goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > latviešu > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

52 [cinquante-deux]

Dans le grand magasin

 

52 [piecdesmit divi]@52 [cinquante-deux]
52 [piecdesmit divi]

Veikalā

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Si nous allions dans le grand magasin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dois faire des courses.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux acheter beaucoup de chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les articles de bureau ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin de stylos et de feutres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les meubles ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les jouets ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les outils ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où sont les bijoux ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Si nous allions dans le grand magasin ?
V_i   a_z_e_i_   u_   t_r_z_i_c_b_s   n_m_?   
   
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
V__   a_______   u_   t____________   n____   
   
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
___   ________   __   _____________   _____   
   
Vai aiziesim uz tirdzniecības namu?
  Je dois faire des courses.
M_n   j_i_p_r_a_.   
   
Man jāiepērkas.
M__   j__________   
   
Man jāiepērkas.
___   ___________   
   
Man jāiepērkas.
  Je veux acheter beaucoup de chose.
E_   g_i_u   v_i_t   l_e_u_   p_r_u_u_.   
   
Es gribu veikt lielus pirkumus.
E_   g____   v____   l_____   p________   
   
Es gribu veikt lielus pirkumus.
__   _____   _____   ______   _________   
   
Es gribu veikt lielus pirkumus.
 
 
 
 
  Où sont les articles de bureau ?
K_r   i_   k_n_e_e_a_   p_e_e_?   
   
Kur ir kancelejas preces?
K__   i_   k_________   p______   
   
Kur ir kancelejas preces?
___   __   __________   _______   
   
Kur ir kancelejas preces?
  J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
M_n   v_j_g   a_l_k_n_s   u_   v_s_u_u   p_p_r_.   
   
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
M__   v____   a________   u_   v______   p______   
   
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
___   _____   _________   __   _______   _______   
   
Man vajag aploksnes un vēstuļu papīru.
  J’ai besoin de stylos et de feutres.
M_n   v_j_g   p_l_s_a_v_s   u_   f_o_a_t_r_s_   
   
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
M__   v____   p__________   u_   f___________   
   
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
___   _____   ___________   __   ____________   
   
Man vajag pildspalvas un flomasterus.
 
 
 
 
  Où sont les meubles ?
K_r   i_   m_b_l_s_   
   
Kur ir mēbeles?
K__   i_   m_______   
   
Kur ir mēbeles?
___   __   ________   
   
Kur ir mēbeles?
  J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
M_n   v_j_g   s_a_i   u_   k_m_d_.   
   
Man vajag skapi un kumodi.
M__   v____   s____   u_   k______   
   
Man vajag skapi un kumodi.
___   _____   _____   __   _______   
   
Man vajag skapi un kumodi.
  J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
M_n   v_j_g   r_k_t_m_a_d_   u_   p_a_k_u_   
   
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
M__   v____   r___________   u_   p_______   
   
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
___   _____   ____________   __   ________   
   
Man vajag rakstāmgaldu un plauktu.
 
 
 
 
  Où sont les jouets ?
K_r   i_   r_t_ļ_i_t_s_   
   
Kur ir rotaļlietas?
K__   i_   r___________   
   
Kur ir rotaļlietas?
___   __   ____________   
   
Kur ir rotaļlietas?
  J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
M_n   v_j_g   l_l_i   u_   r_t_ļ_   l_c_t_.   
   
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
M__   v____   l____   u_   r_____   l______   
   
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
___   _____   _____   __   ______   _______   
   
Man vajag lelli un rotaļu lācīti.
  J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
M_n   v_j_g   f_t_o_b_m_u   u_   š_h_.   
   
Man vajag futbolbumbu un šahu.
M__   v____   f__________   u_   š____   
   
Man vajag futbolbumbu un šahu.
___   _____   ___________   __   _____   
   
Man vajag futbolbumbu un šahu.
 
 
 
 
  Où sont les outils ?
K_r   i_   d_r_a   r_k_?   
   
Kur ir darba rīki?
K__   i_   d____   r____   
   
Kur ir darba rīki?
___   __   _____   _____   
   
Kur ir darba rīki?
  J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
M_n   v_j_g   ā_u_u   u_   s_a_g_s_   
   
Man vajag āmuru un stangas.
M__   v____   ā____   u_   s_______   
   
Man vajag āmuru un stangas.
___   _____   _____   __   ________   
   
Man vajag āmuru un stangas.
  J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
M_n   v_j_g   u_b_   u_   s_r_v_r_e_i_   
   
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
M__   v____   u___   u_   s___________   
   
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
___   _____   ____   __   ____________   
   
Man vajag urbi un skrūvgriezi.
 
 
 
 
  Où sont les bijoux ?
K_r   i_   r_t_s_i_t_s_   
   
Kur ir rotaslietas?
K__   i_   r___________   
   
Kur ir rotaslietas?
___   __   ____________   
   
Kur ir rotaslietas?
  J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
M_n   v_j_g   ķ_d_t_   u_   r_k_s_p_ā_z_.   
   
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
M__   v____   ķ_____   u_   r____________   
   
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
___   _____   ______   __   _____________   
   
Man vajag ķēdīti un rokassprādzi.
  J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
M_n   v_j_g   g_e_z_n_   u_   a_s_a_u_.   
   
Man vajag gredzenu un auskarus.
M__   v____   g_______   u_   a________   
   
Man vajag gredzenu un auskarus.
___   _____   ________   __   _________   
   
Man vajag gredzenu un auskarus.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Qui comprend qui ?

Il y a environ 7 milliards d'hommes sur la Terre. Ils ont tous une langue. Malheureusement, ce n'est pas toujours la même. Pour parler avec d'autres nations, nous devons donc apprendre des langues. C'est souvent laborieux. Mais il existe des langues qui se ressemblent beaucoup. Leurs locuteurs se comprennent sans maîtriser l'autre langue. On appelle ce phénomène l'intelligibilité mutuelle. On distingue deux variantes. La première variante est la compréhension mutuelle orale. Les locuteurs se comprennent lorsqu'ils parlent. Mais ils ne comprennent pas la forme écrite de l'autre langue. Cela est dû aux deux écritures très différentes des deux langues. C'est le cas par exemple des langues hindi et urdu. La compréhension mutuelle écrite est la deuxième variante. Là, l'autre langue est comprise dans sa forme écrite. Mais lorsque les locuteurs parlent ensemble, ils se comprennent mal. La raison est une prononciation profondément différente. Les langues allemandes et néerlandaise en sont un exemple. La plupart des langues proches contiennent les deux variantes. C'est-à-dire qu'elles sont intelligibles à l'oral et à l'écrit. Le russe et l'ukrainien ou le thaï et le laotien en sont des exemples. Mais il existe aussi une forme asymétrique de l'intelligibilité mutuelle. C'est le cas où des locuteurs ne se comprennent pas aussi bien dans les deux directions. Les Portugais comprennent mieux les Espagnols que les Espagnols xxx comprennent les Portugais. De même les Autrichiens comprennent mieux les Allemands que les Allemands les Autrichiens. Pour ces exemples, la prononciation ou le dialecte sont une barrière. Si quelqu'un veut vraiment mener de bonnes conversations, il doit encore apprendre…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
52 [cinquante-deux]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Dans le grand magasin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)