Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   pärsia   >   Sisukord


77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

 


‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

 

 
Miks te torti ei söö?
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Ma pean alla võtma.
‫من باید وزن کم کنم.‬
man bâyad vazn kam konam.
Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
 
 
 
 
Miks te õlut ei joo?
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Ma pean veel sõitma.
‫چون باید رانندگی کنم.‬
chun bâyad rânandegi konam.
Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
 
 
 
 
Miks sa kohvi ei joo?
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
See on külm.
‫سرد شده است.‬
sard shode ast.
Ma ei joo seda, sest see on külm.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
 
 
 
 
Miks sa teed ei joo?
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬
cherâ to chây râ nemi-nushi?
Mul ei ole suhkrut.
‫من شکر ندارم.‬
man shekar nadâram.
Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
 
 
 
 
Miks te suppi ei söö?
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Ma ei tellinud seda.
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬
man soop sefâresh nadâde-am.
Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
 
 
 
 
Miks te liha ei söö?
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Ma olen taimetoitlane.
‫من گیاه خوار هستم.‬
man giâh khâr hastam.
Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Žestid aitavad meil õppida sõnavara

Sõnavara õppides on meie ajul palju tööd teha. Ta peab salvestama kõik uued sõnad. Aga oma aju on võimalik õppimisel ka abistada. Seda saab teha žestide abil. Viiped aitavad meie mälu. Mälu talletab sõnu paremini, kui ta töötleb samal ajal ka viipeid. Teadusuuring on seda tõestanud. Teadlased palusid katsealustel sõnavara õppida. Antud sõnu aga ei olnud tegelikult olemas. Need sõnad olid tehiskeelsed. Mõnes sõnad õpetati katsealustele koos žestidega. See tähendab, et katsealused mitte ainult ei kuulnud ja lugenud neid sõnu. Nad imiteerisid viibete abil ka sõnade tähendust. Õppimise ajal mõõdeti nende aju aktiivsust. Teadlased tegid katse käigus huvitava avastuse. Kui õpiti viibetega sõnu, olid aktiivsed rohkem aju piirkondi. Lisaks kõnekeskusele näitasid aktiivsust üles ka sensomotoorsed piirkonnad. Antud lisaaktiivsus mõjutab meie mälu. Viibetega õppimine loob keerulisi seoseid. Need seosed salvestavad sõnu aju mitmes piirkonnas. Sel moel töödeldakse sõnavara palju tõhusamalt. Kui soovime mingit sõna kasutada, leiab meie aju selle kiiremini üles. Need on ka salvestatud paremini. Siiski on oluline, et liigutus oleks sõnaga seotud. Meie aju tunneb ära, kui sõna ja žest ei ole omavahel seoses. See avastus võib viia uute õppimismeetoditeni. Inimesed, kes teavad keeltest vähe, õpivad sageli aeglaselt. Võib-olla oleks neile õppimine lihtsam, kui nad imiteeriks neid sõnu füüsiliselt...

Arvake ära, mis keelega tegu on!

Kannada keel kuulub draviidi keelte rühma. Seda räägitakse peamiselt Lõuna-Indias. Põhja-India indoaaria keeltega ei ole kannada keel suguluses. Kannada keel on emakeeleks umbes 40 miljonile inimesele. See on tunnustatud üheks 22-st India riigikeeltest. Kannada keel on aglutineeriv keel. See tähendab, et grammatilisi funktsioone väljendatakse afiksite kaudu. Keel jaguneb nelja regionaalsesse dialektigruppi.

Rääkides ei reeda nad aga mitte ainult seda, kust nad pärit on. Nende keelest võib ka ära tunda, millisesse sotsiaalsesse seisusesse nad kuuluvad. Suuline ja kirjalik kannada keel erinevad üksteisest väga tugevasti. Ning nagu paljud teised india keeled, on ka kannada keelel oma kiri. See on segu tähestikust ja silpkirjast. See koosneb paljudest ümaratest märkidest, mis on tüüpiline lõuna-india kirjadele. Nende ilusate tähtede õppimine on tõesti lõbus...

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - pärsia algajatele