goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > polski > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 

57 [pięćdziesiąt siedem]@57 [cinquante-sept]
57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous chez le docteur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous à dix heures.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est votre nom ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le docteur va arriver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où êtes-vous assuré(e) ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que puis-je faire pour vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai toujours mal au dos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai souvent des maux de tête.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Parfois, j’ai mal au ventre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Enlevez le haut, s’il vous plait !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La tension est normale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais vous faire une piqûre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous prescris des comprimés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  J’ai rendez-vous chez le docteur.
J_s_e_   u_ó_i_n_   d_   l_k_r_a_   
   
Jestem umówiony do lekarza.
J_____   u_______   d_   l_______   
   
Jestem umówiony do lekarza.
______   ________   __   ________   
   
Jestem umówiony do lekarza.
  J’ai rendez-vous à dix heures.
M_m   w_z_t_   o   (_o_z_n_e_   d_i_s_ą_e_.   
   
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
M__   w_____   o   (_________   d__________   
   
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
___   ______   _   __________   ___________   
   
Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej.
  Quel est votre nom ?
J_k   s_ę   p_n   /   p_n_   n_z_w_?   
   
Jak się pan / pani nazywa?
J__   s__   p__   /   p___   n______   
   
Jak się pan / pani nazywa?
___   ___   ___   _   ____   _______   
   
Jak się pan / pani nazywa?
 
 
 
 
  Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
P_o_z_   u_i_ś_   w   p_c_e_a_n_.   
   
Proszę usiąść w poczekalni.
P_____   u_____   w   p__________   
   
Proszę usiąść w poczekalni.
______   ______   _   ___________   
   
Proszę usiąść w poczekalni.
  Le docteur va arriver.
L_k_r_   z_r_z   p_z_j_z_e_   
   
Lekarz zaraz przyjdzie.
L_____   z____   p_________   
   
Lekarz zaraz przyjdzie.
______   _____   __________   
   
Lekarz zaraz przyjdzie.
  Où êtes-vous assuré(e) ?
G_z_e   j_s_   p_n   /   p_n_   u_e_p_e_z_n_   /   u_e_p_e_z_n_?   
   
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
G____   j___   p__   /   p___   u___________   /   u____________   
   
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
_____   ____   ___   _   ____   ____________   _   _____________   
   
Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona?
 
 
 
 
  Que puis-je faire pour vous ?
C_   m_g_   d_a   p_n_   /   p_n_   z_o_i_?   
   
Co mogę dla pana / pani zrobić?
C_   m___   d__   p___   /   p___   z______   
   
Co mogę dla pana / pani zrobić?
__   ____   ___   ____   _   ____   _______   
   
Co mogę dla pana / pani zrobić?
  Avez-vous mal ?
M_   p_n   /   p_n_   b_l_?   
   
Ma pan / pani bóle?
M_   p__   /   p___   b____   
   
Ma pan / pani bóle?
__   ___   _   ____   _____   
   
Ma pan / pani bóle?
  Où avez-vous mal ?
G_z_e   b_l_?   
   
Gdzie boli?
G____   b____   
   
Gdzie boli?
_____   _____   
   
Gdzie boli?
 
 
 
 
  J’ai toujours mal au dos.
C_ą_l_   b_l_   m_i_   p_e_y_   
   
Ciągle bolą mnie plecy.
C_____   b___   m___   p_____   
   
Ciągle bolą mnie plecy.
______   ____   ____   ______   
   
Ciągle bolą mnie plecy.
  J’ai souvent des maux de tête.
C_ę_t_   b_l_   m_i_   g_o_a_   
   
Często boli mnie głowa.
C_____   b___   m___   g_____   
   
Często boli mnie głowa.
______   ____   ____   ______   
   
Często boli mnie głowa.
  Parfois, j’ai mal au ventre.
C_a_e_   b_l_   m_i_   b_z_c_.   
   
Czasem boli mnie brzuch.
C_____   b___   m___   b______   
   
Czasem boli mnie brzuch.
______   ____   ____   _______   
   
Czasem boli mnie brzuch.
 
 
 
 
  Enlevez le haut, s’il vous plait !
P_o_z_   r_z_b_a_   s_ę   d_   p_ł_w_!   
   
Proszę rozebrać się do połowy!
P_____   r_______   s__   d_   p______   
   
Proszę rozebrać się do połowy!
______   ________   ___   __   _______   
   
Proszę rozebrać się do połowy!
  Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
P_o_z_   p_ł_ż_ć   s_ę   n_   k_z_t_e_   
   
Proszę położyć się na kozetce!
P_____   p______   s__   n_   k_______   
   
Proszę położyć się na kozetce!
______   _______   ___   __   ________   
   
Proszę położyć się na kozetce!
  La tension est normale.
C_ś_i_n_e   k_w_   j_s_   w   p_r_ą_k_.   
   
Ciśnienie krwi jest w porządku.
C________   k___   j___   w   p________   
   
Ciśnienie krwi jest w porządku.
_________   ____   ____   _   _________   
   
Ciśnienie krwi jest w porządku.
 
 
 
 
  Je vais vous faire une piqûre.
D_m   p_n_   /   p_n_   z_s_r_y_.   
   
Dam panu / pani zastrzyk.
D__   p___   /   p___   z________   
   
Dam panu / pani zastrzyk.
___   ____   _   ____   _________   
   
Dam panu / pani zastrzyk.
  Je vous prescris des comprimés.
D_m   p_n_   /   p_n_   t_b_e_k_.   
   
Dam panu / pani tabletki.
D__   p___   /   p___   t________   
   
Dam panu / pani tabletki.
___   ____   _   ____   _________   
   
Dam panu / pani tabletki.
  Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
D_m   p_n_   /   p_n_   r_c_p_ę   d_   z_e_l_z_w_n_a   w   a_t_c_.   
   
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
D__   p___   /   p___   r______   d_   z____________   w   a______   
   
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
___   ____   _   ____   _______   __   _____________   _   _______   
   
Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les sentiments aussi parlent différentes langues !

De nombreuses langues différentes sont parlées dans le monde. Il n'existe pas de langue humaine universelle. Mais qu'en est-il de notre mimique ? La langue des émotions est-elle universelle ? Non, là aussi il y a des différences ! On a cru longtemps que tous les hommes exprimaient leurs sentiments de la même manière. On considérait que le langage de la mimique était compréhensible à l'échelle universelle. Charles Darwin croyait que les sentiments étaient vitaux. En conséquence, ils devaient être aussi bien compris d'une culture à l'autre. Mais des études récentes aboutissent à d'autres résultats. Elles montrent que même dans la langue des sentiments, il existe des différences. C'est-à-dire que notre mimique est influencée par notre culture. C'est pourquoi les hommes n'expriment pas leurs sentiments de la même manière dans le monde. Les scientifiques distinguent six émotions primaires. Ce sont la joie, la tristesse, la colère, le dégoût, la peur et la surprise. Mais les Européens ont une autre mimique que les Asiatiques. De même, ils lisent différentes choses sur des visages identiques. Cela a été confirmé par plusieurs expériences. On a montré à des personnes des visages sur un écran d'ordinateur. Les sujets devaient décrire ce qu'ils lisaient sur les visages. Les différents résultats ont plusieurs explications. Les sentiments se voient davantage dans certaines cultures que d'autres. L'intensité de la mimique n'est donc pas comprise partout de la même façon. Les gens portent également attention à d'autres choses dans les différentes cultures. Lorsqu'ils lisent sur les visages, les Asiatiques se concentrent sur les yeux. En revanche les Européens et les Américains regardent aussi la bouche. Mais il y a une expression du visage qui est comprise correctement dans toutes les cultures… C'est un gentil sourire !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
57 [cinquante-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Chez le médecin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)