goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > latviešu > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

 

89 [astoņdesmit deviņi]@89 [quatre-vingt-neuf]
89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Levez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Restez assis, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ayez de la patience !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Prenez votre temps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Attendez un moment !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez prudent !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez à l’heure !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ne soyez pas bête !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
T_   e_i   s_i_k_   –   n_e_i   t_č_   t_k   s_i_k_!   
   
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
T_   e__   s_____   –   n____   t___   t__   s______   
   
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
__   ___   ______   _   _____   ____   ___   _______   
   
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
  Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
T_   g_l_   t_k   i_g_   –   n_g_l_   t_č_   t_k   i_g_!   
   
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
T_   g___   t__   i___   –   n_____   t___   t__   i____   
   
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
__   ____   ___   ____   _   ______   ____   ___   _____   
   
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
  Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
T_   n_c   t_k   v_l_   –   n_n_c   t_č_   t_k   v_l_!   
   
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
T_   n__   t__   v___   –   n____   t___   t__   v____   
   
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
__   ___   ___   ____   _   _____   ____   ___   _____   
   
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
 
 
 
 
  Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
T_   s_e_i_s   t_k   s_a_i   –   n_s_e_i_s   t_č_   t_k   s_a_i_   
   
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
T_   s______   t__   s____   –   n________   t___   t__   s_____   
   
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
__   _______   ___   _____   _   _________   ____   ___   ______   
   
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
  Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
T_   r_n_   t_k   k_u_u   –   n_r_n_   t_č_   t_k   k_u_u_   
   
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
T_   r___   t__   k____   –   n_____   t___   t__   k_____   
   
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
__   ____   ___   _____   _   ______   ____   ___   ______   
   
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
  Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
T_   d_e_   p_r_k   d_u_z   –   n_d_e_   t_č_   t_k   d_u_z_   
   
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
T_   d___   p____   d____   –   n_____   t___   t__   d_____   
   
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
__   ____   _____   _____   _   ______   ____   ___   ______   
   
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
 
 
 
 
  Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
T_   s_ē_ē   p_r_k   d_u_z   –   n_s_ē_ē   t_č_   t_k   d_u_z_   
   
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
T_   s____   p____   d____   –   n______   t___   t__   d_____   
   
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
__   _____   _____   _____   _   _______   ____   ___   ______   
   
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
  Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
T_   s_r_d_   p_r_k   d_u_z   –   n_s_r_d_   t_č_   t_k   d_u_z_   
   
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
T_   s_____   p____   d____   –   n_______   t___   t__   d_____   
   
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
__   ______   _____   _____   _   ________   ____   ___   ______   
   
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
  Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
T_   b_a_c   t_k   ā_r_   –   n_b_a_c   t_č_   t_k   ā_r_!   
   
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
T_   b____   t__   ā___   –   n______   t___   t__   ā____   
   
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
__   _____   ___   ____   _   _______   ____   ___   _____   
   
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
 
 
 
 
  Levez-vous, Monsieur Muller !
P_e_e_i_t_e_,   M_l_e_a   k_n_s_   
   
Piecelieties, Millera kungs!
P____________   M______   k_____   
   
Piecelieties, Millera kungs!
_____________   _______   ______   
   
Piecelieties, Millera kungs!
  Asseyez-vous, Monsieur Muller !
A_s_d_e_i_s_   M_l_e_a   k_n_s_   
   
Apsēdieties, Millera kungs!
A___________   M______   k_____   
   
Apsēdieties, Millera kungs!
____________   _______   ______   
   
Apsēdieties, Millera kungs!
  Restez assis, Monsieur Muller !
P_l_e_i_t   s_ž_m_   M_l_e_a   k_n_s_   
   
Palieciet sēžam, Millera kungs!
P________   s_____   M______   k_____   
   
Palieciet sēžam, Millera kungs!
_________   ______   _______   ______   
   
Palieciet sēžam, Millera kungs!
 
 
 
 
  Ayez de la patience !
E_i_t   p_c_e_ī_a_   
   
Esiet pacietīga!
E____   p_________   
   
Esiet pacietīga!
_____   __________   
   
Esiet pacietīga!
  Prenez votre temps !
N_s_e_d_i_t_e_!   
   
Nesteidzieties!
N______________   
   
Nesteidzieties!
_______________   
   
Nesteidzieties!
  Attendez un moment !
P_g_i_i_t   a_u_i_k_i_   
   
Pagaidiet acumirkli!
P________   a_________   
   
Pagaidiet acumirkli!
_________   __________   
   
Pagaidiet acumirkli!
 
 
 
 
  Soyez prudent !
E_i_t   p_e_a_d_ī_a_   
   
Esiet piesardzīga!
E____   p___________   
   
Esiet piesardzīga!
_____   ____________   
   
Esiet piesardzīga!
  Soyez à l’heure !
E_i_t   p_e_ī_a_   
   
Esiet precīza!
E____   p_______   
   
Esiet precīza!
_____   ________   
   
Esiet precīza!
  Ne soyez pas bête !
N_e_i_t   m_ļ_e_   
   
Neesiet muļķe!
N______   m_____   
   
Neesiet muļķe!
_______   ______   
   
Neesiet muļķe!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
89 [quatre-vingt-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Impératif 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)