goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > українська > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

 

98 [дев’яносто вісім]@98 [naŭdek ok]
98 [дев’яносто вісім]

98 [devʺyanosto visim]
Подвійні сполучники

Podviy̆ni spoluchnyky

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi scipovas nek piani nek gitari.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi scipovas nek valsi nek sambi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatas nek operon nek baleton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga.
П_ї_д_а   б_л_   г_р_а_   а_е   д_ж_   н_п_у_е_а_   
P_i_z_k_   b_l_   h_r_a_   a_e   d_z_e   n_p_u_h_n_.   
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
П______   б___   г_____   а__   д___   н_________   
P_______   b___   h_____   a__   d____   n__________   
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
_______   ____   ______   ___   ____   __________   
________   ____   ______   ___   _____   ___________   
Поїздка була гарна, але дуже напружена.
Poïzdka bula harna, ale duzhe napruzhena.
  La trajno ja estis akurata sed tro homplena.
П_т_г   п_и_у_   в_а_н_,   а_е   б_в   п_р_п_в_е_и_.   
P_t_a_   p_y_u_   v_h_s_o_   a_e   b_v   p_r_p_v_e_y_̆_   
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
П____   п_____   в______   а__   б__   п____________   
P_____   p_____   v_______   a__   b__   p_____________   
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
_____   ______   _______   ___   ___   _____________   
______   ______   ________   ___   ___   ______________   
Потяг прибув вчасно, але був переповнений.
Potyah prybuv vchasno, ale buv perepovnenyy̆.
  La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta.
Г_т_л_   б_в   з_т_ш_и_,   а_е   н_д_о   д_р_г_й_   
H_t_l_   b_v   z_t_s_n_y_,   a_e   n_d_o   d_r_h_y_.   
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
Г_____   б__   з________   а__   н____   д_______   
H_____   b__   z__________   a__   n____   d________   
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
______   ___   _________   ___   _____   ________   
______   ___   ___________   ___   _____   _________   
Готель був затишний, але надто дорогий.
Hotelʹ buv zatyshnyy̆, ale nadto dorohyy̆.
 
 
 
 
  Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon.
В_н   ї_е   а_о   а_т_б_с_м_   а_о   п_т_г_м_   
V_n   i_d_   a_o   a_t_b_s_m_   a_o   p_t_a_o_.   
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
В__   ї__   а__   а_________   а__   п_______   
V__   i___   a__   a_________   a__   p________   
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
___   ___   ___   __________   ___   ________   
___   ____   ___   __________   ___   _________   
Він їде або автобусом, або потягом.
Vin ïde abo avtobusom, abo potyahom.
  Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene.
В_н   п_и_д_   а_о   с_о_о_н_   в_е_е_і   а_о   з_в_р_   в_а_ц_.   
V_n   p_y_̆_e   a_o   s_o_o_n_   v_e_h_r_   a_o   z_v_r_   v_a_t_i_   
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
В__   п_____   а__   с_______   в______   а__   з_____   в______   
V__   p______   a__   s_______   v_______   a__   z_____   v_______   
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
___   ______   ___   ________   _______   ___   ______   _______   
___   _______   ___   ________   ________   ___   ______   ________   
Він прийде або сьогодні ввечері або завтра вранці.
Vin pryy̆de abo sʹohodni vvecheri abo zavtra vrantsi.
  Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo.
В_н   з_п_н_т_с_   а_о   у   н_с   а_о   в   г_т_л_.   
V_n   z_p_n_t_s_a   a_o   u   n_s   a_o   v   h_t_l_.   
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
В__   з_________   а__   у   н__   а__   в   г______   
V__   z__________   a__   u   n__   a__   v   h______   
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
___   __________   ___   _   ___   ___   _   _______   
___   ___________   ___   _   ___   ___   _   _______   
Він зупиниться або у нас або в готелі.
Vin zupynytʹsya abo u nas abo v hoteli.
 
 
 
 
  Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan.
В_н_   г_в_р_т_   і   і_п_н_ь_о_,   і   а_г_і_с_к_ю   .   
V_n_   h_v_r_t_   i   i_p_n_ʹ_o_u_   i   a_h_i_̆_ʹ_o_u   .   
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
В___   г_______   і   і__________   і   а__________   .   
V___   h_______   i   i___________   i   a____________   .   
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
____   ________   _   ___________   _   ___________   _   
____   ________   _   ____________   _   _____________   _   
Вона говорить і іспанською, і англійською .
Vona hovorytʹ i ispansʹkoyu, i anhliy̆sʹkoyu .
  Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono.
В_н_   ж_л_   і   в   М_д_и_і   і   в   Л_н_о_і_   
V_n_   z_y_a   i   v   M_d_y_i   i   v   L_n_o_i_   
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
В___   ж___   і   в   М______   і   в   Л_______   
V___   z____   i   v   M______   i   v   L_______   
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
____   ____   _   _   _______   _   _   ________   
____   _____   _   _   _______   _   _   ________   
Вона жила і в Мадриді і в Лондоні.
Vona zhyla i v Madrydi i v Londoni.
  Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon.
В_н_   з_а_   я_   І_п_н_ю   т_к   і   А_г_і_.   
V_n_   z_a_e   y_k   I_p_n_y_   t_k   i   A_h_i_u_   
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
В___   з___   я_   І______   т__   і   А______   
V___   z____   y__   I_______   t__   i   A_______   
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
____   ____   __   _______   ___   _   _______   
____   _____   ___   ________   ___   _   ________   
Вона знає як Іспанію так і Англію.
Vona znaye yak Ispaniyu tak i Anhliyu.
 
 
 
 
  Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta.
В_н   н_   т_л_к_   д_р_и_,   а_е   й   л_д_ч_й_   
V_n   n_   t_l_k_   d_r_y_̆_   a_e   y_   l_d_c_y_̆_   
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
В__   н_   т_____   д______   а__   й   л_______   
V__   n_   t_____   d_______   a__   y_   l_________   
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
___   __   ______   _______   ___   _   ________   
___   __   ______   ________   ___   __   __________   
Він не тільки дурний, але й ледачий.
Vin ne tilʹky durnyy̆, ale y̆ ledachyy̆.
  Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta.
В_н_   н_   т_л_к_   в_о_л_в_,   а_е   й   р_з_м_а_   
V_n_   n_   t_l_k_   v_o_l_v_,   a_e   y_   r_z_m_a_   
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
В___   н_   т_____   в________   а__   й   р_______   
V___   n_   t_____   v________   a__   y_   r_______   
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
____   __   ______   _________   ___   _   ________   
____   __   ______   _________   ___   __   ________   
Вона не тільки вродлива, але й розумна.
Vona ne tilʹky vrodlyva, ale y̆ rozumna.
  Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan.
В_н_   г_в_р_т_   н_   т_л_к_   н_м_ц_к_ю_   а_е   й   ф_а_ц_з_к_ю_   
V_n_   h_v_r_t_   n_   t_l_k_   n_m_t_ʹ_o_u_   a_e   y_   f_a_t_u_ʹ_o_u_   
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
В___   г_______   н_   т_____   н_________   а__   й   ф___________   
V___   h_______   n_   t_____   n___________   a__   y_   f_____________   
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
____   ________   __   ______   __________   ___   _   ____________   
____   ________   __   ______   ____________   ___   __   ______________   
Вона говорить не тільки німецькою, але й французькою.
Vona hovorytʹ ne tilʹky nimetsʹkoyu, ale y̆ frantsuzʹkoyu.
 
 
 
 
  Mi scipovas nek piani nek gitari.
Я   н_   г_а_   а_і   н_   ф_р_е_і_н_,   а_і   н_   г_т_р_.   
Y_   n_   h_a_u   a_i   n_   f_r_e_i_n_,   a_i   n_   h_t_r_.   
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
Я   н_   г___   а__   н_   ф__________   а__   н_   г______   
Y_   n_   h____   a__   n_   f__________   a__   n_   h______   
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
_   __   ____   ___   __   ___________   ___   __   _______   
__   __   _____   ___   __   ___________   ___   __   _______   
Я не граю ані на фортепіано, ані на гітарі.
YA ne hrayu ani na fortepiano, ani na hitari.
  Mi scipovas nek valsi nek sambi.
Я   н_   в_і_   т_н_ю_а_и   a_і   в_л_с_,   a_і   с_м_и_   
Y_   n_   v_i_u   t_n_s_u_a_y   a_i   v_l_s_,   a_i   s_m_y_   
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
Я   н_   в___   т________   a__   в______   a__   с_____   
Y_   n_   v____   t__________   a__   v______   a__   s_____   
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
_   __   ____   _________   ___   _______   ___   ______   
__   __   _____   ___________   ___   _______   ___   ______   
Я не вмію танцювати aні вальсу, aні самби.
YA ne vmiyu tantsyuvaty ani valʹsu, ani samby.
  Mi ŝatas nek operon nek baleton.
М_н_   н_   п_д_б_є_ь_я   a_і   о_е_а_   a_і   б_л_т_   
M_n_   n_   p_d_b_y_t_s_a   a_i   o_e_a_   a_i   b_l_t_   
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
М___   н_   п__________   a__   о_____   a__   б_____   
M___   n_   p____________   a__   o_____   a__   b_____   
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
____   __   ___________   ___   ______   ___   ______   
____   __   _____________   ___   ______   ___   ______   
Мені не подобається aні опера, aні балет.
Meni ne podobayetʹsya ani opera, ani balet.
 
 
 
 
  Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta.
Ч_м   ш_и_ш_   т_   п_а_ю_ш_   т_м   р_н_ш_   з_к_н_и_.   
C_y_   s_v_d_h_   t_   p_a_s_u_e_h_   t_m   r_n_s_e   z_k_n_h_s_.   
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
Ч__   ш_____   т_   п_______   т__   р_____   з________   
C___   s_______   t_   p___________   t__   r______   z__________   
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
___   ______   __   ________   ___   ______   _________   
____   ________   __   ____________   ___   _______   ___________   
Чим швидше ти працюєш, тим раніше закінчиш.
Chym shvydshe ty pratsyuyesh, tym ranishe zakinchysh.
  Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri.
Ч_м   р_н_ш_   т_   п_и_д_ш_   т_м   р_н_ш_   з_о_е_   п_т_.   
C_y_   r_n_s_e   t_   p_y_̆_e_h_   t_m   r_n_s_e   z_o_h_s_   p_t_.   
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
Ч__   р_____   т_   п_______   т__   р_____   з_____   п____   
C___   r______   t_   p_________   t__   r______   z_______   p____   
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
___   ______   __   ________   ___   ______   ______   _____   
____   _______   __   __________   ___   _______   ________   _____   
Чим раніше ти прийдеш, тим раніше зможеш піти.
Chym ranishe ty pryy̆desh, tym ranishe zmozhesh pity.
  Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas.
Ч_м   с_а_ш_ю   с_а_   л_д_н_,   т_м   в_н_   б_л_ш_   л_б_т_   з_т_ш_к_   
C_y_   s_a_s_o_u   s_a_e   l_u_y_a_   t_m   v_n_   b_l_s_e   l_u_y_ʹ   z_t_s_o_.   
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
Ч__   с______   с___   л______   т__   в___   б_____   л_____   з_______   
C___   s________   s____   l_______   t__   v___   b______   l______   z________   
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
___   _______   ____   _______   ___   ____   ______   ______   ________   
____   _________   _____   ________   ___   ____   _______   _______   _________   
Чим старшою стає людина, тим вона більше любить затишок.
Chym starshoyu staye lyudyna, tym vona bilʹshe lyubytʹ zatyshok.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La araba lingvo

La araba lingvo estas unu el la plej gravaj lingvoj de la mondo. Pli ol 300 milionoj da homoj parolas la araban. Ili vivas en pli ol 20 malsamaj landoj. La araba apartenas al la afrikaziaj lingvoj. La araba lingvo estiĝis antaŭ pluraj jarmiloj. La lingvo komence parolatis sur la araba duoninsulo. El tie ĝi poste plu disvastiĝis. La parola araba tre diferencas de la norma lingvo. Estas ankaŭ multaj malsamaj arabaj dialektoj. Eblus diri ke en ĉiu regiono ĝin oni malsame parolas. Malsamdialektuloj ofte tute ne interkompreniĝas. La filmojn el arabaj landoj oni tial ĝenerale dublas. Nur tiel ili kompreneblas en la tuta arablingvejo. La klasika norma araba apenaŭ plu parolatas hodiaŭ. Ĝin oni trovas nur en ĝia skriba formo. La libroj kaj gazetoj uzas la klasikan araban norman lingvon. Ĝis hodiaŭ ne ekzistas propra araba faka lingvo. La fakaj esprimoj tial ĝenerale venas el aliaj lingvoj. Tiukampe dominas precipe la franca kaj la angla. La intereso pri la araba forte kreskis en la pasintaj jaroj. Pli kaj pli da homoj ŝatus lerni la araban. Kursojn oni proponas en ĉiu universitato kaj en multaj lernejoj. Multajn homojn fascinas aparte la araba skribo. Ĝin oni skribas de dekstre maldekstren. La prononco kaj la gramatiko de la araba ne tute simplas. Ekzistas multaj sonoj kaj reguloj ne konataj de aliaj lingvoj. Oni tial lernante atentu difinitan ordon. Unue la prononco, poste la gramatiko, poste la skribo…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
98 [naŭdek ok]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Duoblaj konjunkcioj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)