goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > Türkçe > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

 

75 [yetmiş beş]@75 [sepdek kvin]
75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La vetero tro malbonas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial li ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne estas invitita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne venas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne havas tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi ne restas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas ankoraŭ labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi jam foriras?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi estas laca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi foriras ĉar mi estas laca.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kial vi jam forveturas?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jam malfruas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Kial vi ne venas?
N_ç_n   g_l_i_o_s_n_z_   
   
Niçin gelmiyorsunuz?
N____   g_____________   
   
Niçin gelmiyorsunuz?
_____   ______________   
   
Niçin gelmiyorsunuz?
  La vetero tro malbonas.
H_v_   ç_k   k_t_.   
   
Hava çok kötü.
H___   ç__   k____   
   
Hava çok kötü.
____   ___   _____   
   
Hava çok kötü.
  Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
H_v_   ç_k   k_t_   o_d_ğ_   i_i_   g_l_i_o_u_.   
   
Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum.
H___   ç__   k___   o_____   i___   g__________   
   
Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum.
____   ___   ____   ______   ____   ___________   
   
Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum.
 
 
 
 
  Kial li ne venas?
O   (_r_e_)   n_ç_n   g_l_i_o_?   
   
O (erkek) niçin gelmiyor?
O   (______   n____   g________   
   
O (erkek) niçin gelmiyor?
_   _______   _____   _________   
   
O (erkek) niçin gelmiyor?
  Li ne estas invitita.
O   (_r_e_)   d_v_t_i   d_ğ_l_   
   
O (erkek) davetli değil.
O   (______   d______   d_____   
   
O (erkek) davetli değil.
_   _______   _______   ______   
   
O (erkek) davetli değil.
  Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
D_v_t_i   (_r_e_)   o_m_d_ğ_   i_i_   g_l_i_o_.   
   
Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor.
D______   (______   o_______   i___   g________   
   
Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor.
_______   _______   ________   ____   _________   
   
Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor.
 
 
 
 
  Kial vi ne venas?
N_ç_n   g_l_i_o_s_n_   
   
Niçin gelmiyorsun?
N____   g___________   
   
Niçin gelmiyorsun?
_____   ____________   
   
Niçin gelmiyorsun?
  Mi ne havas tempon.
V_k_i_   y_k_   
   
Vaktim yok.
V_____   y___   
   
Vaktim yok.
______   ____   
   
Vaktim yok.
  Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
V_k_i_   o_m_d_ğ_   i_i_   g_l_i_o_u_.   
   
Vaktim olmadığı için gelmiyorum.
V_____   o_______   i___   g__________   
   
Vaktim olmadığı için gelmiyorum.
______   ________   ____   ___________   
   
Vaktim olmadığı için gelmiyorum.
 
 
 
 
  Kial vi ne restas?
N_ç_n   k_l_ı_o_s_n_   
   
Niçin kalmıyorsun?
N____   k___________   
   
Niçin kalmıyorsun?
_____   ____________   
   
Niçin kalmıyorsun?
  Mi devas ankoraŭ labori.
D_h_   ç_l_ş_a_   l_z_m_   
   
Daha çalışmam lazım.
D___   ç_______   l_____   
   
Daha çalışmam lazım.
____   ________   ______   
   
Daha çalışmam lazım.
  Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
D_h_   ç_l_ş_a_   g_r_k_i_i   i_i_   k_l_ı_o_u_.   
   
Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum.
D___   ç_______   g________   i___   k__________   
   
Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum.
____   ________   _________   ____   ___________   
   
Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum.
 
 
 
 
  Kial vi jam foriras?
N_ç_n   ş_m_i_e_   g_d_y_r_u_u_?   
   
Niçin şimdiden gidiyorsunuz?
N____   ş_______   g____________   
   
Niçin şimdiden gidiyorsunuz?
_____   ________   _____________   
   
Niçin şimdiden gidiyorsunuz?
  Mi estas laca.
Y_r_u_u_.   
   
Yorgunum.
Y________   
   
Yorgunum.
_________   
   
Yorgunum.
  Mi foriras ĉar mi estas laca.
Y_r_u_   o_d_ğ_m   i_i_   g_d_y_r_m_   
   
Yorgun olduğum için gidiyorum.
Y_____   o______   i___   g_________   
   
Yorgun olduğum için gidiyorum.
______   _______   ____   __________   
   
Yorgun olduğum için gidiyorum.
 
 
 
 
  Kial vi jam forveturas?
N_ç_n   ş_m_i_e_   g_d_y_r_u_u_?   
   
Niçin şimdiden gidiyorsunuz?
N____   ş_______   g____________   
   
Niçin şimdiden gidiyorsunuz?
_____   ________   _____________   
   
Niçin şimdiden gidiyorsunuz?
  Jam malfruas.
G_ç   o_d_.   
   
Geç oldu.
G__   o____   
   
Geç oldu.
___   _____   
   
Geç oldu.
  Mi forveturas ĉar jam malfruas.
G_ç   o_d_ğ_   i_i_   g_d_y_r_m_   
   
Geç olduğu için gidiyorum.
G__   o_____   i___   g_________   
   
Geç olduğu için gidiyorum.
___   ______   ____   __________   
   
Geç olduğu için gidiyorum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La gestoj helpas lerni vortojn

Kiam ni lernas vortojn, nia cerbo havas multe da laboro. Ĝi devas konservi ĉiun novan vorton. Sed lernante oni povas ankaŭ subteni sian cerbon. Tio funkcias per gestoj. La gestoj helpas nian memorkapablon. Ĝi povas pli bone encerbigi vortojn samtempe traktante gestojn. Tion maldube pruvis esploro. Esploristoj lernigis vortojn al subjektoj. Tiuj vortoj ne vere ekzistis. Ili apartenis al artefarita lingvo. Al la subjektoj oni instruis kelkajn vortojn per gestoj. Tio signifas ke la subjektoj ne nur aŭdis aŭ legis la vortojn. Per la gestoj ili imitis ankaŭ la signifon de la vortoj. Dum ili lernis, la aktiveco de ilia cerbo estis mezurita. La esploristoj tiuokaze faris interesan malkovron. Dum la pergesta vortlernado pluraj cerbaj areoj estis aktivaj. Krom la parolcerbareo ankaŭ la sensmovaj areoj montris aktivecon. Tiu aldona cerbaktiveco influas nian memorkapablon. Dum la pergesta lernado formiĝas kompleksaj retoj. Tiuj retoj konservas la novan vorton plurloke en la cerbo. Tiele, la vortoj pli efike trakteblas. Kiam ni volas uzi ilin, nia cerbo pli rapide trovas ilin. Ili ankaŭ pli bone konserviĝas. Sed gravas ke la gesto rilatu kun la vorto. Nia cerbo ekrimarkas kiam vorto kaj gesto ne akordiĝas. La novaj ekkonoj povus konduki al novaj intrumetodoj. La homoj sciantaj nur malmulte pri lingvoj ofte malrapide lernas. Ili eble pli rapide lernos kiam ili vortojn korpe imitos…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
75 [sepdek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
pravigi ion 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)