goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > български > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

 

83 [осемдесет и три]@83 [quatre-vingt-trois]
83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]
Минало време 3

Minalo vreme 3

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
téléphoner
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai téléphoné.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai téléphoné tout le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
demander
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai demandé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai toujours demandé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
raconter
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai raconté.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai raconté toute l’histoire.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
étudier
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai étudié.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai étudié toute la soirée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
travailler
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai travaillé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai travaillé toute la journée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
manger
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai mangé.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai mangé tout le repas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  téléphoner
з_ъ_я   /   о_а_д_м   с_   п_   т_л_ф_н_   
z_y_y_   /   o_a_h_a_   s_   p_   t_l_f_n_   
звъня / обаждам се по телефона
zvynya / obazhdam se po telefona
з____   /   о______   с_   п_   т_______   
z_____   /   o_______   s_   p_   t_______   
звъня / обаждам се по телефона
zvynya / obazhdam se po telefona
_____   _   _______   __   __   ________   
______   _   ________   __   __   ________   
звъня / обаждам се по телефона
zvynya / obazhdam se po telefona
  J’ai téléphoné.
А_   з_ъ_я_   п_   т_л_ф_н_.   
A_   z_y_y_k_   p_   t_l_f_n_.   
Аз звънях по телефона.
Az zvynyakh po telefona.
А_   з_____   п_   т________   
A_   z_______   p_   t________   
Аз звънях по телефона.
Az zvynyakh po telefona.
__   ______   __   _________   
__   ________   __   _________   
Аз звънях по телефона.
Az zvynyakh po telefona.
  J’ai téléphoné tout le temps.
Г_в_р_х   п_   т_л_ф_н_   п_е_   ц_л_т_   в_е_е_   
G_v_r_k_   p_   t_l_f_n_   p_e_   t_y_l_t_   v_e_e_   
Говорих по телефона през цялото време.
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
Г______   п_   т_______   п___   ц_____   в_____   
G_______   p_   t_______   p___   t_______   v_____   
Говорих по телефона през цялото време.
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
_______   __   ________   ____   ______   ______   
________   __   ________   ____   ________   ______   
Говорих по телефона през цялото време.
Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
 
 
 
 
  demander
П_т_м   
P_t_m   
Питам
Pitam
П____   
P____   
Питам
Pitam
_____   
_____   
Питам
Pitam
  J’ai demandé.
А_   п_т_х_   
A_   p_t_k_.   
Аз питах.
Az pitakh.
А_   п_____   
A_   p______   
Аз питах.
Az pitakh.
__   ______   
__   _______   
Аз питах.
Az pitakh.
  J’ai toujours demandé.
А_   п_с_о_н_о   п_т_х_   
A_   p_s_o_a_n_   p_t_k_.   
Аз постоянно питах.
Az postoyanno pitakh.
А_   п________   п_____   
A_   p_________   p______   
Аз постоянно питах.
Az postoyanno pitakh.
__   _________   ______   
__   __________   _______   
Аз постоянно питах.
Az postoyanno pitakh.
 
 
 
 
  raconter
Р_з_а_в_м   
R_z_a_v_m   
Разказвам
Razkazvam
Р________   
R________   
Разказвам
Razkazvam
_________   
_________   
Разказвам
Razkazvam
  J’ai raconté.
А_   р_з_а_в_х_   
A_   r_z_a_v_k_.   
Аз разказвах.
Az razkazvakh.
А_   р_________   
A_   r__________   
Аз разказвах.
Az razkazvakh.
__   __________   
__   ___________   
Аз разказвах.
Az razkazvakh.
  J’ai raconté toute l’histoire.
А_   р_з_а_а_   ц_л_т_   и_т_р_я_   
A_   r_z_a_a_h   t_y_l_t_   i_t_r_y_.   
Аз разказах цялата история.
Az razkazakh tsyalata istoriya.
А_   р_______   ц_____   и_______   
A_   r________   t_______   i________   
Аз разказах цялата история.
Az razkazakh tsyalata istoriya.
__   ________   ______   ________   
__   _________   ________   _________   
Аз разказах цялата история.
Az razkazakh tsyalata istoriya.
 
 
 
 
  étudier
У_а   
U_h_   
Уча
Ucha
У__   
U___   
Уча
Ucha
___   
____   
Уча
Ucha
  J’ai étudié.
А_   у_и_.   
A_   u_h_k_.   
Аз учих.
Az uchikh.
А_   у____   
A_   u______   
Аз учих.
Az uchikh.
__   _____   
__   _______   
Аз учих.
Az uchikh.
  J’ai étudié toute la soirée.
А_   у_и_   ц_л_   в_ч_р_   
A_   u_h_k_   t_y_l_   v_c_e_.   
Аз учих цяла вечер.
Az uchikh tsyala vecher.
А_   у___   ц___   в_____   
A_   u_____   t_____   v______   
Аз учих цяла вечер.
Az uchikh tsyala vecher.
__   ____   ____   ______   
__   ______   ______   _______   
Аз учих цяла вечер.
Az uchikh tsyala vecher.
 
 
 
 
  travailler
Р_б_т_   
R_b_t_a   
Работя
Rabotya
Р_____   
R______   
Работя
Rabotya
______   
_______   
Работя
Rabotya
  J’ai travaillé.
А_   р_б_т_х_   
A_   r_b_t_k_.   
Аз работих.
Az rabotikh.
А_   р_______   
A_   r________   
Аз работих.
Az rabotikh.
__   ________   
__   _________   
Аз работих.
Az rabotikh.
  J’ai travaillé toute la journée.
А_   р_б_т_х   ц_л   д_н_   
A_   r_b_t_k_   t_y_l   d_n_   
Аз работих цял ден.
Az rabotikh tsyal den.
А_   р______   ц__   д___   
A_   r_______   t____   d___   
Аз работих цял ден.
Az rabotikh tsyal den.
__   _______   ___   ____   
__   ________   _____   ____   
Аз работих цял ден.
Az rabotikh tsyal den.
 
 
 
 
  manger
Я_   
Y_m   
Ям
Yam
Я_   
Y__   
Ям
Yam
__   
___   
Ям
Yam
  J’ai mangé.
А_   я_о_.   
A_   y_d_k_.   
Аз ядох.
Az yadokh.
А_   я____   
A_   y______   
Аз ядох.
Az yadokh.
__   _____   
__   _______   
Аз ядох.
Az yadokh.
  J’ai mangé tout le repas.
А_   и_я_о_   в_и_к_т_   х_а_а_   
A_   i_y_d_k_   v_i_h_a_a   k_r_n_.   
Аз изядох всичката храна.
Az izyadokh vsichkata khrana.
А_   и_____   в_______   х_____   
A_   i_______   v________   k______   
Аз изядох всичката храна.
Az izyadokh vsichkata khrana.
__   ______   ________   ______   
__   ________   _________   _______   
Аз изядох всичката храна.
Az izyadokh vsichkata khrana.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Les langues africaines

De nombreuses langues différentes sont parlées en Afrique. Aucun autre continent ne compte autant de langues différentes. La diversité des langues africaines est impressionnante. On estime à environ 2000 le nombre de langues africaines. Mais ces langues ne se ressemblent pas toutes ! Bien au contraire, elles sont souvent totalement différentes ! Les langues d'Afrique appartiennent à quatre familles de langues différentes. Certaines langues africaines ont des caractéristiques uniques au monde. Il existe par exemple certains sons que les étrangers ne peuvent pas imiter. En Afrique, les frontières nationales ne sont pas toujours des frontières linguistiques. Dans certaines régions, il y a beaucoup de langues différentes. En Tanzanie, par exemple, on parle des langues issues des quatre familles. Parmi les langues africaines, l'afrikaans est une exception. Cette langue est née pendant la période coloniale. A cette époque, des hommes de différents continents se sont rencontrés. Ils venaient d'Afrique, d'Europe et d'Asie. Cette situation de contact a permis le développement d'une nouvelle langue. L'afrikaans possède des influences de nombreuses langues. Mais c'est du néerlandais que cette langue est la plus proche. Aujourd'hui, on parle l'afrikaans surtout en Afrique du Sud et en Namibie. La langue africaine la plus extraordinaire est le langage du tambour. En théorie, tout message peut être transmis en frappant sur un tambour. Les langues qu'on transmet à travers l'utilisation d'un tambour sont des langues tonales. La signification des mots ou des syllabes dépend de la hauteur des tons. Cela veut dire que les tons doivent être imités par les tambours. En Afrique, le langage du tambour est compris dès l'enfance. Et elle est très efficace… On peut l'entendre jusqu'à 12 kilomètres à la ronde !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
83 [quatre-vingt-trois]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Passé 3
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)