goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > español > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

33 [trente-trois]

A la gare

 

33 [treinta y tres]@33 [trente-trois]
33 [treinta y tres]

En la estación de tren

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le prochain train pour Berlin ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le prochain train pour Paris ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand part le prochain train pour Londres ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure part le train pour Varsovie ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure part le train pour Stockholm ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A quelle heure part le train pour Budapest ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un billet pour Madrid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un billet pour Prague.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un billet pour Berne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand est-ce que le train arrive à Vienne ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand est-ce que le train arrive à Moscou ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que je dois changer de train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
De quel quai part le train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il un wagon-lit dans le train ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un aller simple pour Bruxelles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais un aller-retour pour Copenhague.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Combien coûte une place en wagon-lit ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Quand part le prochain train pour Berlin ?
¿_u_n_o   s_l_   e_   p_ó_i_o   t_e_   p_r_   B_r_í_?   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín?
¿______   s___   e_   p______   t___   p___   B______   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín?
_______   ____   __   _______   ____   ____   _______   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para Berlín?
  Quand part le prochain train pour Paris ?
¿_u_n_o   s_l_   e_   p_ó_i_o   t_e_   p_r_   P_r_s_   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para París?
¿______   s___   e_   p______   t___   p___   P_____   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para París?
_______   ____   __   _______   ____   ____   ______   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para París?
  Quand part le prochain train pour Londres ?
¿_u_n_o   s_l_   e_   p_ó_i_o   t_e_   p_r_   L_n_r_s_   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para Londres?
¿______   s___   e_   p______   t___   p___   L_______   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para Londres?
_______   ____   __   _______   ____   ____   ________   
   
¿Cuándo sale el próximo tren para Londres?
 
 
 
 
  A quelle heure part le train pour Varsovie ?
¿_   q_é   h_r_   s_l_   e_   t_e_   q_e   v_   a   V_r_o_i_?   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia?
¿_   q__   h___   s___   e_   t___   q__   v_   a   V________   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia?
__   ___   ____   ____   __   ____   ___   __   _   _________   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Varsovia?
  A quelle heure part le train pour Stockholm ?
¿_   q_é   h_r_   s_l_   e_   t_e_   q_e   v_   a   E_t_c_l_o_   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo?
¿_   q__   h___   s___   e_   t___   q__   v_   a   E_________   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo?
__   ___   ____   ____   __   ____   ___   __   _   __________   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Estocolmo?
  A quelle heure part le train pour Budapest ?
¿_   q_é   h_r_   s_l_   e_   t_e_   q_e   v_   a   B_d_p_s_?   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Budapest?
¿_   q__   h___   s___   e_   t___   q__   v_   a   B________   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Budapest?
__   ___   ____   ____   __   ____   ___   __   _   _________   
   
¿A qué hora sale el tren que va a Budapest?
 
 
 
 
  Je voudrais un billet pour Madrid.
Q_e_r_a   u_   b_l_e_e   a   M_d_i_.   
   
Querría un billete a Madrid.
Q______   u_   b______   a   M______   
   
Querría un billete a Madrid.
_______   __   _______   _   _______   
   
Querría un billete a Madrid.
  Je voudrais un billet pour Prague.
Q_e_r_a   u_   b_l_e_e   a   P_a_a_   
   
Querría un billete a Praga.
Q______   u_   b______   a   P_____   
   
Querría un billete a Praga.
_______   __   _______   _   ______   
   
Querría un billete a Praga.
  Je voudrais un billet pour Berne.
Q_e_r_a   u_   b_l_e_e   a   B_r_a_   
   
Querría un billete a Berna.
Q______   u_   b______   a   B_____   
   
Querría un billete a Berna.
_______   __   _______   _   ______   
   
Querría un billete a Berna.
 
 
 
 
  Quand est-ce que le train arrive à Vienne ?
¿_   q_é   h_r_   l_e_a   e_   t_e_   a   V_e_a_   
   
¿A qué hora llega el tren a Viena?
¿_   q__   h___   l____   e_   t___   a   V_____   
   
¿A qué hora llega el tren a Viena?
__   ___   ____   _____   __   ____   _   ______   
   
¿A qué hora llega el tren a Viena?
  Quand est-ce que le train arrive à Moscou ?
¿_   q_é   h_r_   l_e_a   e_   t_e_   a   M_s_ú_   
   
¿A qué hora llega el tren a Moscú?
¿_   q__   h___   l____   e_   t___   a   M_____   
   
¿A qué hora llega el tren a Moscú?
__   ___   ____   _____   __   ____   _   ______   
   
¿A qué hora llega el tren a Moscú?
  Quand est-ce que le train arrive à Amsterdam ?
¿_   q_é   h_r_   l_e_a   e_   t_e_   a   Á_s_e_d_m_   
   
¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam?
¿_   q__   h___   l____   e_   t___   a   Á_________   
   
¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam?
__   ___   ____   _____   __   ____   _   __________   
   
¿A qué hora llega el tren a Ámsterdam?
 
 
 
 
  Est-ce que je dois changer de train ?
¿_e_o   c_m_i_r   d_   t_e_?   
   
¿Debo cambiar de tren?
¿____   c______   d_   t____   
   
¿Debo cambiar de tren?
_____   _______   __   _____   
   
¿Debo cambiar de tren?
  De quel quai part le train ?
¿_e   q_é   v_a   s_l_   e_   t_e_?   
   
¿De qué vía sale el tren?
¿__   q__   v__   s___   e_   t____   
   
¿De qué vía sale el tren?
___   ___   ___   ____   __   _____   
   
¿De qué vía sale el tren?
  Y a-t-il un wagon-lit dans le train ?
¿_i_n_   c_c_e_c_m_   e_   t_e_?   
   
¿Tiene coche-cama el tren?
¿_____   c_________   e_   t____   
   
¿Tiene coche-cama el tren?
______   __________   __   _____   
   
¿Tiene coche-cama el tren?
 
 
 
 
  Je voudrais un aller simple pour Bruxelles.
Q_e_r_a   u_   b_l_e_e   s_l_   d_   i_a   a   B_u_e_a_.   
   
Querría un billete sólo de ida a Bruselas.
Q______   u_   b______   s___   d_   i__   a   B________   
   
Querría un billete sólo de ida a Bruselas.
_______   __   _______   ____   __   ___   _   _________   
   
Querría un billete sólo de ida a Bruselas.
  Je voudrais un aller-retour pour Copenhague.
Q_e_r_a   u_   b_l_e_e   d_   i_a   y   v_e_t_   a   C_p_n_a_u_.   
   
Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague.
Q______   u_   b______   d_   i__   y   v_____   a   C__________   
   
Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague.
_______   __   _______   __   ___   _   ______   _   ___________   
   
Querría un billete de ida y vuelta a Copenhague.
  Combien coûte une place en wagon-lit ?
¿_u_n_o   v_l_   u_a   p_a_a   e_   e_   c_c_e_c_m_?   
   
¿Cuánto vale una plaza en el coche-cama?
¿______   v___   u__   p____   e_   e_   c__________   
   
¿Cuánto vale una plaza en el coche-cama?
_______   ____   ___   _____   __   __   ___________   
   
¿Cuánto vale una plaza en el coche-cama?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

L'apprentissage modifie le cerveau

Quand on fait beaucoup de sport, on forme son corps. Apparemment, il est également possible d'entraîner son cerveau. C'est-à-dire que pour bien apprendre les langues, il ne suffit pas d'avoir du talent. Il est tout aussi important de pratiquer régulièrement. Car l'entraînement peut influer positivement sur les structures du cerveau. Bien sûr, un talent particulier pour les langues est en général inné. Un entraînement intensif peut quand même modifier certaines structures du cerveau. Le volume de la zone du langage augmente. Les cellules nerveuses des personnes qui pratiquent beaucoup se transforment aussi. On a longtemps cru que le cerveau ne pouvait pas changer. On pensait qu'on ne pouvait plus rattraper ce qu'on n'avait pas appris enfant. Mais les recherches sur le cerveau ont donné des résultats tout autres. Les chercheurs ont réussi à montrer que notre cerveau reste mobile tout au long de la vie. On pourrait dire qu'il fonctionne comme un muscle. C'est pourquoi il peut se construire jusqu'à un âge élevé. Chaque information peut être traitée par le cerveau. Mais lorsqu'il est entraîné, le cerveau traite beaucoup mieux les informations. C'est-à-dire qu'il travaille plus vite et de manière plus efficace. Ce principe vaut pour les jeunes comme pour les personnes âgées. Mais il n'est pas absolument obligatoire d'apprendre pour entraîner son cerveau. La lecture est elle aussi un très bon exercice. Notre zone du langage est stimulée par la littérature particulièrement exigeante. Cela signifie que notre vocabulaire s'élargit. De plus nous ressentons mieux la langue. Ce qui est intéressant, c'est qu'il n'y a pas que la zone du langage qui traite la langue. La zone qui dirige notre motricité traite elle aussi les nouveaux contenus. C'est pourquoi il est important de stimuler le cerveau dans son ensemble le plus souvent possible. Conclusion : bougez votre corps ET votre cerveau !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2026 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
33 [trente-trois]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la gare
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)