goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > português PT > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

96 [quatre-vingt-seize]

Conjonctions 3

 

96 [noventa e seis]@96 [quatre-vingt-seize]
96 [noventa e seis]

Conjunções 3

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je me lève des que le réveil sonne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je me fatigue des que je dois étudier.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand appellerez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Des que j’aurai le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il appelle des qu’il a le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien de temps travaillerez-vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il reste au lit au lieu de travailler.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Autant que je le sache, il habite ici.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Autant que je le sache, sa femme est malade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Autant que je le sache, il est au chômage.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je me lève des que le réveil sonne.
E_   l_v_n_o_m_   l_g_   q_a_d_   o   d_s_e_t_d_r   t_c_.   
   
Eu levanto-me logo quando o despertador toca.
E_   l_________   l___   q_____   o   d__________   t____   
   
Eu levanto-me logo quando o despertador toca.
__   __________   ____   ______   _   ___________   _____   
   
Eu levanto-me logo quando o despertador toca.
  Je me fatigue des que je dois étudier.
E_   f_c_   c_n_a_o   q_a_d_   t_n_o   d_   e_t_d_r_   
   
Eu fico cansado quando tenho de estudar.
E_   f___   c______   q_____   t____   d_   e_______   
   
Eu fico cansado quando tenho de estudar.
__   ____   _______   ______   _____   __   ________   
   
Eu fico cansado quando tenho de estudar.
  J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
E_   v_u   p_r_r   d_   t_a_a_h_r   q_a_d_   f_z_r   6_   a_o_.   
   
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
E_   v__   p____   d_   t________   q_____   f____   6_   a____   
   
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
__   ___   _____   __   _________   ______   _____   __   _____   
   
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos.
 
 
 
 
  Quand appellerez-vous ?
Q_a_d_   é   q_e   v_c_   v_i   t_l_f_n_r_   
   
Quando é que você vai telefonar?
Q_____   é   q__   v___   v__   t_________   
   
Quando é que você vai telefonar?
______   _   ___   ____   ___   __________   
   
Quando é que você vai telefonar?
  Des que j’aurai le temps.
A_s_m   q_e   t_v_r   u_   t_m_i_h_.   
   
Assim que tiver um tempinho.
A____   q__   t____   u_   t________   
   
Assim que tiver um tempinho.
_____   ___   _____   __   _________   
   
Assim que tiver um tempinho.
  Il appelle des qu’il a le temps.
E_e   v_i   t_l_f_n_r   a_s_m   q_e_i_e_   u_   t_m_i_h_.   
   
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho.
E__   v__   t________   a____   q_______   u_   t________   
   
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho.
___   ___   _________   _____   ________   __   _________   
   
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho.
 
 
 
 
  Combien de temps travaillerez-vous ?
Q_a_t_   t_m_o   é   q_e   v_c_   v_i   t_a_a_h_r_   
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar?
Q_____   t____   é   q__   v___   v__   t_________   
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar?
______   _____   _   ___   ____   ___   __________   
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar?
  Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
E_   v_u   t_a_a_h_r   e_q_a_t_   p_d_r_   
   
Eu vou trabalhar enquanto puder.
E_   v__   t________   e_______   p_____   
   
Eu vou trabalhar enquanto puder.
__   ___   _________   ________   ______   
   
Eu vou trabalhar enquanto puder.
  Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
E_   v_u   t_a_a_h_r   e_q_a_t_   e_   e_t_v_r   c_m   b_a   s_ú_e_   
   
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde.
E_   v__   t________   e_______   e_   e______   c__   b__   s_____   
   
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde.
__   ___   _________   ________   __   _______   ___   ___   ______   
   
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde.
 
 
 
 
  Il reste au lit au lieu de travailler.
E_e   e_t_   n_   c_m_   e_   v_z   d_   e_t_r   a   t_a_a_h_r_   
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar.
E__   e___   n_   c___   e_   v__   d_   e____   a   t_________   
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar.
___   ____   __   ____   __   ___   __   _____   _   __________   
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar.
  Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
E_a   l_   o   j_r_a_   e_   v_z   d_   c_z_n_a_.   
   
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
E__   l_   o   j_____   e_   v__   d_   c________   
   
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
___   __   _   ______   __   ___   __   _________   
   
Ela lê o jornal em vez de cozinhar.
  Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
E_e   e_t_   n_   b_r   e_   v_z   d_   i_   p_r_   c_s_.   
   
Ele está no bar em vez de ir para casa.
E__   e___   n_   b__   e_   v__   d_   i_   p___   c____   
   
Ele está no bar em vez de ir para casa.
___   ____   __   ___   __   ___   __   __   ____   _____   
   
Ele está no bar em vez de ir para casa.
 
 
 
 
  Autant que je le sache, il habite ici.
P_l_   q_e   e_   s_i   e_e   m_r_   a_u_.   
   
Pelo que eu sei ele mora aqui.
P___   q__   e_   s__   e__   m___   a____   
   
Pelo que eu sei ele mora aqui.
____   ___   __   ___   ___   ____   _____   
   
Pelo que eu sei ele mora aqui.
  Autant que je le sache, sa femme est malade.
P_l_   q_e   e_   s_i   a   s_a   m_l_e_   e_t_   d_e_t_.   
   
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
P___   q__   e_   s__   a   s__   m_____   e___   d______   
   
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
____   ___   __   ___   _   ___   ______   ____   _______   
   
Pelo que eu sei a sua mulher está doente.
  Autant que je le sache, il est au chômage.
P_l_   q_e   e_   s_i   e_e   e_t_   d_s_m_r_g_d_.   
   
Pelo que eu sei ele está desempregado.
P___   q__   e_   s__   e__   e___   d____________   
   
Pelo que eu sei ele está desempregado.
____   ___   __   ___   ___   ____   _____________   
   
Pelo que eu sei ele está desempregado.
 
 
 
 
  Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
E_   a_o_m_c_,   s_n_o   t_r_a   s_d_   p_n_u_l_   
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
E_   a________   s____   t____   s___   p_______   
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
__   _________   _____   _____   ____   ________   
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual.
  Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
E_   p_r_i   o   a_t_c_r_o_   s_n_o   t_r_a   s_d_   p_n_u_l_   
   
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual.
E_   p____   o   a_________   s____   t____   s___   p_______   
   
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual.
__   _____   _   __________   _____   _____   ____   ________   
   
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual.
  Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
E_   n_o   e_c_n_r_i   o   c_m_n_o_   s_n_o   t_r_a   s_d_   p_n_u_l_   
   
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
E_   n__   e________   o   c_______   s____   t____   s___   p_______   
   
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
__   ___   _________   _   ________   _____   _____   ____   ________   
   
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Apprendre les langues sur Internet

De plus en plus de gens apprennent les langues étrangères. Et de plus en plus de gens utilisent pour cela Internet ! L'apprentissage en ligne est différent du cours classique de langue. Et il offre beaucoup d'avantages ! Les utilisateurs décident eux-mêmes des moments auxquels ils veulent apprendre. Ils peuvent aussi choisir ce qu'ils veulent apprendre. Et ils décident quel volume ils veulent apprendre par jour. Quand ils apprennent sur Internet, les utilisateurs doivent apprendre de manière intuitive. C'est-à-dire qu'ils doivent apprendre la nouvelle langue tout naturellement. Tout comme ils l'ont apprise quand ils étaient enfants ou en vacances. Pour cela, les utilisateurs apprennent à partir de situations simulées. Ils vivent différentes choses en différents lieux. Ce faisant, ils doivent devenir eux-mêmes actifs. Pour certains programmes, des écouteurs et un micro sont nécessaires. Ils permettent d'apprendre avec des locuteurs natifs. Il est également possible de faire analyser sa prononciation. Ainsi, on peut s'améliorer sans cesse. On peut échanger avec d'autres utilisateurs au sein de communautés. Internet offre aussi la possibilité d'apprendre tout en étant mobile. Grâce aux techniques numériques, on peut emmener la langue partout avec soi. Les cours en ligne ne sont pas moins bons que les cours conventionnels. Lorsque les programmes sont bien faits, ils peuvent être très efficaces. Mais l'important est que le cours en ligne ne soit pas trop coloré. Trop d'animations peuvent détourner du contenu. Le cerveau doit traiter chaque impulsion. Il peut donc être rapidement dépassé. C'est pourquoi il est parfois préférable d'apprendre en toute tranquillité avec un livre. Les personnes qui combinent d'anciennes méthodes à de nouvelles font assurément des progrès rapides…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
96 [quatre-vingt-seize]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conjonctions 3
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)