goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > čeština > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

88 [quatre-vingt-huit]

Passé des modaux 2

 

88 [osmdesát osm]@88 [quatre-vingt-huit]
88 [osmdesát osm]

Minulý čas způsobových sloves 2

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils ne voulaient pas aller au lit.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais m’acheter une robe.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je pouvais prendre un praliné.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ils avaient la permission de veiller tard.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
M_j   s_n   s_   n_c_t_l   h_á_   s   p_n_n_o_.   
   
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
M__   s__   s_   n______   h___   s   p________   
   
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
___   ___   __   _______   ____   _   _________   
   
Můj syn si nechtěl hrát s panenkou.
  Ma fille ne voulait pas jouer au football.
M_j_   d_e_a   n_c_t_l_   h_á_   f_t_a_.   
   
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
M___   d____   n_______   h___   f______   
   
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
____   _____   ________   ____   _______   
   
Moje dcera nechtěla hrát fotbal.
  Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
M_j_   ž_n_   s_   m_o_   n_c_t_l_   h_á_   š_c_y_   
   
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
M___   ž___   s_   m___   n_______   h___   š_____   
   
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
____   ____   __   ____   ________   ____   ______   
   
Moje žena se mnou nechtěla hrát šachy.
 
 
 
 
  Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
M_j_   d_t_   n_c_t_l_   j_t   n_   p_o_h_z_u_   
   
Moje děti nechtěly jít na procházku.
M___   d___   n_______   j__   n_   p_________   
   
Moje děti nechtěly jít na procházku.
____   ____   ________   ___   __   __________   
   
Moje děti nechtěly jít na procházku.
  Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
N_c_t_l_   u_l_d_t   p_k_j_   
   
Nechtěly uklidit pokoj.
N_______   u______   p_____   
   
Nechtěly uklidit pokoj.
________   _______   ______   
   
Nechtěly uklidit pokoj.
  Ils ne voulaient pas aller au lit.
N_c_t_l_   j_t   d_   p_s_e_e   /   s_á_.   
   
Nechtěly jít do postele / spát.
N_______   j__   d_   p______   /   s____   
   
Nechtěly jít do postele / spát.
________   ___   __   _______   _   _____   
   
Nechtěly jít do postele / spát.
 
 
 
 
  Il n’avait pas le droit de manger de glace.
N_s_ě_   j_s_   z_r_l_n_.   
   
Nesměl jíst zmrzlinu.
N_____   j___   z________   
   
Nesměl jíst zmrzlinu.
______   ____   _________   
   
Nesměl jíst zmrzlinu.
  Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
N_s_ě_   j_s_   č_k_l_d_.   
   
Nesměl jíst čokoládu.
N_____   j___   č________   
   
Nesměl jíst čokoládu.
______   ____   _________   
   
Nesměl jíst čokoládu.
  Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
N_s_ě_   j_s_   b_n_ó_y_   
   
Nesměl jíst bonbóny.
N_____   j___   b_______   
   
Nesměl jíst bonbóny.
______   ____   ________   
   
Nesměl jíst bonbóny.
 
 
 
 
  Je pouvais me souhaiter quelque chose.
S_ě_   /   s_ě_a   j_e_   s_   n_c_   p_á_.   
   
Směl / směla jsem si něco přát.
S___   /   s____   j___   s_   n___   p____   
   
Směl / směla jsem si něco přát.
____   _   _____   ____   __   ____   _____   
   
Směl / směla jsem si něco přát.
  Je pouvais m’acheter une robe.
S_ě_   /   s_ě_a   j_e_   s_   k_u_i_   š_t_.   
   
Směl / směla jsem si koupit šaty.
S___   /   s____   j___   s_   k_____   š____   
   
Směl / směla jsem si koupit šaty.
____   _   _____   ____   __   ______   _____   
   
Směl / směla jsem si koupit šaty.
  Je pouvais prendre un praliné.
S_ě_   /   s_ě_a   j_e_   s_   v_í_   p_a_i_k_.   
   
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
S___   /   s____   j___   s_   v___   p________   
   
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
____   _   _____   ____   __   ____   _________   
   
Směl / směla jsem si vzít pralinku.
 
 
 
 
  Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
S_ě_   /   s_ě_a   j_i   k_u_i_   v   l_t_d_e_   
   
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
S___   /   s____   j__   k_____   v   l_______   
   
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
____   _   _____   ___   ______   _   ________   
   
Směl / směla jsi kouřit v letadle?
  Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
S_ě_   /   s_ě_a   j_i   p_t   v   n_m_c_i_i   p_v_?   
   
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
S___   /   s____   j__   p__   v   n________   p____   
   
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
____   _   _____   ___   ___   _   _________   _____   
   
Směl / směla jsi pít v nemocnici pivo?
  Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
S_ě_   /   s_ě_a   j_i   v_í_   p_a   s   s_b_u   d_   h_t_l_?   
   
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
S___   /   s____   j__   v___   p__   s   s____   d_   h______   
   
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
____   _   _____   ___   ____   ___   _   _____   __   _______   
   
Směl / směla jsi vzít psa s sebou do hotelu?
 
 
 
 
  Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
O   p_á_d_i_á_h   s_ě_y   d_t_   z_s_a_   d_o_h_   v_n_u_   
   
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
O   p__________   s____   d___   z_____   d_____   v_____   
   
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
_   ___________   _____   ____   ______   ______   ______   
   
O prázdninách směly děti zůstat dlouho venku.
  Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
M_h_y   s_   h_á_   d_o_h_   n_   d_o_e_   
   
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
M____   s_   h___   d_____   n_   d_____   
   
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
_____   __   ____   ______   __   ______   
   
Mohly si hrát dlouho na dvoře.
  Ils avaient la permission de veiller tard.
S_ě_y   z_s_a_   d_o_h_   v_h_r_.   
   
Směly zůstat dlouho vzhůru.
S____   z_____   d_____   v______   
   
Směly zůstat dlouho vzhůru.
_____   ______   ______   _______   
   
Směly zůstat dlouho vzhůru.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les bébés peuvent apprendre des règles de grammaire

Les enfants grandissent très vite. Et ils apprennent aussi très vite ! On n'a pas encore étudié comment les enfants apprennent. Les processus d'apprentissage se déroulent automatiquement. Les enfants ne se rendent pas compte qu'ils apprennent. Pourtant, ils en savent chaque jour un peu plus. Cela se constate aussi pour le langage. Dans les premiers mois, les bébés ne peuvent que crier. A quelques mois, ils disent quelques mots courts. Puis les mots deviennent des phrases. A un moment ou à un autre, les enfants parlent leur langue maternelle. Malheureusement, cela ne fonctionne pas chez les adultes. Pour apprendre, ils ont besoin de livres ou d'autres matériels. Ce n'est qu'ainsi qu'ils peuvent apprendre la grammaire, par exemple. Les bébés apprennent la grammaire dès l'âge de quatre mois ! Des chercheurs ont enseigné des règles de grammaire d'une langue étrangère à des bébés allemands. Pour cela, ils leur passaient des phrases italiennes. Ces phrases contenaient des structures syntaxiques particulières. Les bébés écoutaient ces phrases pendant un quart d'heure environ. Après l'apprentissage, on repassait les phrases aux bébés. Mais cette fois, certaines phrases n'étaient pas correctes. Pendant que les bébés écoutaient les phrases, l'activité de leurs cerveaux était mesurée. Ainsi, les chercheurs pouvaient observer comment le cerveau réagissait aux phrases. Et l'activité cérébrale des bébés variaient selon les phrases ! Bien qu'ils ne les eussent apprises que brièvement, ils enregistraient les fautes. Bien sûr, les bébés ne comprennent pas pourquoi certaines phrases sont fausses. Ils ne se basent que sur les modèles sonores. Mais cela suffit pour apprendre une langue, du moins aux bébés…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
88 [quatre-vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé des modaux 2
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)