goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > português PT > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

27 [vingt-sept]

A l’hôtel – Arrivée

 

27 [vinte e sete]@27 [vingt-sept]
27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous une chambre libre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai réservé une chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon nom est Muller.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une chambre simple.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une chambre double.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien coûte la chambre pour la nuit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une chambre avec bain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais une chambre avec douche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Puis-je voir la chambre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il un garage ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il un coffre-fort ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il un fax ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Bon, je prends la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voici les clefs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voici mes bagages.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure est servi le petit déjeuner ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure est servi le déjeuner ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure est servi le dîner ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Avez-vous une chambre libre ?
(_o_ê_   t_m   u_   q_a_t_   l_v_e_   
   
(Você) tem um quarto livre?
(_____   t__   u_   q_____   l_____   
   
(Você) tem um quarto livre?
______   ___   __   ______   ______   
   
(Você) tem um quarto livre?
  J’ai réservé une chambre.
E_   r_s_r_e_   u_   q_a_t_.   
   
Eu reservei um quarto.
E_   r_______   u_   q______   
   
Eu reservei um quarto.
__   ________   __   _______   
   
Eu reservei um quarto.
  Mon nom est Muller.
O   m_u   n_m_   é   M_l_e_.   
   
O meu nome é Müller.
O   m__   n___   é   M______   
   
O meu nome é Müller.
_   ___   ____   _   _______   
   
O meu nome é Müller.
 
 
 
 
  J’ai besoin d’une chambre simple.
E_   p_e_i_o   d_   u_   q_a_t_   s_m_l_s_   
   
Eu preciso de um quarto simples.
E_   p______   d_   u_   q_____   s_______   
   
Eu preciso de um quarto simples.
__   _______   __   __   ______   ________   
   
Eu preciso de um quarto simples.
  J’ai besoin d’une chambre double.
E_   p_e_i_o   d_   u_   q_a_t_   d_p_o_   
   
Eu preciso de um quarto duplo.
E_   p______   d_   u_   q_____   d_____   
   
Eu preciso de um quarto duplo.
__   _______   __   __   ______   ______   
   
Eu preciso de um quarto duplo.
  Combien coûte la chambre pour la nuit ?
Q_a_t_   é   q_e   c_s_a   o   q_a_t_   p_r   n_i_e_   
   
Quanto é que custa o quarto por noite?
Q_____   é   q__   c____   o   q_____   p__   n_____   
   
Quanto é que custa o quarto por noite?
______   _   ___   _____   _   ______   ___   ______   
   
Quanto é que custa o quarto por noite?
 
 
 
 
  Je voudrais une chambre avec bain.
G_s_a_i_   d_   u_   q_a_t_   c_m   c_s_   d_   b_n_o   .   
   
Gostaria de um quarto com casa de banho .
G_______   d_   u_   q_____   c__   c___   d_   b____   .   
   
Gostaria de um quarto com casa de banho .
________   __   __   ______   ___   ____   __   _____   _   
   
Gostaria de um quarto com casa de banho .
  Je voudrais une chambre avec douche.
G_s_a_i_   d_   u_   q_a_t_   c_m   c_u_e_r_.   
   
Gostaria de um quarto com chuveiro.
G_______   d_   u_   q_____   c__   c________   
   
Gostaria de um quarto com chuveiro.
________   __   __   ______   ___   _________   
   
Gostaria de um quarto com chuveiro.
  Puis-je voir la chambre ?
P_s_o   v_r   o   q_a_t_?   
   
Posso ver o quarto?
P____   v__   o   q______   
   
Posso ver o quarto?
_____   ___   _   _______   
   
Posso ver o quarto?
 
 
 
 
  Y a-t-il un garage ici ?
H_   a_g_m_   g_r_g_m   a_u_?   
   
Há alguma garagem aqui?
H_   a_____   g______   a____   
   
Há alguma garagem aqui?
__   ______   _______   _____   
   
Há alguma garagem aqui?
  Y a-t-il un coffre-fort ici ?
H_   a_g_m   c_f_e   a_u_?   
   
Há algum cofre aqui?
H_   a____   c____   a____   
   
Há algum cofre aqui?
__   _____   _____   _____   
   
Há algum cofre aqui?
  Y a-t-il un fax ici ?
H_   a_g_m   f_x   a_u_?   
   
Há algum fax aqui?
H_   a____   f__   a____   
   
Há algum fax aqui?
__   _____   ___   _____   
   
Há algum fax aqui?
 
 
 
 
  Bon, je prends la chambre.
E_t_   b_m_   e_   f_c_   c_m   o   q_a_t_.   
   
Está bem, eu fico com o quarto.
E___   b___   e_   f___   c__   o   q______   
   
Está bem, eu fico com o quarto.
____   ____   __   ____   ___   _   _______   
   
Está bem, eu fico com o quarto.
  Voici les clefs.
A_u_   e_t_o   a_   c_a_e_.   
   
Aqui estão as chaves.
A___   e____   a_   c______   
   
Aqui estão as chaves.
____   _____   __   _______   
   
Aqui estão as chaves.
  Voici mes bagages.
A_u_   e_t_   a   m_n_a   b_g_g_m_   
   
Aqui está a minha bagagem.
A___   e___   a   m____   b_______   
   
Aqui está a minha bagagem.
____   ____   _   _____   ________   
   
Aqui está a minha bagagem.
 
 
 
 
  A quelle heure est servi le petit déjeuner ?
A   q_e   h_r_s   é   o   p_q_e_o_a_m_ç_?   
   
A que horas é o pequeno-almoço?
A   q__   h____   é   o   p______________   
   
A que horas é o pequeno-almoço?
_   ___   _____   _   _   _______________   
   
A que horas é o pequeno-almoço?
  A quelle heure est servi le déjeuner ?
A   q_e   h_r_s   é   o   a_m_ç_?   
   
A que horas é o almoço?
A   q__   h____   é   o   a______   
   
A que horas é o almoço?
_   ___   _____   _   _   _______   
   
A que horas é o almoço?
  A quelle heure est servi le dîner ?
A   q_e   h_r_s   é   o   j_n_a_?   
   
A que horas é o jantar?
A   q__   h____   é   o   j______   
   
A que horas é o jantar?
_   ___   _____   _   _   _______   
   
A que horas é o jantar?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La grammaire empêche de mentir !

Chaque langue a ses caractéristiques particulières. Mais certaines possèdent des caractéristiques uniques au monde. La langue trio en fait partie. Le trio est une langue indienne d'Amérique du Sud. Environ 2000 personnes le parlent au Brésil et au Surinam. La particularité du trio est sa grammaire. Car elle oblige les locuteurs à dire toujours la vérité. C'est ce qu'on appelle la terminaison frustrative qui est responsable. En trio, cette terminaison est ajoutée aux verbes. Elle montre si une phrase est vraie. Un exemple simple peut illustrer comment cela fonctionne exactement. Prenons la phrase L'enfant est allé à l'école. En trio, le locuteur doit rajouter une terminaison particulière au verbe. Par cette terminaison, il peut dire s'il a vu lui-même l'enfant. Mais il peut aussi exprimer le fait qu'il tient cette information par d'autres personnes. Ou bien il dit par la terminaison qu'il sait que c'est un mensonge. Le locuteur doit donc se positionner pendant qu'il parle. C'est-à-dire qu'il doit informer les autres du degré de vérité de son affirmation. Ainsi il ne peut rien cacher ou embellir. Lorsque quelqu'un parlant trio laisse cette terminaison de côté, il passe pour un menteur. Au Surinam, la langue officielle est le néerlandais. Les traductions du néerlandais vers le trio posent souvent problème. Car la plupart des langues sont beaucoup moins précises. Elles permettent aux locuteurs de rester vagues. C'est pourquoi les interprètes ne sont pas toujours attentionnés à se positionner. Cela rend la communication avec les personnes parlant trio difficile. Peut-être que le frustratif serait aussi un avantage dans d'autres langues !? Sauf dans la langue politique…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
27 [vingt-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A l’hôtel – Arrivée
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)