goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > čeština > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

 

66 [šedesát šest]@66 [soixante-six]
66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
je – ma / mon
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne trouve pas ma clef.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne trouve pas mon billet.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
tu – ta / ton
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
As-tu trouvé ta clef ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
As-tu trouvé ton billet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
il – sa / son
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Sais-tu où est sa clef ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Sais-tu où est son billet ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
elle – sa / son
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Son argent a disparu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Sa carte de crédit a aussi disparu.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
nous – notre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Notre grand-père est malade.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Notre grand-mère est en bonne santé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
vous – votre
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants, où est votre papa ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants, où est votre maman ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  je – ma / mon
j_   –   m_j   /   m_j_   (_v_j   /   s_o_e_   
   
já – můj / moje (svůj / svoje)
j_   –   m__   /   m___   (____   /   s_____   
   
já – můj / moje (svůj / svoje)
__   _   ___   _   ____   _____   _   ______   
   
já – můj / moje (svůj / svoje)
  Je ne trouve pas ma clef.
N_m_ž_   n_j_t   s_ů_   k_í_.   
   
Nemůžu najít svůj klíč.
N_____   n____   s___   k____   
   
Nemůžu najít svůj klíč.
______   _____   ____   _____   
   
Nemůžu najít svůj klíč.
  Je ne trouve pas mon billet.
N_m_ž_   n_j_t   s_o_   j_z_e_k_.   
   
Nemůžu najít svou jízdenku.
N_____   n____   s___   j________   
   
Nemůžu najít svou jízdenku.
______   _____   ____   _________   
   
Nemůžu najít svou jízdenku.
 
 
 
 
  tu – ta / ton
t_   –   t_ů_   /   t_o_e   (_v_j   /   s_o_e_   
   
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
t_   –   t___   /   t____   (____   /   s_____   
   
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
__   _   ____   _   _____   _____   _   ______   
   
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
  As-tu trouvé ta clef ?
N_š_l   j_i   s_ů_   k_í_?   
   
Našel jsi svůj klíč?
N____   j__   s___   k____   
   
Našel jsi svůj klíč?
_____   ___   ____   _____   
   
Našel jsi svůj klíč?
  As-tu trouvé ton billet ?
N_š_l   j_i   s_o_   j_z_e_k_?   
   
Našel jsi svou jízdenku?
N____   j__   s___   j________   
   
Našel jsi svou jízdenku?
_____   ___   ____   _________   
   
Našel jsi svou jízdenku?
 
 
 
 
  il – sa / son
o_   –   j_h_   (_v_j   /   s_o_e_   
   
on – jeho (svůj / svoje)
o_   –   j___   (____   /   s_____   
   
on – jeho (svůj / svoje)
__   _   ____   _____   _   ______   
   
on – jeho (svůj / svoje)
  Sais-tu où est sa clef ?
N_v_š_   k_e   j_   j_h_   k_í_?   
   
Nevíš, kde je jeho klíč?
N_____   k__   j_   j___   k____   
   
Nevíš, kde je jeho klíč?
______   ___   __   ____   _____   
   
Nevíš, kde je jeho klíč?
  Sais-tu où est son billet ?
N_v_š_   k_e   j_   j_h_   j_z_e_k_?   
   
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
N_____   k__   j_   j___   j________   
   
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
______   ___   __   ____   _________   
   
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
 
 
 
 
  elle – sa / son
o_a   –   j_j_   (_v_j   /   s_o_e_   
   
ona – její (svůj / svoje)
o__   –   j___   (____   /   s_____   
   
ona – její (svůj / svoje)
___   _   ____   _____   _   ______   
   
ona – její (svůj / svoje)
  Son argent a disparu.
J_j_   p_n_z_   j_o_   p_y_.   
   
Její peníze jsou pryč.
J___   p_____   j___   p____   
   
Její peníze jsou pryč.
____   ______   ____   _____   
   
Její peníze jsou pryč.
  Sa carte de crédit a aussi disparu.
A   j_j_   k_e_i_n_   k_r_a   j_   t_k_   p_y_.   
   
A její kreditní karta je také pryč.
A   j___   k_______   k____   j_   t___   p____   
   
A její kreditní karta je také pryč.
_   ____   ________   _____   __   ____   _____   
   
A její kreditní karta je také pryč.
 
 
 
 
  nous – notre
m_   –   n_š   /   n_š_   (_v_j   /   s_o_e_   
   
my – náš / naše (svůj / svoje)
m_   –   n__   /   n___   (____   /   s_____   
   
my – náš / naše (svůj / svoje)
__   _   ___   _   ____   _____   _   ______   
   
my – náš / naše (svůj / svoje)
  Notre grand-père est malade.
N_š   d_d_č_k   j_   n_m_c_ý_   
   
Náš dědeček je nemocný.
N__   d______   j_   n_______   
   
Náš dědeček je nemocný.
___   _______   __   ________   
   
Náš dědeček je nemocný.
  Notre grand-mère est en bonne santé.
N_š_   b_b_č_a   j_   z_r_v_.   
   
Naše babička je zdravá.
N___   b______   j_   z______   
   
Naše babička je zdravá.
____   _______   __   _______   
   
Naše babička je zdravá.
 
 
 
 
  vous – votre
v_   –   v_š   /   v_š_   (_v_j   /   s_o_e_   
   
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
v_   –   v__   /   v___   (____   /   s_____   
   
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
__   _   ___   _   ____   _____   _   ______   
   
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
  Les enfants, où est votre papa ?
D_t_,   k_e   j_   v_š   t_t_n_k_   
   
Děti, kde je váš tatínek?
D____   k__   j_   v__   t_______   
   
Děti, kde je váš tatínek?
_____   ___   __   ___   ________   
   
Děti, kde je váš tatínek?
  Les enfants, où est votre maman ?
D_t_,   k_e   j_   v_š_   m_m_n_a_   
   
Děti, kde je vaše maminka?
D____   k__   j_   v___   m_______   
   
Děti, kde je vaše maminka?
_____   ___   __   ____   ________   
   
Děti, kde je vaše maminka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Code-switching

Les personnes élevées dans le bilinguisme sont de plus en plus nombreuses. Elles parlent plus d'une seule langue. Nombre d'entre eux changent souvent de langues. Ils décident suivant la situation, quelle langue ils choisissent. Par exemple, ils ne parlent pas la même langue sur le lieu de travail et à la maison. Ainsi, ils s'adaptent à leur environnement. Mais ils ont aussi la possibilité de changer de langue spontanément. On nomme ce phénomène le code-switching. Lors du code-switching, on change de langue pendant qu'on parle. Il peut y a voir plusieurs raisons à ce que les locuteurs changent de langue. Souvent, ils ne trouvent pas le mot qui convient dans une langue. Ils s'expriment mieux avec l'autre langue. Il est aussi possible qu'ils se sentent plus sûrs dans une langue. Ils choisissent alors cette langue pour le domaine privé ou personnel. Parfois, un mot n'existe pas dans une langue. Dans ce cas, les locuteurs doivent changer de langue. Ou bien ils changent de langue pour ne pas être compris. Le code-switching fonctionne alors comme une langue secrète. Autrefois, le mélange des langues était critiqué. On pensait que les locuteurs ne parlaient aucune langue correctement. Aujourd'hui, on voit les choses différemment. Le code-switching est reconnu comme une compétence langagière particulière. Il peut être intéressant d'observer des locuteurs lors du code-switching. Car souvent, ils ne changent pas seulement de langue. D'autres éléments communicatifs se modifient aussi. Ils sont nombreux à parler plus vite, plus fort ou de façon plus accentuée dans l'autre langue. Ou alors ils utilisent soudainement plus de gestuelles et de mimiques. Le code-switching est donc aussi toujours un peu de culture-switching…

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
66 [soixante-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pronoms possessifs 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)