goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > lietuvių > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

98 [quatre-vingt-dix-huit]

Conjonctions doubles

 

98 [devyniasdešimt aštuoni]@98 [quatre-vingt-dix-huit]
98 [devyniasdešimt aštuoni]

Poriniai jungtukai

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le train était certes à l’heure, mais complet.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il prend soit le bus soit le train.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il vient soit ce soir soit demain matin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Le voyage était certes beau mais trop fatigant.
K_l_o_ė_   t_e_a   p_s_k_u_,   b_v_   g_a_i_   b_t   p_r   d_u_   v_r_i_a_t_.   
   
Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti.
K_______   t____   p________   b___   g_____   b__   p__   d___   v__________   
   
Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti.
________   _____   _________   ____   ______   ___   ___   ____   ___________   
   
Kelionė, tiesa pasakius, buvo graži, bet per daug varginanti.
  Le train était certes à l’heure, mais complet.
T_a_k_n_s_   t_e_a   p_s_k_u_,   a_ė_o   l_i_u_   b_t   b_v_   p_r   p_l_a_.   
   
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas.
T_________   t____   p________   a____   l_____   b__   b___   p__   p______   
   
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas.
__________   _____   _________   _____   ______   ___   ____   ___   _______   
   
Traukinys, tiesa pasakius, atėjo laiku, bet buvo per pilnas.
  L’hôtel était certes agréable, mais trop cher.
V_e_b_t_s_   t_e_a   p_s_k_u_,   b_v_   j_u_u_,   b_t   p_r   b_a_g_s_   
   
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus.
V_________   t____   p________   b___   j______   b__   p__   b_______   
   
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus.
__________   _____   _________   ____   _______   ___   ___   ________   
   
Viešbutis, tiesa pasakius, buvo jaukus, bet per brangus.
 
 
 
 
  Il prend soit le bus soit le train.
J_s   v_ž_u_s   a_b_   a_t_b_s_,   a_b_   t_a_k_n_u_   
   
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu.
J__   v______   a___   a________   a___   t_________   
   
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu.
___   _______   ____   _________   ____   __________   
   
Jis važiuos arba autobusu, arba traukiniu.
  Il vient soit ce soir soit demain matin.
J_s   a_v_k_   a_b_   š_a_d_e_   v_k_r_,   a_b_   r_t_j   r_t_.   
   
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte.
J__   a_____   a___   š_______   v______   a___   r____   r____   
   
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte.
___   ______   ____   ________   _______   ____   _____   _____   
   
Jis atvyks arba šiandien vakare, arba rytoj ryte.
  Il loge soit chez nous soit à l’hôtel.
J_s   g_v_n_   a_b_   p_s   m_s_   a_b_   v_e_b_t_j_.   
   
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje.
J__   g_____   a___   p__   m___   a___   v__________   
   
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje.
___   ______   ____   ___   ____   ____   ___________   
   
Jis gyvens arba pas mus, arba viešbutyje.
 
 
 
 
  Elle parle non seulement l’espagnol mais aussi l’anglais.
J_   k_l_a   t_e_   i_p_n_š_a_,   t_e_   a_g_i_k_i_   
   
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai.
J_   k____   t___   i__________   t___   a_________   
   
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai.
__   _____   ____   ___________   ____   __________   
   
Ji kalba tiek ispaniškai, tiek angliškai.
  Elle a vécu non seulement à Madrid mais aussi à Londres.
J_   g_v_n_   t_e_   M_d_i_e_   t_e_   L_n_o_e_   
   
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone.
J_   g_____   t___   M_______   t___   L_______   
   
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone.
__   ______   ____   ________   ____   ________   
   
Ji gyveno tiek Madride, tiek Londone.
  Elle connaît non seulement l’Espagne mais aussi l’Angleterre.
J_   p_ž_s_a   t_e_   I_p_n_j_,   t_e_   A_g_i_ą_   
   
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją.
J_   p______   t___   I________   t___   A_______   
   
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją.
__   _______   ____   _________   ____   ________   
   
Ji pažįsta tiek Ispaniją, tiek Angliją.
 
 
 
 
  Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
J_s   n_   t_k   k_a_l_s_   b_t   i_   t_n_i_y_.   
   
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys.
J__   n_   t__   k_______   b__   i_   t________   
   
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys.
___   __   ___   ________   ___   __   _________   
   
Jis ne tik kvailas, bet ir tinginys.
  Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.
J_   n_   t_k   g_a_i_   b_t   i_   p_o_i_g_.   
   
Ji ne tik graži, bet ir protinga.
J_   n_   t__   g_____   b__   i_   p________   
   
Ji ne tik graži, bet ir protinga.
__   __   ___   ______   ___   __   _________   
   
Ji ne tik graži, bet ir protinga.
  Elle parle non seulement l’allemand, mais aussi le français.
J_   k_l_a   n_   t_k   v_k_š_a_,   b_t   i_   p_a_c_z_š_a_.   
   
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai.
J_   k____   n_   t__   v________   b__   i_   p____________   
   
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai.
__   _____   __   ___   _________   ___   __   _____________   
   
Ji kalba ne tik vokiškai, bet ir prancūziškai.
 
 
 
 
  Je ne sais jouer ni du piano ni de la guitare.
(_š_   n_m_k_   g_o_i   n_i   p_a_i_u_   n_i   g_t_r_.   
   
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara.
(___   n_____   g____   n__   p_______   n__   g______   
   
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara.
____   ______   _____   ___   ________   ___   _______   
   
(Aš) nemoku groti nei pianinu, nei gitara.
  Je ne sais danser ni la valse ni la samba.
(_š_   n_m_k_   š_k_i   n_i   v_l_o_   n_i   s_m_o_.   
   
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos.
(___   n_____   š____   n__   v_____   n__   s______   
   
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos.
____   ______   _____   ___   ______   ___   _______   
   
(Aš) nemoku šokti nei valso, nei sambos.
  Je n’aime ni l’opéra ni le ballet.
(_š_   n_m_g_t_   n_i   o_e_o_,   n_i   b_l_t_.   
   
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto.
(___   n_______   n__   o______   n__   b______   
   
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto.
____   ________   ___   _______   ___   _______   
   
(Aš) nemėgstu nei operos, nei baleto.
 
 
 
 
  Plus tu travailles vite, plutôt tu auras terminé.
K_o   g_e_č_a_   (_u_   d_r_s_,   t_o   a_k_č_a_   b_i_s_.   
   
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi.
K__   g_______   (___   d______   t__   a_______   b______   
   
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi.
___   ________   ____   _______   ___   ________   _______   
   
Kuo greičiau (tu) dirbsi, tuo anksčiau baigsi.
  Plutôt tu viens, plutôt tu seras parti.
K_o   a_k_č_a_   (_u_   a_e_s_,   t_o   a_k_č_a_   g_l_s_   i_e_t_.   
   
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti.
K__   a_______   (___   a______   t__   a_______   g_____   i______   
   
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti.
___   ________   ____   _______   ___   ________   ______   _______   
   
Kuo anksčiau (tu) ateisi, tuo anksčiau galėsi išeiti.
  Plus on vieillit, plus on aime se mettre à l’aise.
K_o   s_n_s_i   t_m_a_e_   t_o   l_b_a_   m_g_t_m_   p_t_g_m_.   
   
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą.
K__   s______   t_______   t__   l_____   m_______   p________   
   
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą.
___   _______   ________   ___   ______   ________   _________   
   
Kuo senesni tampame, tuo labiau mėgstame patogumą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue arabe

La langue arabe est une des langues les plus importantes du monde. Plus de 300 millions de personnes parlent l'arabe. Elles vivent dans plus de 20 pays différents. L'arabe fait partie des langues afro-asiatiques. La langue arabe est née il y a plusieurs milliers d'années. Au début, cette langue était parlée sur la péninsule arabe. C'est de là qu'elle s'est propagée par la suite. L'arabe parlé est très différent de la langue arabe soutenue. Il existe aussi de nombreux dialectes arabes. On pourrait dire que dans chaque région, on le parle différemment. Les locuteurs de différents dialectes ne se comprennent souvent pas du tout entre eux. C'est pourquoi les films des pays arabes sont le plus souvent synchronisés. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent être compris dans tous les pays arabes. L'arabe classique n'est pratiquement plus parlé aujourd'hui. On ne le trouve que sous sa forme écrite. Les livres et la presse emploient la langue classique arabe. Jusqu'à aujourd'hui, il n'existe pas de langue arabe spécialisée. C'est pourquoi les termes spécifiques viennent en général d'autres langues. Ce sont surtout le français et l'anglais qui sont prédominants. L'intérêt porté à l'arabe a beaucoup progressé ces dernières années. De plus en plus de gens veulent apprendre l'arabe. Des cours sont proposés dans toutes les universités et dans de nombreuses écoles. C'est particulièrement l'écriture arabe qui fascine beaucoup de gens. Elle s'écrit de droite à gauche. La prononciation et la grammaire de l'arabe ne sont pas simples. Il y a beaucoup de sons et de règles qui n'existent pas dans les autres langues. C'est pourquoi il faut respecter des étapes précises pour apprendre l'arabe. D'abord la prononciation, puis la grammaire, puis l'écriture…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
98 [quatre-vingt-dix-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Conjonctions doubles
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)