goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > русский > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

59 [cinquante-neuf]

A la poste

 

59 [пятьдесят девять]@59 [cinquante-neuf]
59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]
На почте

Na pochte

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Où est le bureau de poste le plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin de quelques timbres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pour une carte postale et une lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien pèse ce paquet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où puis-je téléphoner ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous des télécartes ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous un annuaire téléphonique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un instant, je vais voir.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La ligne est toujours occupée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel numéro avez-vous composé ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Vous devez d’abord composer le zéro !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Où est le bureau de poste le plus proche ?
Г_е   б_и_а_ш_е   о_д_л_н_е   п_ч_ы_   
G_e   b_i_h_y_h_y_   o_d_l_n_y_   p_c_t_?   
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Г__   б________   о________   п_____   
G__   b___________   o_________   p______   
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
___   _________   _________   ______   
___   ____________   __________   _______   
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
  Quelle est la distance jusqu’au bureau de poste le plus proche ?
Д_   б_и_а_ш_г_   п_ч_а_т_   д_л_к_?   
D_   b_i_h_y_h_g_   p_c_t_m_a   d_l_k_?   
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Д_   б_________   п_______   д______   
D_   b___________   p________   d______   
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
__   __________   ________   _______   
__   ____________   _________   _______   
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
  Où est la boîte aux lettres la plus proche ?
Г_е   б_и_а_ш_й   п_ч_о_ы_   я_и_?   
G_e   b_i_h_y_h_y   p_c_t_v_y   y_s_c_i_?   
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Г__   б________   п_______   я____   
G__   b__________   p________   y________   
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
___   _________   ________   _____   
___   ___________   _________   _________   
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
 
 
 
 
  J’ai besoin de quelques timbres.
М_е   н_ж_о   н_с_о_ь_о   п_ч_о_ы_   м_р_к_   
M_e   n_z_n_   n_s_o_ʹ_o   p_c_t_v_k_   m_r_k_   
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
М__   н____   н________   п_______   м_____   
M__   n_____   n________   p_________   m_____   
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
___   _____   _________   ________   ______   
___   ______   _________   __________   ______   
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
  Pour une carte postale et une lettre.
Д_я   о_к_ы_к_   и   д_я   п_с_м_.   
D_y_   o_k_y_k_   i   d_y_   p_s_m_.   
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Д__   о_______   и   д__   п______   
D___   o_______   i   d___   p______   
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
___   ________   _   ___   _______   
____   ________   _   ____   _______   
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
  À combien s’élève l’affranchissement pour l’Amérique ?
С_о_ь_о   с_о_т   п_ч_о_ы_   с_о_   в   А_е_и_у_   
S_o_ʹ_o   s_o_t   p_c_t_v_y   s_o_   v   A_e_i_u_   
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
С______   с____   п_______   с___   в   А_______   
S______   s____   p________   s___   v   A_______   
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
_______   _____   ________   ____   _   ________   
_______   _____   _________   ____   _   ________   
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
 
 
 
 
  Combien pèse ce paquet ?
С_о_ь_о   в_с_т   п_с_л_а_   
S_o_ʹ_o   v_s_t   p_s_l_a_   
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
С______   в____   п_______   
S______   v____   p_______   
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
_______   _____   ________   
_______   _____   ________   
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
  Est-ce que je peux l’envoyer par avion ?
М_ж_о   п_с_а_ь   э_о   а_и_п_ч_о_?   
M_z_n_   p_s_a_ʹ   e_o   a_i_p_c_t_y_   
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
М____   п______   э__   а__________   
M_____   p______   e__   a___________   
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
_____   _______   ___   ___________   
______   _______   ___   ____________   
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
  Combien de temps faut-il compter jusqu’à ce qu’il arrive ?
К_г_а   э_о   д_й_ё_?   
K_g_a   e_o   d_y_ë_?   
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
К____   э__   д______   
K____   e__   d______   
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
_____   ___   _______   
_____   ___   _______   
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
 
 
 
 
  Où puis-je téléphoner ?
О_к_д_   я   м_г_   п_з_о_и_ь_   
O_k_d_   y_   m_g_   p_z_o_i_ʹ_   
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
О_____   я   м___   п_________   
O_____   y_   m___   p_________   
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
______   _   ____   __________   
______   __   ____   __________   
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
  Où est la cabine téléphonique la plus proche ?
Г_е   б_и_а_ш_я   т_л_ф_н_а_   б_д_а_   
G_e   b_i_h_y_h_y_   t_l_f_n_a_a   b_d_a_   
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Г__   б________   т_________   б_____   
G__   b___________   t__________   b_____   
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
___   _________   __________   ______   
___   ____________   ___________   ______   
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
  Avez-vous des télécartes ?
У   В_с   е_т_   т_л_ф_н_ы_   к_р_о_к_?   
U   V_s   y_s_ʹ   t_l_f_n_y_e   k_r_o_h_i_   
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
У   В__   е___   т_________   к________   
U   V__   y____   t__________   k_________   
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
_   ___   ____   __________   _________   
_   ___   _____   ___________   __________   
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
 
 
 
 
  Avez-vous un annuaire téléphonique ?
У   В_с   е_т_   т_л_ф_н_а_   к_и_а_   
U   V_s   y_s_ʹ   t_l_f_n_a_a   k_i_a_   
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
У   В__   е___   т_________   к_____   
U   V__   y____   t__________   k_____   
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
_   ___   ____   __________   ______   
_   ___   _____   ___________   ______   
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
  Connaissez-vous l’indicatif pour l’Autriche ?
В_   з_а_т_   к_д   А_с_р_и_   
V_   z_a_e_e   k_d   A_s_r_i_   
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
В_   з_____   к__   А_______   
V_   z______   k__   A_______   
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
__   ______   ___   ________   
__   _______   ___   ________   
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
  Un instant, je vais voir.
С_к_н_у_   я   п_с_о_р_.   
S_k_n_u_   y_   p_s_o_r_u_   
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
С_______   я   п________   
S_______   y_   p_________   
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
________   _   _________   
________   __   __________   
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
 
 
 
 
  La ligne est toujours occupée.
Л_н_я   в_е   в_е_я   з_н_т_.   
L_n_y_   v_e   v_e_y_   z_n_a_a_   
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
Л____   в__   в____   з______   
L_____   v__   v_____   z_______   
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
_____   ___   _____   _______   
______   ___   ______   ________   
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
  Quel numéro avez-vous composé ?
К_к_й   н_м_р   В_   н_б_а_и_   
K_k_y   n_m_r   V_   n_b_a_i_   
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
К____   н____   В_   н_______   
K____   n____   V_   n_______   
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
_____   _____   __   ________   
_____   _____   __   ________   
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
  Vous devez d’abord composer le zéro !
С_а_а_а   В_   д_л_н_   н_б_а_ь   н_л_!   
S_a_h_l_   V_   d_l_h_y   n_b_a_ʹ   n_l_!   
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
С______   В_   д_____   н______   н____   
S_______   V_   d______   n______   n____   
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
_______   __   ______   _______   _____   
________   __   _______   _______   _____   
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue maternelle reste toujours la langue la plus importante

Notre langue maternelle est la première langue que nous apprenons. Cela se passe inconsciemment, nous ne nous en rendons donc pas compte. La plupart des gens n'ont qu'une langue maternelle. Toutes les autres langues sont apprises en tant que langues étrangères. Il existe bien sûr aussi des personnes qui grandissent avec plusieurs langues. Mais en général, ils ne parlent pas toutes ces langues aussi bien les unes que les autres. Souvent, ces langues sont aussi utilisées différemment. Par exemple, une langue est parlée au travail. L'autre est utilisée à la maison. Notre capacité à bien parler une langue dépend de plusieurs facteurs. Lorsque nous l'apprenons enfant, nous l'apprenons le plus souvent très bien. C'est dans ces années de la vie que notre zone du langage est la plus efficace. La fréquence à laquelle nous parlons une langue est également importante. Plus nous l'utilisons souvent, mieux nous la parlons. Mais les chercheurs pensent qu'on ne parle jamais deux langues aussi bien l'une que l'autre. Une des deux langues reste toujours la plus importante. Des expériences semblent confirmer ces hypothèses. Différentes personnes ont été testées pour une étude. Une partie des personnes tests parlait deux langues couramment. Il s'agissait du chinois comme langue maternelle et de l'anglais. L'autre moitié des personnes tests ne parlaient qu'anglais comme langue maternelle. Les personnes tests devaient effectuer des exercices simples en anglais. Pendant ce temps, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Et on observa des différences entre les cerveaux des personnes tests. Chez les plurilingues, une zone du cerveau était particulièrement active. Les monolingues en revanche ne présentaient aucune activité dans cette région. Les deux groupes effectuèrent les exercices aussi rapidement et aussi bien. Malgré tout, les Chinois traduisaient encore tout dans leur langue maternelle…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
59 [cinquante-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la poste
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)