goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > italiano > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

55 [cinquante-cinq]

Travailler

 

55 [cinquantacinque]@55 [cinquante-cinq]
55 [cinquantacinque]

Lavorare

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Que faîtes-vous dans la vie ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari est médecin.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je travaille comme infirmière à mi-temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Nous partons bientôt à la retraite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais les impôts sont élevés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et l’assurance maladie est chère.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Que veux-tu faire plus tard ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais devenir ingénieur.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je veux étudier à l’université.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis stagiaire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne gagne pas beaucoup.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je fais un stage à l’étranger.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est mon chef.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai des collègues sympathiques.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A midi, nous allons toujours à la cantine.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je cherche du travail.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je suis au chômage depuis déjà un an.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Que faîtes-vous dans la vie ?
C_e   l_v_r_   f_?   
   
Che lavoro fa?
C__   l_____   f__   
   
Che lavoro fa?
___   ______   ___   
   
Che lavoro fa?
  Mon mari est médecin.
M_o   m_r_t_   è   m_d_c_.   
   
Mio marito è medico.
M__   m_____   è   m______   
   
Mio marito è medico.
___   ______   _   _______   
   
Mio marito è medico.
  Je travaille comme infirmière à mi-temps.
L_v_r_   c_m_   i_f_r_i_r_   p_r_-_i_e_   
   
Lavoro come infermiera part-time.
L_____   c___   i_________   p_________   
   
Lavoro come infermiera part-time.
______   ____   __________   __________   
   
Lavoro come infermiera part-time.
 
 
 
 
  Nous partons bientôt à la retraite.
P_e_t_   a_d_e_o   i_   p_n_i_n_.   
   
Presto andremo in pensione.
P_____   a______   i_   p________   
   
Presto andremo in pensione.
______   _______   __   _________   
   
Presto andremo in pensione.
  Mais les impôts sont élevés.
M_   l_   t_s_e   s_n_   a_t_.   
   
Ma le tasse sono alte.
M_   l_   t____   s___   a____   
   
Ma le tasse sono alte.
__   __   _____   ____   _____   
   
Ma le tasse sono alte.
  Et l’assurance maladie est chère.
E   l_a_s_c_r_z_o_e   (_o_t_o   l_   m_l_t_i_)   è   c_s_o_a_   
   
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
E   l______________   (______   l_   m________   è   c_______   
   
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
_   _______________   _______   __   _________   _   ________   
   
E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa.
 
 
 
 
  Que veux-tu faire plus tard ?
C_s_   v_r_e_t_   f_r_?   
   
Cosa vorresti fare?
C___   v_______   f____   
   
Cosa vorresti fare?
____   ________   _____   
   
Cosa vorresti fare?
  Je voudrais devenir ingénieur.
I_   v_r_e_   d_v_n_a_e   i_g_g_e_e_   
   
Io vorrei diventare ingegnere.
I_   v_____   d________   i_________   
   
Io vorrei diventare ingegnere.
__   ______   _________   __________   
   
Io vorrei diventare ingegnere.
  Je veux étudier à l’université.
I_   v_g_i_   s_u_i_r_   a_l_u_i_e_s_t_.   
   
Io voglio studiare all’università.
I_   v_____   s_______   a______________   
   
Io voglio studiare all’università.
__   ______   ________   _______________   
   
Io voglio studiare all’università.
 
 
 
 
  Je suis stagiaire.
I_   s_n_   p_a_i_a_t_.   
   
Io sono praticante.
I_   s___   p__________   
   
Io sono praticante.
__   ____   ___________   
   
Io sono praticante.
  Je ne gagne pas beaucoup.
N_n   g_a_a_n_   m_l_o_   
   
Non guadagno molto.
N__   g_______   m_____   
   
Non guadagno molto.
___   ________   ______   
   
Non guadagno molto.
  Je fais un stage à l’étranger.
F_c_i_   u_   t_r_c_n_o   a_l_e_t_r_.   
   
Faccio un tirocinio all’estero.
F_____   u_   t________   a__________   
   
Faccio un tirocinio all’estero.
______   __   _________   ___________   
   
Faccio un tirocinio all’estero.
 
 
 
 
  C’est mon chef.
Q_e_t_   è   i_   m_o   c_p_.   
   
Questo è il mio capo.
Q_____   è   i_   m__   c____   
   
Questo è il mio capo.
______   _   __   ___   _____   
   
Questo è il mio capo.
  J’ai des collègues sympathiques.
H_   d_i   c_l_e_h_   g_n_i_i   /   s_m_a_i_i_   
   
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
H_   d__   c_______   g______   /   s_________   
   
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
__   ___   ________   _______   _   __________   
   
Ho dei colleghi gentili / simpatici.
  A midi, nous allons toujours à la cantine.
A   m_z_o_i_r_o   a_d_a_o   s_m_r_   i_   m_n_a_   
   
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
A   m__________   a______   s_____   i_   m_____   
   
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
_   ___________   _______   ______   __   ______   
   
A mezzogiorno andiamo sempre in mensa.
 
 
 
 
  Je cherche du travail.
C_r_o   u_   (_o_t_   d_)   l_v_r_.   
   
Cerco un (posto di) lavoro.
C____   u_   (_____   d__   l______   
   
Cerco un (posto di) lavoro.
_____   __   ______   ___   _______   
   
Cerco un (posto di) lavoro.
  Je suis au chômage depuis déjà un an.
S_n_   d_s_c_u_a_o   d_   u_   a_n_   o_m_i_   
   
Sono disoccupato da un anno ormai.
S___   d__________   d_   u_   a___   o_____   
   
Sono disoccupato da un anno ormai.
____   ___________   __   __   ____   ______   
   
Sono disoccupato da un anno ormai.
  Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
I_   q_e_t_   p_e_e   c_   s_n_   t_o_p_   d_s_c_u_a_i_   
   
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
I_   q_____   p____   c_   s___   t_____   d___________   
   
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
__   ______   _____   __   ____   ______   ____________   
   
In questo paese ci sono troppi disoccupati.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mots courts, mots longs

La longueur d'un mot dépend des informations qu'il contient. Cela a été démontré par une étude américaine. Les chercheurs ont étudié des mots issus de dix langues européennes. Cela se fit à l'aide d'un ordinateur. L'ordinateur analysait différents mots à l'aide d'un programme. Avec une formule, il analysait en même temps le contenu informatif. Le résultat était parlant. Plus un mot est court, moins il véhicule d'informations. Ce qui est intéressant, c'est que nous employons plus souvent des mots courts que des mots longs. La raison pourrait se trouver dans l'efficience de la langue. Lorsque nous parlons, nous nous concentrons sur le plus important. Les mots qui ne contiennent que peu d'informations ne doivent donc pas être trop longs. Cela garantit que nous ne consacrions pas trop de temps à des choses sans importance. Le rapport entre longueur et contenu a encore un avantage. Il assure que le contenu informatif reste toujours constant. C'est-à-dire que pendant un temps donné, nous disons toujours autant de contenu. Par exemple, nous ne pouvons dire que peu de mots longs. Ou bien nous disons beaucoup de mots courts. Quel que soit notre choix, le contenu informatif reste le même. Cela donne à notre discours un rythme régulier. C'est alors plus facile pour nos auditeurs de nous suivre. Si la quantité d'informations variait en permanence, ce serait mauvais. Nos auditeurs ne pourraient pas bien se fixer sur notre langue. La compréhension serait rendue plus difficile. Si on veut être compris du mieux possible, on a intérêt à choisir des mots courts. Car les mots courts sont mieux compris que les mots longs. C'est pourquoi le principe suivant est valable : Keep It Short and Simple! En bref : KISS !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
55 [cinquante-cinq]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Travailler
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)