goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > lietuvių > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 

57 [penkiasdešimt septyni]@57 [cinquante-sept]
57 [penkiasdešimt septyni]

Pas gydytoją

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous chez le docteur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai rendez-vous à dix heures.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel est votre nom ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le docteur va arriver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où êtes-vous assuré(e) ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que puis-je faire pour vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où avez-vous mal ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai toujours mal au dos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai souvent des maux de tête.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Parfois, j’ai mal au ventre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Enlevez le haut, s’il vous plait !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La tension est normale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vais vous faire une piqûre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous prescris des comprimés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  J’ai rendez-vous chez le docteur.
(_š_   e_u   u_s_r_š_s   /   u_s_r_š_u_i   p_s   g_d_t_j_.   
   
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
(___   e__   u________   /   u__________   p__   g________   
   
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
____   ___   _________   _   ___________   ___   _________   
   
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
  J’ai rendez-vous à dix heures.
A_   u_s_r_š_s   /   u_s_r_š_u_i   1_   (_e_i_t_i_   v_l_n_a_.   
   
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
A_   u________   /   u__________   1_   (_________   v________   
   
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
__   _________   _   ___________   __   __________   _________   
   
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
  Quel est votre nom ?
K_i_   /   k_k_a   j_s_   p_v_r_ė_   
   
Kaip / kokia jūsų pavardė?
K___   /   k____   j___   p_______   
   
Kaip / kokia jūsų pavardė?
____   _   _____   ____   ________   
   
Kaip / kokia jūsų pavardė?
 
 
 
 
  Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
P_a_o_   p_l_u_t_   l_u_i_m_j_m_.   
   
Prašom palaukti laukiamajame.
P_____   p_______   l____________   
   
Prašom palaukti laukiamajame.
______   ________   _____________   
   
Prašom palaukti laukiamajame.
  Le docteur va arriver.
G_d_t_j_s   t_o_   a_e_s_   
   
Gydytojas tuoj ateis.
G________   t___   a_____   
   
Gydytojas tuoj ateis.
_________   ____   ______   
   
Gydytojas tuoj ateis.
  Où êtes-vous assuré(e) ?
K_r   j_s   e_a_e   a_s_d_a_d_s   /   a_s_d_a_d_s_?   
   
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
K__   j__   e____   a__________   /   a____________   
   
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
___   ___   _____   ___________   _   _____________   
   
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
 
 
 
 
  Que puis-je faire pour vous ?
K_o   j_m_   g_l_u   p_d_t_?   
   
Kuo jums galiu padėti?
K__   j___   g____   p______   
   
Kuo jums galiu padėti?
___   ____   _____   _______   
   
Kuo jums galiu padėti?
  Avez-vous mal ?
A_   j_m_   s_a_d_?   
   
Ar jums skauda?
A_   j___   s______   
   
Ar jums skauda?
__   ____   _______   
   
Ar jums skauda?
  Où avez-vous mal ?
K_r   s_a_d_?   
   
Kur skauda?
K__   s______   
   
Kur skauda?
___   _______   
   
Kur skauda?
 
 
 
 
  J’ai toujours mal au dos.
M_n   v_s_   l_i_ą   s_a_d_   n_g_r_.   
   
Man visą laiką skauda nugarą.
M__   v___   l____   s_____   n______   
   
Man visą laiką skauda nugarą.
___   ____   _____   ______   _______   
   
Man visą laiką skauda nugarą.
  J’ai souvent des maux de tête.
M_n   d_ž_a_   s_a_d_   g_l_ą_   
   
Man dažnai skauda galvą.
M__   d_____   s_____   g_____   
   
Man dažnai skauda galvą.
___   ______   ______   ______   
   
Man dažnai skauda galvą.
  Parfois, j’ai mal au ventre.
M_n   k_r_a_s   s_a_d_   p_l_ą_   
   
Man kartais skauda pilvą.
M__   k______   s_____   p_____   
   
Man kartais skauda pilvą.
___   _______   ______   ______   
   
Man kartais skauda pilvą.
 
 
 
 
  Enlevez le haut, s’il vous plait !
P_a_o_   n_s_r_n_t_   /   n_s_r_n_i_e   i_i   p_s_s_   
   
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
P_____   n_________   /   n__________   i__   p_____   
   
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
______   __________   _   ___________   ___   ______   
   
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
  Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
P_a_o_   a_s_g_l_i   /   g_l_i_ė_   a_t   k_š_t_s_   
   
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
P_____   a________   /   g_______   a__   k_______   
   
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
______   _________   _   ________   ___   ________   
   
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
  La tension est normale.
K_a_j_   s_a_d_m_s   n_r_a_u_.   
   
Kraujo spaudimas normalus.
K_____   s________   n________   
   
Kraujo spaudimas normalus.
______   _________   _________   
   
Kraujo spaudimas normalus.
 
 
 
 
  Je vais vous faire une piqûre.
(_š_   s_l_i_i_   J_m_   v_i_t_.   
   
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
(___   s_______   J___   v______   
   
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
____   ________   ____   _______   
   
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
  Je vous prescris des comprimés.
(_š_   d_o_i_   j_m_   t_b_e_i_.   
   
(Aš) duosiu jums tablečių.
(___   d_____   j___   t________   
   
(Aš) duosiu jums tablečių.
____   ______   ____   _________   
   
(Aš) duosiu jums tablečių.
  Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
(_š_   i_r_š_s_u   j_m_   v_i_t_   r_c_p_ą_   
   
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
(___   i________   j___   v_____   r_______   
   
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
____   _________   ____   ______   ________   
   
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les sentiments aussi parlent différentes langues !

De nombreuses langues différentes sont parlées dans le monde. Il n'existe pas de langue humaine universelle. Mais qu'en est-il de notre mimique ? La langue des émotions est-elle universelle ? Non, là aussi il y a des différences ! On a cru longtemps que tous les hommes exprimaient leurs sentiments de la même manière. On considérait que le langage de la mimique était compréhensible à l'échelle universelle. Charles Darwin croyait que les sentiments étaient vitaux. En conséquence, ils devaient être aussi bien compris d'une culture à l'autre. Mais des études récentes aboutissent à d'autres résultats. Elles montrent que même dans la langue des sentiments, il existe des différences. C'est-à-dire que notre mimique est influencée par notre culture. C'est pourquoi les hommes n'expriment pas leurs sentiments de la même manière dans le monde. Les scientifiques distinguent six émotions primaires. Ce sont la joie, la tristesse, la colère, le dégoût, la peur et la surprise. Mais les Européens ont une autre mimique que les Asiatiques. De même, ils lisent différentes choses sur des visages identiques. Cela a été confirmé par plusieurs expériences. On a montré à des personnes des visages sur un écran d'ordinateur. Les sujets devaient décrire ce qu'ils lisaient sur les visages. Les différents résultats ont plusieurs explications. Les sentiments se voient davantage dans certaines cultures que d'autres. L'intensité de la mimique n'est donc pas comprise partout de la même façon. Les gens portent également attention à d'autres choses dans les différentes cultures. Lorsqu'ils lisent sur les visages, les Asiatiques se concentrent sur les yeux. En revanche les Européens et les Américains regardent aussi la bouche. Mais il y a une expression du visage qui est comprise correctement dans toutes les cultures… C'est un gentil sourire !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
57 [cinquante-sept]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Chez le médecin
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)