goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Tiếng Việt > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

33 [trente-trois]

A la gare

 

33 [Ba mươi ba]@33 [trente-trois]
33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le prochain train pour Berlin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le prochain train pour Paris ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le prochain train pour Londres ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure part le train pour Varsovie ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure part le train pour Stockholm ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure part le train pour Budapest ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un billet pour Madrid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un billet pour Prague.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un billet pour Berne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand est-ce que le train arrive à Vienne ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand est-ce que le train arrive à Moscou ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je dois changer de train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
De quel quai part le train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il un wagon-lit dans le train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un aller simple pour Bruxelles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un aller-retour pour Copenhague.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien coûte une place en wagon-lit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Quand part le prochain train pour Berlin ?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   t_ế_   t_e_   đ_   B_r_i_?   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
B__   g__   c_   c_____   t__   h__   t___   t___   đ_   B______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   __   _______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
  Quand part le prochain train pour Paris ?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   t_ế_   t_e_   đ_   P_r_s_   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
B__   g__   c_   c_____   t__   h__   t___   t___   đ_   P_____   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   __   ______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
  Quand part le prochain train pour Londres ?
B_o   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   t_ế_   t_e_   đ_   L_n_o_?   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
B__   g__   c_   c_____   t__   h__   t___   t___   đ_   L______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
___   ___   __   ______   ___   ___   ____   ____   __   _______   
   
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
 
 
 
 
  A quelle heure part le train pour Varsovie ?
L_c   m_y   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   đ_   W_r_a_a_   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
L__   m__   g__   c_   c_____   t__   h__   đ_   W_______   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   __   ________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
  A quelle heure part le train pour Stockholm ?
L_c   m_y   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   đ_   S_o_k_o_m_   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
L__   m__   g__   c_   c_____   t__   h__   đ_   S_________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   __   __________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
  A quelle heure part le train pour Budapest ?
L_c   m_y   g_ờ   c_   c_u_ế_   t_u   h_a   đ_   B_d_p_s_?   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
L__   m__   g__   c_   c_____   t__   h__   đ_   B________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
___   ___   ___   __   ______   ___   ___   __   _________   
   
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
 
 
 
 
  Je voudrais un billet pour Madrid.
T_i   m_ố_   m_t   v_   đ_n   M_d_i_.   
   
Tôi muốn một vé đến Madrid.
T__   m___   m__   v_   đ__   M______   
   
Tôi muốn một vé đến Madrid.
___   ____   ___   __   ___   _______   
   
Tôi muốn một vé đến Madrid.
  Je voudrais un billet pour Prague.
T_i   m_ố_   m_t   v_   đ_n   P_a_.   
   
Tôi muốn một vé đến Prag.
T__   m___   m__   v_   đ__   P____   
   
Tôi muốn một vé đến Prag.
___   ____   ___   __   ___   _____   
   
Tôi muốn một vé đến Prag.
  Je voudrais un billet pour Berne.
T_i   m_ố_   m_t   v_   đ_n   B_r_.   
   
Tôi muốn một vé đến Bern.
T__   m___   m__   v_   đ__   B____   
   
Tôi muốn một vé đến Bern.
___   ____   ___   __   ___   _____   
   
Tôi muốn một vé đến Bern.
 
 
 
 
  Quand est-ce que le train arrive à Vienne ?
T_u   h_a   k_i   n_o   đ_n   W_e_?   
   
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
T__   h__   k__   n__   đ__   W____   
   
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
___   ___   ___   ___   ___   _____   
   
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
  Quand est-ce que le train arrive à Moscou ?
T_u   h_a   k_i   n_o   đ_n   M_s_a_?   
   
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
T__   h__   k__   n__   đ__   M______   
   
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
___   ___   ___   ___   ___   _______   
   
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
  Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ?
T_u   h_a   k_i   n_o   đ_n   A_s_e_d_m_   
   
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
T__   h__   k__   n__   đ__   A_________   
   
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
___   ___   ___   ___   ___   __________   
   
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
 
 
 
 
  Est-ce que je dois changer de train ?
T_i   c_   p_ả_   đ_i   t_u   k_ô_g_   
   
Tôi có phải đổi tàu không?
T__   c_   p___   đ__   t__   k_____   
   
Tôi có phải đổi tàu không?
___   __   ____   ___   ___   ______   
   
Tôi có phải đổi tàu không?
  De quel quai part le train ?
T_u   c_ạ_   t_   đ_ờ_g   r_y   s_   m_y_   
   
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
T__   c___   t_   đ____   r__   s_   m___   
   
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
___   ____   __   _____   ___   __   ____   
   
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
  Y a-t-il un wagon-lit dans le train ?
T_ê_   t_u   c_   t_a   n_m   k_ô_g_   
   
Trên tàu có toa nằm không?
T___   t__   c_   t__   n__   k_____   
   
Trên tàu có toa nằm không?
____   ___   __   ___   ___   ______   
   
Trên tàu có toa nằm không?
 
 
 
 
  Je voudrais un aller simple pour Bruxelles.
T_i   c_ỉ   m_ố_   v_   m_t   c_i_u   đ_   B_ü_s_l   t_ô_.   
   
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
T__   c__   m___   v_   m__   c____   đ_   B______   t____   
   
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
___   ___   ____   __   ___   _____   __   _______   _____   
   
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
  Je voudrais un aller-retour pour Copenhague.
T_i   m_ố_   m_t   v_   k_ứ   h_i   v_   K_p_n_a_e_.   
   
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
T__   m___   m__   v_   k__   h__   v_   K__________   
   
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
___   ____   ___   __   ___   ___   __   ___________   
   
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
  Combien coûte une place en wagon-lit ?
B_o   n_i_u   t_ề_   m_t   c_ỗ   ở   t_o_g   t_a   n_m_   
   
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
B__   n____   t___   m__   c__   ở   t____   t__   n___   
   
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
___   _____   ____   ___   ___   _   _____   ___   ____   
   
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'apprentissage modifie le cerveau

Quand on fait beaucoup de sport, on forme son corps. Apparemment, il est également possible d'entraîner son cerveau. C'est-à-dire que pour bien apprendre les langues, il ne suffit pas d'avoir du talent. Il est tout aussi important de pratiquer régulièrement. Car l'entraînement peut influer positivement sur les structures du cerveau. Bien sûr, un talent particulier pour les langues est en général inné. Un entraînement intensif peut quand même modifier certaines structures du cerveau. Le volume de la zone du langage augmente. Les cellules nerveuses des personnes qui pratiquent beaucoup se transforment aussi. On a longtemps cru que le cerveau ne pouvait pas changer. On pensait qu'on ne pouvait plus rattraper ce qu'on n'avait pas appris enfant. Mais les recherches sur le cerveau ont donné des résultats tout autres. Les chercheurs ont réussi à montrer que notre cerveau reste mobile tout au long de la vie. On pourrait dire qu'il fonctionne comme un muscle. C'est pourquoi il peut se construire jusqu'à un âge élevé. Chaque information peut être traitée par le cerveau. Mais lorsqu'il est entraîné, le cerveau traite beaucoup mieux les informations. C'est-à-dire qu'il travaille plus vite et de manière plus efficace. Ce principe vaut pour les jeunes comme pour les personnes âgées. Mais il n'est pas absolument obligatoire d'apprendre pour entraîner son cerveau. La lecture est elle aussi un très bon exercice. Notre zone du langage est stimulée par la littérature particulièrement exigeante. Cela signifie que notre vocabulaire s'élargit. De plus nous ressentons mieux la langue. Ce qui est intéressant, c'est qu'il n'y a pas que la zone du langage qui traite la langue. La zone qui dirige notre motricité traite elle aussi les nouveaux contenus. C'est pourquoi il est important de stimuler le cerveau dans son ensemble le plus souvent possible. Conclusion : bougez votre corps ET votre cerveau !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
33 [trente-trois]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la gare
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)