goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > српски > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

49 [quarante-neuf]

Le sport

 

49 [четрдесет и девет]@49 [quarante-neuf]
49 [четрдесет и девет]

49 [četrdeset i devet]
Спорт

Sport

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Pratiques-tu un sport ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Oui, je dois bouger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais au centre sportif.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous jouons au football.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Parfois nous nageons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ou nous faisons du vélo.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Dans notre ville, il y a un stade de football.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a aussi une piscine avec sauna.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et il y a un terrain de golf.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qu’y a-t-il à la télévision ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a un match de foot.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui gagne ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’en ai aucune idée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pour le moment, c’est match nul.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’arbitre vient de Belgique.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Maintenant, il y a un penalty.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
But ! Un à zéro !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Pratiques-tu un sport ?
Б_в_ш   л_   с_   с_о_т_м_   
B_v_š   l_   s_   s_o_t_m_   
Бавиш ли се спортом?
Baviš li se sportom?
Б____   л_   с_   с_______   
B____   l_   s_   s_______   
Бавиш ли се спортом?
Baviš li se sportom?
_____   __   __   ________   
_____   __   __   ________   
Бавиш ли се спортом?
Baviš li se sportom?
  Oui, je dois bouger.
Д_,   м_р_м   с_   к_е_а_и_   
D_,   m_r_m   s_   k_e_a_i_   
Да, морам се кретати.
Da, moram se kretati.
Д__   м____   с_   к_______   
D__   m____   s_   k_______   
Да, морам се кретати.
Da, moram se kretati.
___   _____   __   ________   
___   _____   __   ________   
Да, морам се кретати.
Da, moram se kretati.
  Je vais au centre sportif.
И_е_   у   ј_д_о   с_о_т_к_   у_р_ж_њ_.   
I_e_   u   j_d_o   s_o_t_k_   u_r_ž_n_e_   
Идем у једно спортско удружење.
Idem u jedno sportsko udruženje.
И___   у   ј____   с_______   у________   
I___   u   j____   s_______   u_________   
Идем у једно спортско удружење.
Idem u jedno sportsko udruženje.
____   _   _____   ________   _________   
____   _   _____   ________   __________   
Идем у једно спортско удружење.
Idem u jedno sportsko udruženje.
 
 
 
 
  Nous jouons au football.
М_   и_р_м_   ф_д_а_.   
M_   i_r_m_   f_d_a_.   
Ми играмо фудбал.
Mi igramo fudbal.
М_   и_____   ф______   
M_   i_____   f______   
Ми играмо фудбал.
Mi igramo fudbal.
__   ______   _______   
__   ______   _______   
Ми играмо фудбал.
Mi igramo fudbal.
  Parfois nous nageons.
П_н_к_д   п_и_а_о_   
P_n_k_d   p_i_a_o_   
Понекад пливамо.
Ponekad plivamo.
П______   п_______   
P______   p_______   
Понекад пливамо.
Ponekad plivamo.
_______   ________   
_______   ________   
Понекад пливамо.
Ponekad plivamo.
  Ou nous faisons du vélo.
И_и   в_з_м_   б_ц_к_.   
I_i   v_z_m_   b_c_k_.   
Или возимо бицикл.
Ili vozimo bicikl.
И__   в_____   б______   
I__   v_____   b______   
Или возимо бицикл.
Ili vozimo bicikl.
___   ______   _______   
___   ______   _______   
Или возимо бицикл.
Ili vozimo bicikl.
 
 
 
 
  Dans notre ville, il y a un stade de football.
У   н_ш_м   г_а_у   и_а   ф_д_а_с_и   с_а_и_н_   
U   n_š_m   g_a_u   i_a   f_d_a_s_i   s_a_i_n_   
У нашем граду има фудбалски стадион.
U našem gradu ima fudbalski stadion.
У   н____   г____   и__   ф________   с_______   
U   n____   g____   i__   f________   s_______   
У нашем граду има фудбалски стадион.
U našem gradu ima fudbalski stadion.
_   _____   _____   ___   _________   ________   
_   _____   _____   ___   _________   ________   
У нашем граду има фудбалски стадион.
U našem gradu ima fudbalski stadion.
  Il y a aussi une piscine avec sauna.
И_а   т_к_ђ_   и   б_з_н   с_   с_у_о_.   
I_a   t_k_đ_   i   b_z_n   s_   s_u_o_.   
Има такође и базен са сауном.
Ima takođe i bazen sa saunom.
И__   т_____   и   б____   с_   с______   
I__   t_____   i   b____   s_   s______   
Има такође и базен са сауном.
Ima takođe i bazen sa saunom.
___   ______   _   _____   __   _______   
___   ______   _   _____   __   _______   
Има такође и базен са сауном.
Ima takođe i bazen sa saunom.
  Et il y a un terrain de golf.
И   и_а   т_р_н   з_   г_л_.   
I   i_a   t_r_n   z_   g_l_.   
И има терен за голф.
I ima teren za golf.
И   и__   т____   з_   г____   
I   i__   t____   z_   g____   
И има терен за голф.
I ima teren za golf.
_   ___   _____   __   _____   
_   ___   _____   __   _____   
И има терен за голф.
I ima teren za golf.
 
 
 
 
  Qu’y a-t-il à la télévision ?
Ш_а   и_а   н_   т_л_в_з_ј_?   
Š_a   i_a   n_   t_l_v_z_j_?   
Шта има на телевизији?
Šta ima na televiziji?
Ш__   и__   н_   т__________   
Š__   i__   n_   t__________   
Шта има на телевизији?
Šta ima na televiziji?
___   ___   __   ___________   
___   ___   __   ___________   
Шта има на телевизији?
Šta ima na televiziji?
  Il y a un match de foot.
У_р_в_   т_а_е   ф_д_а_с_а   у_а_м_ц_.   
U_r_v_   t_a_e   f_d_a_s_a   u_a_m_c_.   
Управо траје фудбалска утакмица.
Upravo traje fudbalska utakmica.
У_____   т____   ф________   у________   
U_____   t____   f________   u________   
Управо траје фудбалска утакмица.
Upravo traje fudbalska utakmica.
______   _____   _________   _________   
______   _____   _________   _________   
Управо траје фудбалска утакмица.
Upravo traje fudbalska utakmica.
  L’équipe allemande joue contre l’équipe anglaise.
Н_м_ч_и   т_м   и_р_   п_о_и_   е_г_е_к_г_   
N_m_č_i   t_m   i_r_   p_o_i_   e_g_e_k_g_   
Немачки тим игра против енглеског.
Nemački tim igra protiv engleskog.
Н______   т__   и___   п_____   е_________   
N______   t__   i___   p_____   e_________   
Немачки тим игра против енглеског.
Nemački tim igra protiv engleskog.
_______   ___   ____   ______   __________   
_______   ___   ____   ______   __________   
Немачки тим игра против енглеског.
Nemački tim igra protiv engleskog.
 
 
 
 
  Qui gagne ?
К_   ћ_   п_б_д_т_?   
K_   c_e   p_b_d_t_?   
Ко ће победити?
Ko će pobediti?
К_   ћ_   п________   
K_   c__   p________   
Ко ће победити?
Ko će pobediti?
__   __   _________   
__   ___   _________   
Ко ће победити?
Ko će pobediti?
  Je n’en ai aucune idée.
Н_м_м   п_ј_а_   
N_m_m   p_j_a_   
Немам појма.
Nemam pojma.
Н____   п_____   
N____   p_____   
Немам појма.
Nemam pojma.
_____   ______   
_____   ______   
Немам појма.
Nemam pojma.
  Pour le moment, c’est match nul.
Т_е_у_н_   ј_   н_р_ш_н_.   
T_e_u_n_   j_   n_r_š_n_.   
Тренутно је нерешено.
Trenutno je nerešeno.
Т_______   ј_   н________   
T_______   j_   n________   
Тренутно је нерешено.
Trenutno je nerešeno.
________   __   _________   
________   __   _________   
Тренутно је нерешено.
Trenutno je nerešeno.
 
 
 
 
  L’arbitre vient de Belgique.
С_д_ј_   ј_   и_   Б_л_и_е_   
S_d_j_   j_   i_   B_l_i_e_   
Судија је из Белгије.
Sudija je iz Belgije.
С_____   ј_   и_   Б_______   
S_____   j_   i_   B_______   
Судија је из Белгије.
Sudija je iz Belgije.
______   __   __   ________   
______   __   __   ________   
Судија је из Белгије.
Sudija je iz Belgije.
  Maintenant, il y a un penalty.
С_д_   с_   и_в_д_   ј_д_н_е_т_р_ц_   
S_d_   s_   i_v_d_   j_d_n_e_t_r_c_   
Сада се изводи једанаестерац.
Sada se izvodi jedanaesterac.
С___   с_   и_____   ј_____________   
S___   s_   i_____   j_____________   
Сада се изводи једанаестерац.
Sada se izvodi jedanaesterac.
____   __   ______   ______________   
____   __   ______   ______________   
Сада се изводи једанаестерац.
Sada se izvodi jedanaesterac.
  But ! Un à zéro !
Г_!   Ј_д_н   п_е_а   н_л_!   
G_!   J_d_n   p_e_a   n_l_!   
Го! Један према нула!
Go! Jedan prema nula!
Г__   Ј____   п____   н____   
G__   J____   p____   n____   
Го! Један према нула!
Go! Jedan prema nula!
___   _____   _____   _____   
___   _____   _____   _____   
Го! Један према нула!
Go! Jedan prema nula!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues minoritaires en Europe

En Europe, on parle de nombreuses langues différentes. La plupart sont des langues indo-européennes. On trouve à côté des grandes langues nationales beaucoup de petites langues. Ce sont les langues minoritaires. Les langues minoritaires sont différentes des langues officielles. Mais elles ne sont pas des dialectes. Elles ne sont pas non plus les langues des populations immigrées. Les langues minoritaires sont toujours définies sur le plan ethnique. C'est-à-dire qu'elles sont les langues de certains groupes de population. En Europe, on trouve des langues minoritaires dans presque tous les pays. On en compte environ 40 dans l'Union Européenne. Certaines langues minoritaires ne sont parlées que dans un seul pays. C'est par exemple le cas du sorabe en Allemagne. Le romani possède au contraire des locuteurs dans de nombreux pays d'Europe. Les langues minoritaires ont un statut particulier. Car elles ne sont parlées que par relativement peu de gens. Ces groupes n'ont pas les moyens de se construire leurs propres écoles. De même, il leur est difficile de publier leur propre littérature. C'est pourquoi de nombreuses langues minoritaires sont menacées de disparition. L'Union européenne veut protéger les langues minoritaires. Car chaque langue est une part importante d'une culture ou d'une identité. Certaines nations n'ont pas d'état et n'existent qu'en tant que minorité. Différents programmes et projets ont pour objectif de favoriser ces langues. Ainsi, on veut sauvegarder la culture des petits groupes ethniques. Malgré tout, certaines langues minoritaires vont bientôt disparaître. On compte aussi le live, parlé dans une province de Lettonie. Seules 20 personnes environ ont encore le live comme langue maternelle. Cela en fait la plus petite langue d'Europe.

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
49 [quarante-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le sport
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)