Aprenda Idiomas En Línea!
previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50idiomas.com   >   español   >   persa   >   Contenido


85 [ochenta y cinco]

Preguntas – Pretérito 1

 


‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

 

 
¿Cuánto ha bebido (usted)?
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬
shomâ cheghadr nushide-id?
¿Cuánto ha trabajado (usted)?
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬
shomâ cheghadr kâr karde-id?
¿Cuánto ha escrito (usted)?
‫شما چقدر نوشته اید؟‬
shomâ cheghadr neveshte-id?
 
 
 
 
¿Cómo ha dormido (usted)?
‫شما چطور خوابیدید؟‬
shomâ chetor khâbidid?
¿Con qué nota ha aprobado (usted) el examen?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬
shomâ chegune dar emtehân ghabul shode-id?
¿Cómo ha encontrado (usted) el camino?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬
shomâ chegune râh râ peydâ karde-id?
 
 
 
 
¿Con quién ha hablado (usted)?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬
shomâ bâ che kasi sohbat karde-id?
¿Con quién se ha citado?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬
shomâ bâ che kasi gharâre molâghât gozâshte-id?
¿Con quién ha celebrado su cumpleaños (usted)?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬
shomâ bâ kee jashne tavalod gerefte-id?
 
 
 
 
¿Dónde ha estado (usted)?
‫کجا بودید؟‬
shomâ kojâ bude-id?
¿Dónde ha vivido (usted)?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬
shomâ kojâ zendegi mikardid?
¿Dónde ha trabajado (usted)?
‫کجا کار می‌کردید؟‬
shomâ kojâ kâr mikardid?
 
 
 
 
¿Qué ha recomendado (usted)?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬
shomâ che tosie-e karde-id?
¿Qué ha comido (usted)?
‫شما چی خورده اید؟‬
shomâ chi khorde-id?
¿De qué se ha enterado (usted)?
‫چی فهمیدید؟‬
shomâ che etelâ-âti kasb karde-id?
 
 
 
 
¿A qué velocidad ha conducido (usted)?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬
shomâ bâ che sor-ati rânandegi mikardid?
¿Cuántas horas ha volado (usted)?
‫ چه مدت پرواز کرده اید؟‬
shomâ che mod-dat parvâz karde-id?
¿Hasta qué altura ha saltado (usted)?
‫ تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬
shomâ tâ che ertefâ-e paride-id?
 
 
 
 

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

Lenguas africanas

En África se hablan muchas lenguas distintas. En ningún otro continente hay tantos idiomas diferentes. La variedad de lenguas africanas es impresionante. Se cree que existen unas 2.000 lenguas africanas. ¡Pero estas lenguas no se parecen! Todo lo contrario: ¡la mayoría son muy diferentes entre sí! Las lenguas africanas pertenecen a cuatro familias distintas. Algunas lenguas de África tienen cierto tipo de característica especial. Existen sonidos, por ejemplo, que los extranjeros no pueden imitar. Las fronteras políticas no siempre coinciden con las fronteras lingüísticas en África. En algunas regiones conviven muchas lenguas diferentes. En Tanzania, por ejemplo, se hablan lenguas de las cuatro familias lingüísticas. El afrikáans es un caso excepcional entre los idiomas africanos. El idioma se formó durante la etapa colonial, cuando se congregaron personas procedentes de diferentes continentes. Gente que venía de África, Europa y Asia. Esta situación ocasionó el desarrollo de una nueva lengua. El afrikáans presenta rasgos de numerosos idiomas, aunque el neerlandés es el idioma con el que está más estrechamente emparentado. Actualmente el afrikáans se habla principalmente en Sudáfrica y en Namibia. La lengua más insólita que existe en África es la que se comunica mediante tambores. Teóricamente es posible transmitir cualquier mensaje utilizando tambores. Las lenguas que se comunican a través de tambores son lenguas tonales. El significado de las palabras y las sílabas depende de la altura del tono. Esto quiere decir que el tono es imitado por los tambores. Este "idioma de los tambores" es comprendido en África incluso por los niños Y es muy eficaz… ¡Los tambores se pueden oír en un radio de doce kilómetros!

Sobre los idiomas

El macedonio lo hablan alrededor de 2 millones de personas. Pertenece a las lenguas eslavas meridionales, y está estrechamente relacionado con el búlgaro. De hecho, los hablantes de ambos idiomas pueden comunicarse entre sí fácilmente, pero ambos difieren en sus formas de escritura. En Macedonia siempre ha habido muchos grupos étnicos diferentes y, naturalmente, eso es algo que puede apreciarse en la lengua vernacular. El macedonio se ha visto influenciado por diversos idiomas.

Su país vecino, Serbia, ha supuesto una influencia significativa en el idioma macedonio. Su vocabulario contiene, además, términos procedentes del ruso, el turco y el inglés. Esta variedad lingüística no existe en muchos países. Es por ello que ha sido difícil reconocer el macedonio como un idioma independiente. La literatura macedonia ha sufrido especialmente a raíz de esta situación. Pero ahora, el macedonio ha logrado ser considerado como una lengua estándar ya establecida. Por este motivo, este idioma supone una parte importante de la identidad macedonia.

previous page  up Contenido  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90 | Compre el libro!  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 español - persa para principiantes