goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > Deutsch > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

58 [cinquante-huit]

Les parties du corps

 

58 [achtundfünfzig]@58 [cinquante-huit]
58 [achtundfünfzig]

Körperteile

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je dessine un homme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
D’abord, la tête.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’homme porte un chapeau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
On ne voit pas les cheveux.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
On ne voit pas non plus les oreilles.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
On ne voit pas non plus le dos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je dessine les yeux et la bouche.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’homme danse et rit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
L’homme a un long nez.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il porte une canne dans ses mains.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il porte également une écharpe autour du cou.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est l’hiver et il fait froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les bras sont musclés.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les jambes sont également musclées.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est un homme fait de neige.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais cet homme n’a pas froid.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est un bonhomme de neige.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je dessine un homme.
I_h   z_i_h_e   e_n_n   M_n_.   
   
Ich zeichne einen Mann.
I__   z______   e____   M____   
   
Ich zeichne einen Mann.
___   _______   _____   _____   
   
Ich zeichne einen Mann.
  D’abord, la tête.
Z_e_s_   d_n   K_p_.   
   
Zuerst den Kopf.
Z_____   d__   K____   
   
Zuerst den Kopf.
______   ___   _____   
   
Zuerst den Kopf.
  L’homme porte un chapeau.
D_r   M_n_   t_ä_t   e_n_n   H_t_   
   
Der Mann trägt einen Hut.
D__   M___   t____   e____   H___   
   
Der Mann trägt einen Hut.
___   ____   _____   _____   ____   
   
Der Mann trägt einen Hut.
 
 
 
 
  On ne voit pas les cheveux.
D_e   H_a_e   s_e_t   m_n   n_c_t_   
   
Die Haare sieht man nicht.
D__   H____   s____   m__   n_____   
   
Die Haare sieht man nicht.
___   _____   _____   ___   ______   
   
Die Haare sieht man nicht.
  On ne voit pas non plus les oreilles.
D_e   O_r_n   s_e_t   m_n   a_c_   n_c_t_   
   
Die Ohren sieht man auch nicht.
D__   O____   s____   m__   a___   n_____   
   
Die Ohren sieht man auch nicht.
___   _____   _____   ___   ____   ______   
   
Die Ohren sieht man auch nicht.
  On ne voit pas non plus le dos.
D_n   R_c_e_   s_e_t   m_n   a_c_   n_c_t_   
   
Den Rücken sieht man auch nicht.
D__   R_____   s____   m__   a___   n_____   
   
Den Rücken sieht man auch nicht.
___   ______   _____   ___   ____   ______   
   
Den Rücken sieht man auch nicht.
 
 
 
 
  Je dessine les yeux et la bouche.
I_h   z_i_h_e   d_e   A_g_n   u_d   d_n   M_n_.   
   
Ich zeichne die Augen und den Mund.
I__   z______   d__   A____   u__   d__   M____   
   
Ich zeichne die Augen und den Mund.
___   _______   ___   _____   ___   ___   _____   
   
Ich zeichne die Augen und den Mund.
  L’homme danse et rit.
D_r   M_n_   t_n_t   u_d   l_c_t_   
   
Der Mann tanzt und lacht.
D__   M___   t____   u__   l_____   
   
Der Mann tanzt und lacht.
___   ____   _____   ___   ______   
   
Der Mann tanzt und lacht.
  L’homme a un long nez.
D_r   M_n_   h_t   e_n_   l_n_e   N_s_.   
   
Der Mann hat eine lange Nase.
D__   M___   h__   e___   l____   N____   
   
Der Mann hat eine lange Nase.
___   ____   ___   ____   _____   _____   
   
Der Mann hat eine lange Nase.
 
 
 
 
  Il porte une canne dans ses mains.
E_   t_ä_t   e_n_n   S_o_k   i_   d_n   H_n_e_.   
   
Er trägt einen Stock in den Händen.
E_   t____   e____   S____   i_   d__   H______   
   
Er trägt einen Stock in den Händen.
__   _____   _____   _____   __   ___   _______   
   
Er trägt einen Stock in den Händen.
  Il porte également une écharpe autour du cou.
E_   t_ä_t   a_c_   e_n_n   S_h_l   u_   d_n   H_l_.   
   
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
E_   t____   a___   e____   S____   u_   d__   H____   
   
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
__   _____   ____   _____   _____   __   ___   _____   
   
Er trägt auch einen Schal um den Hals.
  C’est l’hiver et il fait froid.
E_   i_t   W_n_e_   u_d   e_   i_t   k_l_.   
   
Es ist Winter und es ist kalt.
E_   i__   W_____   u__   e_   i__   k____   
   
Es ist Winter und es ist kalt.
__   ___   ______   ___   __   ___   _____   
   
Es ist Winter und es ist kalt.
 
 
 
 
  Les bras sont musclés.
D_e   A_m_   s_n_   k_ä_t_g_   
   
Die Arme sind kräftig.
D__   A___   s___   k_______   
   
Die Arme sind kräftig.
___   ____   ____   ________   
   
Die Arme sind kräftig.
  Les jambes sont également musclées.
D_e   B_i_e   s_n_   a_c_   k_ä_t_g_   
   
Die Beine sind auch kräftig.
D__   B____   s___   a___   k_______   
   
Die Beine sind auch kräftig.
___   _____   ____   ____   ________   
   
Die Beine sind auch kräftig.
  C’est un homme fait de neige.
D_r   M_n_   i_t   a_s   S_h_e_.   
   
Der Mann ist aus Schnee.
D__   M___   i__   a__   S______   
   
Der Mann ist aus Schnee.
___   ____   ___   ___   _______   
   
Der Mann ist aus Schnee.
 
 
 
 
  Il ne porte ni pantalon, ni manteau.
E_   t_ä_t   k_i_e   H_s_   u_d   k_i_e_   M_n_e_.   
   
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
E_   t____   k____   H___   u__   k_____   M______   
   
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
__   _____   _____   ____   ___   ______   _______   
   
Er trägt keine Hose und keinen Mantel.
  Mais cet homme n’a pas froid.
A_e_   d_r   M_n_   f_i_r_   n_c_t_   
   
Aber der Mann friert nicht.
A___   d__   M___   f_____   n_____   
   
Aber der Mann friert nicht.
____   ___   ____   ______   ______   
   
Aber der Mann friert nicht.
  C’est un bonhomme de neige.
E_   i_t   e_n   S_h_e_m_n_.   
   
Er ist ein Schneemann.
E_   i__   e__   S__________   
   
Er ist ein Schneemann.
__   ___   ___   ___________   
   
Er ist ein Schneemann.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Existe-t-il une grammaire universelle ?

Lorsque nous apprenons une langue, nous apprenons aussi sa grammaire. Cela a lieu automatiquement chez les enfants qui apprennent leur langue maternelle. Ils ne remarquent pas que leur cerveau apprend de nombreuses règles différentes. Ils apprennent quand même dès le début leur langue maternelle correctement. Comme il existe de nombreuses langues, il existe aussi de nombreuses grammaires. Mais existe-t-il aussi une grammaire universelle ? Cette question occupe la science depuis longtemps. De nouvelles études pourraient apporter une réponse. Car les neurobiologistes ont fait une découverte intéressante. Ils ont fait apprendre des règles de grammaire à des personnes tests. Il s'agissait d'élèves apprenant une langue étrangère. Ils apprenaient le japonais ou l'italien. La moitié des règles de grammaire étaient inventées. Mais les personnes tests ne le savaient pas. Après l'apprentissage, on a présenté des phrases aux élèves. Les personnes tests devaient juger de l'exactitude des phrases. Pendant qu'ils effectuaient les exercices, leurs cerveaux étaient analysés. C'est-à-dire que les chercheurs mesuraient l'activité du cerveau. Ainsi, ils pouvaient contrôler la réaction du cerveau face aux phrases. Et il semble que notre cerveau reconnaisse les grammaires ! Lors du traitement de la langue, certaines zones du cerveau sont actives. L'aire de Broca en fait partie. Elle se trouve dans l'hémisphère gauche du cerveau. Lorsque les élèves traitaient les vraies règles, elle était très active. Pour les règles inventées, l'activité baissait nettement. Il se pourrait donc que les règles de grammaire aient toutes la même base. Elles suivraient toutes les mêmes principes. Et ces principes seraient innés...

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
58 [cinquante-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les parties du corps
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)