goethe-verlag-logo
  • Avaleht
  • Õppige
  • Sõnaraamat
  • Sõnavara
  • Tähestik
  • Testid
  • Rakendused
  • Video
  • Raamatud
  • Mängud
  • Koolid
  • Raadio
  • Õpetajad
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Sõnum

Kui soovite seda õppetundi harjutada, võite tähtede kuvamiseks või peitmiseks klõpsata nendel lausetel.

Sõnaraamat

Avaleht > www.goethe-verlag.com > eesti > فارسی > Sisukord
Ma räägin…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ma tahan õppida…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mine tagasi
Eelmine Edasi
MP3

83 [kaheksakümmend kolm]

Minevik 3

 

‫83 [هشتاد و سه]‬@83 [kaheksakümmend kolm]
‫83 [هشتاد و سه]‬

83 [hashtâd-o-se]
‫ زمان گذشته 3‬

zamâne gozashte 3

 

Valige, kuidas soovite tõlget näha:
Rohkem keeli
Click on a flag!
helistama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma helistasin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma olin terve selle aja telefonil.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
küsima
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma küsisin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma olen alati küsinud.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
jutustama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma jutustasin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma jutustasin terve loo ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
õppima
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma õppisin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma õppisin terve õhtu.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
töötama
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma töötasin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma töötasin terve päeva.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
sööma
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sõin.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Ma sõin kogu toidu ära.
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

  helistama
‫_ل_ن   ز_ن_   
t_l_f_n   z_d_n   
‫تلفن زدن‬
telefon zadan
‫____   ز___   
t______   z____   
‫تلفن زدن‬
telefon zadan
_____   ____   
_______   _____   
‫تلفن زدن‬
telefon zadan
  Ma helistasin.
‫_ن   ت_ف_   ز_ه   ا_._   
m_n   t_l_f_n   z_d_-_m_   
‫من تلفن زده ام.‬
man telefon zade-am.
‫__   ت___   ز__   ا___   
m__   t______   z_______   
‫من تلفن زده ام.‬
man telefon zade-am.
___   ____   ___   ____   
___   _______   ________   
‫من تلفن زده ام.‬
man telefon zade-am.
  Ma olin terve selle aja telefonil.
‫_ن   ت_ا_   م_ت   ب_   ت_ف_   ص_ب_   م_‌_ر_م_‬   
m_n   t_m_m_   m_d_t   b_   t_l_f_n   s_h_a_   m_k_r_e_a_.   
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬
man tamâme modat bâ telefon sohbat mikarde-am.
‫__   ت___   م__   ب_   ت___   ص___   م________   
m__   t_____   m____   b_   t______   s_____   m__________   
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬
man tamâme modat bâ telefon sohbat mikarde-am.
___   ____   ___   __   ____   ____   _________   
___   ______   _____   __   _______   ______   ___________   
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬
man tamâme modat bâ telefon sohbat mikarde-am.
 
 
 
 
  küsima
‫_ؤ_ل   ک_د_‬   
s_â_   k_r_a_   
‫سؤال کردن‬
soâl kardan
‫____   ک____   
s___   k_____   
‫سؤال کردن‬
soâl kardan
_____   _____   
____   ______   
‫سؤال کردن‬
soâl kardan
  Ma küsisin.
‫_ن   س_ا_   ک_د_   ا_._   
m_n   s_â_   k_r_e_a_.   
‫من سؤال کرده ام.‬
man soâl karde-am.
‫__   س___   ک___   ا___   
m__   s___   k________   
‫من سؤال کرده ام.‬
man soâl karde-am.
___   ____   ____   ____   
___   ____   _________   
‫من سؤال کرده ام.‬
man soâl karde-am.
  Ma olen alati küsinud.
‫_ن   ه_ی_ه   س_ا_   م_‌_ر_م_‬   
m_n   h_m_s_e   s_â_   m_k_r_e_a_.   
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬
man hamishe soâl mikarde-am.
‫__   ه____   س___   م________   
m__   h______   s___   m__________   
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬
man hamishe soâl mikarde-am.
___   _____   ____   _________   
___   _______   ____   ___________   
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬
man hamishe soâl mikarde-am.
 
 
 
 
  jutustama
‫_ع_ی_   ک_د_‬   
t_-_-_i_   k_r_a_.   
‫تعریف کردن‬
ta-e-rif kardan.
‫_____   ک____   
t_______   k______   
‫تعریف کردن‬
ta-e-rif kardan.
______   _____   
________   _______   
‫تعریف کردن‬
ta-e-rif kardan.
  Ma jutustasin.
‫_ن   ت_ر_ف   ک_د_   ا_._   
m_n   t_-_-_i_   k_r_e_a_.   
‫من تعریف کرده ام.‬
man ta-e-rif karde-am.
‫__   ت____   ک___   ا___   
m__   t_______   k________   
‫من تعریف کرده ام.‬
man ta-e-rif karde-am.
___   _____   ____   ____   
___   ________   _________   
‫من تعریف کرده ام.‬
man ta-e-rif karde-am.
  Ma jutustasin terve loo ära.
‫_ن   ت_ا_   د_س_ا_   ر_   ت_ر_ف   ک_د_   ا_/_ر_م_‬   
m_n   t_m_m_   d_s_â_   r_   t_-_-_i_   k_r_e_a_.   
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬
man tamâme dâstân râ ta-e-rif karde-am.
‫__   ت___   د_____   ر_   ت____   ک___   ا________   
m__   t_____   d_____   r_   t_______   k________   
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬
man tamâme dâstân râ ta-e-rif karde-am.
___   ____   ______   __   _____   ____   _________   
___   ______   ______   __   ________   _________   
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬
man tamâme dâstân râ ta-e-rif karde-am.
 
 
 
 
  õppima
‫_ا_   گ_ف_ن_   
y_d   g_r_f_a_   
‫یاد گرفتن‬
yâd gereftan
‫___   گ_____   
y__   g_______   
‫یاد گرفتن‬
yâd gereftan
____   ______   
___   ________   
‫یاد گرفتن‬
yâd gereftan
  Ma õppisin.
‫_ن   ی_د   گ_ف_ه   ا_._   
m_n   y_d   g_r_f_e_a_.   
‫من یاد گرفته ام.‬
man yâd gerefte-am.
‫__   ی__   گ____   ا___   
m__   y__   g__________   
‫من یاد گرفته ام.‬
man yâd gerefte-am.
___   ___   _____   ____   
___   ___   ___________   
‫من یاد گرفته ام.‬
man yâd gerefte-am.
  Ma õppisin terve õhtu.
‫_ن   ت_ا_   ش_   م_غ_ل   ی_د_ی_ی   ب_د_._   
m_n   t_m_m_   s_a_   m_s_-_h_l_   y_d_i_i   b_d_-_m_   
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬
man tamâme shab mash-ghule yâdgiri bude-am.
‫__   ت___   ش_   م____   ی______   ب_____   
m__   t_____   s___   m_________   y______   b_______   
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬
man tamâme shab mash-ghule yâdgiri bude-am.
___   ____   __   _____   _______   ______   
___   ______   ____   __________   _______   ________   
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬
man tamâme shab mash-ghule yâdgiri bude-am.
 
 
 
 
  töötama
‫_ا_   ک_د_‬   
k_r   k_r_a_   
‫کار کردن‬
kâr kardan
‫___   ک____   
k__   k_____   
‫کار کردن‬
kâr kardan
____   _____   
___   ______   
‫کار کردن‬
kâr kardan
  Ma töötasin.
‫_ن   ک_ر   ک_د_   ا_._   
m_n   k_r   k_r_e_a_.   
‫من کار کرده ام.‬
man kâr karde-am.
‫__   ک__   ک___   ا___   
m__   k__   k________   
‫من کار کرده ام.‬
man kâr karde-am.
___   ___   ____   ____   
___   ___   _________   
‫من کار کرده ام.‬
man kâr karde-am.
  Ma töötasin terve päeva.
‫_ن   ت_ا_   ر_ز   ک_ر   م_‌_ر_م_‬   
m_n   t_m_m_   r_o_   r_   k_r   k_r_e_a_.   
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬
man tamâme rooz râ kâr karde-am.
‫__   ت___   ر__   ک__   م________   
m__   t_____   r___   r_   k__   k________   
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬
man tamâme rooz râ kâr karde-am.
___   ____   ___   ___   _________   
___   ______   ____   __   ___   _________   
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬
man tamâme rooz râ kâr karde-am.
 
 
 
 
  sööma
‫_ذ_   خ_ر_ن_   
g_a_â   k_o_d_n   
‫غذا خوردن‬
ghazâ khordan
‫___   خ_____   
g____   k______   
‫غذا خوردن‬
ghazâ khordan
____   ______   
_____   _______   
‫غذا خوردن‬
ghazâ khordan
  Ma sõin.
‫_ن   غ_ا   خ_ر_ه   ا_._   
m_n   g_a_â   k_o_d_-_m_   
‫من غذا خورده ام.‬
man ghazâ khorde-am.
‫__   غ__   خ____   ا___   
m__   g____   k_________   
‫من غذا خورده ام.‬
man ghazâ khorde-am.
___   ___   _____   ____   
___   _____   __________   
‫من غذا خورده ام.‬
man ghazâ khorde-am.
  Ma sõin kogu toidu ära.
‫_ن   ت_ا_   غ_ا   ر_   خ_ر_م_‬   
m_n   t_m_m_   g_a_â   r_   k_o_d_-_m_   
‫من تمام غذا را خوردم.‬
man tamâme ghazâ râ khorde-am.
‫__   ت___   غ__   ر_   خ______   
m__   t_____   g____   r_   k_________   
‫من تمام غذا را خوردم.‬
man tamâme ghazâ râ khorde-am.
___   ____   ___   __   _______   
___   ______   _____   __   __________   
‫من تمام غذا را خوردم.‬
man tamâme ghazâ râ khorde-am.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Aafrika keeled

Aafrikas räägitakse palju erinevaid keeli. Mitte ühelgi teisel mandril pole koos nii palju erinevaid keeli. Aafrika keelte mitmekesisus on muljetavaldav. Hinnanguliselt on aafrika keeli umbes 2000. Kuid kõik need keeled pole ühesugused! Hoopis vastupidi - nad on tihtipeale täiesti erinevad! Aafrika keeled kuuluvad nelja erinevasse keelkonda. Mõnel Aafrika keelel on ainulaadsed iseloomujooned. Näiteks leidub neis helisid, mida välismaalased ei suuda järele teha. Maised piirid ei pruugi Aafrikas olla keelelisteks piirideks. Osades piirkondades leidub korraga mitmeid erinevaid keeli. Tanzaanias kõneldakse näiteks nelja erineva keelkonna keeli. Aafrika keelte erandiks on afrikaani keel. Antud keel sai alguse koloniaalajal. Sel ajal kohtusid omavahel mitme erineva kontinendi inimesed. Nad olid pärit Aafrikast, Euroopast ja Aasiast. Keelekontaktist arenes välja uus keel. Afrikaani keeles on mõjutusi mitmest erinevast keelest. Kõige rohkem on see siiski suguluses hollandi keelega. Tänapäeval räägitakse afrikaani keelt kõige rohkem Lõuna-Aafrikas ja Namiibias. Kõige ebatavalisemaks Aafrika keeleks on trummi keel. Teoorias on trummiga võimalik edastada igasugust sõnumit. Keeled, mis suhtlevad omavahel trummidega, on tonaalkeeled. Vastavad sõnad ja silbid, mida sõnumi edastamiseks kasutatakse, sõltuvad tooni kõrgusest. See tähendab, et trummiga imiteeritakse vastavat tooni. Trummi keelt mõistavad isegi Aafrika lapsed. Ja see on väga tõhus... Trummi keelt on kosta kuni 12 kilomeetri kauguselt!

 

Videot ei leitud!


Allalaadimised on isiklikuks kasutamiseks, riigikoolides või mitteärilistel eesmärkidel TASUTA.
LITSENTSILEPING | Palun teatage kõikidest vigadest või ebaõigetest tõlgetest siin!
Trükitrükk | © Autoriõigus 2007 – 2025 Goethe Verlag Starnberg ja litsentsiandjad.
Kõik õigused kaitstud. Kontakt

 

 

Rohkem keeli
Click on a flag!
83 [kaheksakümmend kolm]
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli

Rohkem keeli
Click on a flag!
Minevik 3
AR
Heli

DE
Heli

ES
Heli

FR
Heli

IT
Heli

RU
Heli


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Lihtne viis võõrkeelte õppimiseks.

Menüü

  • Juriidiline
  • Privaatsuspoliitika
  • Meist
  • Foto tiitrid

Lingid

  • Võta meiega ühendust
  • Järgne meile

Laadige alla meie rakendus

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Palun oota…

Laadi alla MP3 (.zip-failid)