ ‫למרות שהם לא מבינים את המילים, הם מזהים אותם לפי הצורה שלהם.‬ ‫אנחנו צריכים הרבה מילים בכדי לדבר שפה בצורה שוטפת.‬ ‫לשם כך, אוצר המילים צריך להיות מאורגן.‬ ‫כי הזכרון שלנו עובד כמו ארכיון.‬ ‫הוא צריך לדעת איפה הוא צריך לחפש בכדי למצוא מילה במהירות.‬ ‫לכן טוב יותר ללמוד מילים בהקשר מסוים.‬ ‫כך יוכל הזכרון שלנו תמיד לפתוח את התיקייה הנכונה.‬ ‫אבל אנחנו גם יכולים לשכוח שוב את מה שכבר למדנו.‬ ‫במקרה הזה, המידע עובר מהזכרון האקטיבי לזה הפסיבי.‬ ‫דרך השכחה אנחנו משחררים את עצמנו מהמידע שאנחנו לא צריכים.‬ ‫כך מוצא מוחנו מקום לדברים חדשים וחשובים יותר.‬ ‫>לכן חשוב שתמיד נפעיל את הידע שלנו.‬ ‫אך מה שנמצא בזכרון הפסיבי לא נאבד לעד.‬ ‫כשאנחנו רואים מילה ששכחנו, אנחנו נזכרים בה שוב.‬ ‫מה שלמדנו כבר פעם אחת, נוכל גם ללמוד בפעם השנייה.‬ ‫ומי שרוצה להרחיב את אוצר המילים שלו צריך גם להרחיב את התחביבים שלו.‬ ‫כי לכל אחד מאיתנו יש תחומי עניין משלו.‬ ‫ולכן אנחנו מתעסקים בדרך כלל עם אותם הדברים.‬ ‫אך שפה בנויה מהרבה תחומים שונים.‬ ‫מי שמתעניין בפוליטיקה צריך גם לקרוא עיתוני ספורט לפעמים!‬

 

לא נמצא סרטון!


ההורדות הן בחינם לשימוש אישי, לבתי ספר ציבוריים או למטרות לא מסחריות.
הסכם רישיון | אנא דווח על שגיאות או תרגומים שגויים כאן!
הטבעה | © זכויות יוצרים 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg ומעניקי רישיונות.
כל הזכויות שמורות. צור קשר

 

 

שפות נוספות
Click on a flag!
‫71 [שבעים ואחת]‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע

שפות נוספות
Click on a flag!
‫לרצות משהו‬
AR
שֶׁמַע

DE
שֶׁמַע

ES
שֶׁמַע

FR
שֶׁמַע

IT
שֶׁמַע

RU
שֶׁמַע


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

הדרך הקלה ללמוד שפות זרות.

תַפרִיט

  • משפטי
  • מדיניות הפרטיות
  • עלינו
  • קרדיט תמונות

קישורים

  • צור קשר
  • לעקוב אחרינו

הורד את האפליקציה שלנו

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

המתן בבקשה…

הורד MP3 (קבצי zip)