goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > latviešu > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

38 [trente-huit]

En taxi

 

38 [trīsdesmit astoņi]@38 [trente-huit]
38 [trīsdesmit astoņi]

Taksometrā

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tout droit, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A droite, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis pressé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Allez plus lentement, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Attendez un moment, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je reviens tout de suite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’ai pas de monnaie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est bon, gardez la monnaie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conduisez-moi à cette adresse.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conduisez-moi à cet hôtel.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conduisez-moi à la plage.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Veuillez m’appeler un taxi, s’il vous plaît.
I_s_u_i_t_   l_d_u_   t_k_o_e_r_.   
   
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
I_________   l_____   t__________   
   
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
__________   ______   ___________   
   
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
  Combien est-ce que ça coûte jusqu’à la gare ?
C_k   m_k_ā   b_a_c_e_s   l_d_   s_a_i_a_?   
   
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
C__   m____   b________   l___   s________   
   
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
___   _____   _________   ____   _________   
   
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
  Combien est-ce que ça coûte jusqu’à l’aéroport ?
C_k   m_k_ā   b_a_c_e_s   l_d_   l_d_s_a_?   
   
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
C__   m____   b________   l___   l________   
   
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
___   _____   _________   ____   _________   
   
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
 
 
 
 
  Tout droit, s’il vous plaît.
L_d_u_   t_i_n_.   
   
Lūdzu, taisni.
L_____   t______   
   
Lūdzu, taisni.
______   _______   
   
Lūdzu, taisni.
  A droite, s’il vous plaît.
Š_i_,   l_d_u_   p_   l_b_.   
   
Šeit, lūdzu, pa labi.
Š____   l_____   p_   l____   
   
Šeit, lūdzu, pa labi.
_____   ______   __   _____   
   
Šeit, lūdzu, pa labi.
  Prenez la première à gauche au coin, s’il vous plaît.
L_d_u_   t_r   k_u_t_j_m_   p_   k_e_s_.   
   
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
L_____   t__   k_________   p_   k______   
   
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
______   ___   __________   __   _______   
   
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
 
 
 
 
  Je suis pressé.
E_   s_e_d_o_.   
   
Es steidzos.
E_   s________   
   
Es steidzos.
__   _________   
   
Es steidzos.
  J’ai le temps.
M_n   v_l   i_   l_i_s_   
   
Man vēl ir laiks.
M__   v__   i_   l_____   
   
Man vēl ir laiks.
___   ___   __   ______   
   
Man vēl ir laiks.
  Allez plus lentement, s’il vous plaît.
B_a_c_e_,   l_d_u_   l_n_k_   
   
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
B________   l_____   l_____   
   
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
_________   ______   ______   
   
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
 
 
 
 
  Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît.
P_e_u_i_t   t_,   l_d_u_   
   
Pieturiet te, lūdzu!
P________   t__   l_____   
   
Pieturiet te, lūdzu!
_________   ___   ______   
   
Pieturiet te, lūdzu!
  Attendez un moment, s’il vous plaît.
P_g_i_i_t_   l_d_u_   k_d_   b_ī_i_   
   
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
P_________   l_____   k___   b_____   
   
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
__________   ______   ____   ______   
   
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
  Je reviens tout de suite.
E_   t_l_t   a_g_i_z_š_s_   
   
Es tūlīt atgriezīšos.
E_   t____   a___________   
   
Es tūlīt atgriezīšos.
__   _____   ____________   
   
Es tūlīt atgriezīšos.
 
 
 
 
  Donnez-moi un reçu, s’il vous plaît.
L_d_u_   i_d_d_e_   m_n   k_ī_i_   
   
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
L_____   i_______   m__   k_____   
   
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
______   ________   ___   ______   
   
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
  Je n’ai pas de monnaie.
M_n   n_v   s_k_a_d_s_   
   
Man nav sīknaudas.
M__   n__   s_________   
   
Man nav sīknaudas.
___   ___   __________   
   
Man nav sīknaudas.
  C’est bon, gardez la monnaie.
T_   b_s   l_b_,   a_l_k_m_   J_m_.   
   
Tā būs labi, atlikums Jums.
T_   b__   l____   a_______   J____   
   
Tā būs labi, atlikums Jums.
__   ___   _____   ________   _____   
   
Tā būs labi, atlikums Jums.
 
 
 
 
  Conduisez-moi à cette adresse.
A_z_e_i_t   m_n_,   l_d_u_   u_   š_   a_r_s_!   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
A________   m____   l_____   u_   š_   a______   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
_________   _____   ______   __   __   _______   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
  Conduisez-moi à cet hôtel.
A_z_e_i_t   m_n_,   l_d_u_   u_   v_e_n_c_!   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
A________   m____   l_____   u_   v________   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
_________   _____   ______   __   _________   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
  Conduisez-moi à la plage.
A_z_e_i_t   m_n_,   l_d_u_   u_   j_r_a_u_   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
A________   m____   l_____   u_   j_______   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
_________   _____   ______   __   ________   
   
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le langage des animaux

Lorsqu'on veut communiquer, on utilise notre langue. Les animaux aussi ont leur propre langue. Et ils l'utilisent exactement comme nous les humains. C'est-à-dire qu'ils parlent entre eux pour échanger des informations. En principe, chaque espèce animale maîtrise une langue particulière. Même les termites discutent entre eux. En cas de danger, ils jettent leur corps à terre. Ainsi ils se préviennent mutuellement. D'autres espèces animales sifflent lorsque des ennemis s'approchent. Les abeilles parlent entre elles en dansant. Elles montrent ainsi aux autres abeilles où trouver à manger. Les baleines émettent des sons qui peuvent s'entendre à 5000 kilomètres. Elles communiquent entre elles avec des chants spéciaux. Les éléphants aussi échangent différents signaux acoustiques. Mais les hommes ne peuvent pas les entendre. La plupart des langages animaux sont très compliqués. Ils consistent en une combinaison de différents signes. Les animaux émettent des signaux acoustiques, chimiques et optiques. Ils utilisent d'autre part différents gestes. L'homme a entre-temps appris le langage des animaux familiers. Il sait quand les chiens sont contents. Et il comprend quand les chats veulent être seuls. Mais les chiens et les chats parlent une langue très différente. De nombreux signes sont même opposés. On a longtemps cru que ces animaux ne s'aimaient pas. Mais en fait ils ne se comprennent pas. Cela conduit à des problèmes entre les chiens et les chats. Les animaux aussi se disputent à cause de malentendus…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
38 [trente-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
En taxi
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)