goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > français > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

52 [kvindek du]

En la magazenego

 

52 [cinquante-deux]@52 [kvindek du]
52 [cinquante-deux]

Dans le grand magasin

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu ni iru al la magazenego?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi devas aĉetumi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti multon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la oficejaj artikloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la mebloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la ludiloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la laboriloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la juveloj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas ringon kaj orelringon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu ni iru al la magazenego?
S_   n_u_   a_l_o_s   d_n_   l_   g_a_d   m_g_s_n   ?   
   
Si nous allions dans le grand magasin ?
S_   n___   a______   d___   l_   g____   m______   ?   
   
Si nous allions dans le grand magasin ?
__   ____   _______   ____   __   _____   _______   _   
   
Si nous allions dans le grand magasin ?
  Mi devas aĉetumi.
J_   d_i_   f_i_e   d_s   c_u_s_s_   
   
Je dois faire des courses.
J_   d___   f____   d__   c_______   
   
Je dois faire des courses.
__   ____   _____   ___   ________   
   
Je dois faire des courses.
  Mi volas aĉeti multon.
J_   v_u_   a_h_t_r   b_a_c_u_   d_   c_o_e_   
   
Je veux acheter beaucoup de chose.
J_   v___   a______   b_______   d_   c_____   
   
Je veux acheter beaucoup de chose.
__   ____   _______   ________   __   ______   
   
Je veux acheter beaucoup de chose.
 
 
 
 
  Kie estas la oficejaj artikloj?
O_   s_n_   l_s   a_t_c_e_   d_   b_r_a_   ?   
   
Où sont les articles de bureau ?
O_   s___   l__   a_______   d_   b_____   ?   
   
Où sont les articles de bureau ?
__   ____   ___   ________   __   ______   _   
   
Où sont les articles de bureau ?
  Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon.
J_a_   b_s_i_   d_e_v_l_p_e_   e_   d_   p_p_e_   à   l_t_r_.   
   
J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
J___   b_____   d___________   e_   d_   p_____   à   l______   
   
J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
____   ______   ____________   __   __   ______   _   _______   
   
J’ai besoin d’enveloppes et de papier à lettre.
  Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn.
J_a_   b_s_i_   d_   s_y_o_   e_   d_   f_u_r_s_   
   
J’ai besoin de stylos et de feutres.
J___   b_____   d_   s_____   e_   d_   f_______   
   
J’ai besoin de stylos et de feutres.
____   ______   __   ______   __   __   ________   
   
J’ai besoin de stylos et de feutres.
 
 
 
 
  Kie estas la mebloj?
O_   s_n_   l_s   m_u_l_s   ?   
   
Où sont les meubles ?
O_   s___   l__   m______   ?   
   
Où sont les meubles ?
__   ____   ___   _______   _   
   
Où sont les meubles ?
  Mi bezonas ŝrankon kaj komodon.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   a_m_i_e   e_   d_u_e   c_m_o_e_   
   
J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
J___   b_____   d____   a______   e_   d____   c_______   
   
J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
____   ______   _____   _______   __   _____   ________   
   
J’ai besoin d’une armoire et d’une commode.
  Mi bezonas skribotablon kaj bretaron.
J_a_   b_s_i_   d_u_   b_r_a_   e_   d_u_e   é_a_è_e_   
   
J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
J___   b_____   d___   b_____   e_   d____   é_______   
   
J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
____   ______   ____   ______   __   _____   ________   
   
J’ai besoin d’un bureau et d’une étagère.
 
 
 
 
  Kie estas la ludiloj?
O_   s_n_   l_s   j_u_t_   ?   
   
Où sont les jouets ?
O_   s___   l__   j_____   ?   
   
Où sont les jouets ?
__   ____   ___   ______   _   
   
Où sont les jouets ?
  Mi bezonas pupon kaj pluŝurson.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   p_u_é_   e_   d_u_   o_r_   e_   p_l_c_e_   
   
J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
J___   b_____   d____   p_____   e_   d___   o___   e_   p_______   
   
J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
____   ______   _____   ______   __   ____   ____   __   ________   
   
J’ai besoin d’une poupée et d’un ours en peluche.
  Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon.
J_a_   b_s_i_   d_u_   b_l_o_   d_   f_o_   e_   d_u_   j_u   d_é_h_c_   
   
J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
J___   b_____   d___   b_____   d_   f___   e_   d___   j__   d_______   
   
J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
____   ______   ____   ______   __   ____   __   ____   ___   ________   
   
J’ai besoin d’un ballon de foot et d’un jeu d’échec.
 
 
 
 
  Kie estas la laboriloj?
O_   s_n_   l_s   o_t_l_   ?   
   
Où sont les outils ?
O_   s___   l__   o_____   ?   
   
Où sont les outils ?
__   ____   ___   ______   _   
   
Où sont les outils ?
  Mi bezonas martelon kaj pinĉilon.
J_a_   b_s_i_   d_u_   m_r_e_u   e_   d_u_e   p_n_e_   
   
J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
J___   b_____   d___   m______   e_   d____   p_____   
   
J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
____   ______   ____   _______   __   _____   ______   
   
J’ai besoin d’un marteau et d’une pince.
  Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   p_r_e_s_   e_   d_u_   t_u_n_v_s_   
   
J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
J___   b_____   d____   p_______   e_   d___   t_________   
   
J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
____   ______   _____   ________   __   ____   __________   
   
J’ai besoin d’une perceuse et d’un tournevis.
 
 
 
 
  Kie estas la juveloj?
O_   s_n_   l_s   b_j_u_   ?   
   
Où sont les bijoux ?
O_   s___   l__   b_____   ?   
   
Où sont les bijoux ?
__   ____   ___   ______   _   
   
Où sont les bijoux ?
  Mi bezonas ĉenon kaj braceleton.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   c_a_n_   e_   d_u_   b_a_e_e_.   
   
J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
J___   b_____   d____   c_____   e_   d___   b________   
   
J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
____   ______   _____   ______   __   ____   _________   
   
J’ai besoin d’une chaîne et d’un bracelet.
  Mi bezonas ringon kaj orelringon.
J_a_   b_s_i_   d_u_e   b_g_e   e_   d_   b_u_l_s   d_o_e_l_e_.   
   
J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
J___   b_____   d____   b____   e_   d_   b______   d__________   
   
J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
____   ______   _____   _____   __   __   _______   ___________   
   
J’ai besoin d’une bague et de boucles d’oreilles.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiu komprenas kiun?

En la mondo estas ĉirkaŭ 7 miliardoj da homoj. Ili ĉiuj havas lingvon. Bedaŭrinde ne ĉiam estas la sama. Por paroli kun aliaj nacioj, ni do devas lerni lingvojn. Tio ofte tre penigas. Sed estas lingvoj kiuj tre similas. Iliaj parolantoj komprenas unu la alian ne regante la alian lingvon. Tion fenomenon oni nomas interkomprenebleco. Tiuteme distingiĝas du variaĵoj. La unua variaĵo estas la parola interkomprenebleco. Tiukaze interkompreniĝas tiuj parolantaj unu kun la alia. Sed ili ne komprenas la skriban formon de la alia lingvo. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke la lingvoj malsame skribiĝas. Ekzemplo de tio estas la lingvoj hindia kaj urdua. La skriba interkomprenebleco estas la dua variaĵo. Tiukaze la alia lingvo skribe kompreniĝas. Sed tiuj parolantaj unu kun la alia malbone interkompreniĝas. La kialo de tio estas malsamega prononco. La germana kaj nederlanda lingvoj donas ekzemplon de tio. La plej multaj proksime parencaj lingvoj enhavas ambaŭ variaĵojn. Tio signifas ke ili interkompreneblas parole kaj skribe. Ekzemploj de tio estas la rusa kaj ukraina aŭ la taja kaj laosa. Sed ankaŭ estas nesimetria formo de la interkomprenebleco. Tio estas la kazo kiam la parolantoj ne same bone interkompreniĝas. La portugaloj komprenas la hispanojn pli bone ol la hispanoj la portugalojn. Ankaŭ la aŭstroj komprenas la germanojn pli bone ol inverse. En tiuj ekzemploj la prononco aŭ la dialekto malhelpas. Kiu vere volas bone konversacii, tiu devas plu lerni…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
52 [kvindek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la magazenego
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)