goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > English UK > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

92 [naŭdek du]

Subfrazoj kun ke 2

 

92 [ninety-two]@92 [naŭdek du]
92 [ninety-two]

Subordinate clauses: that 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koleretigas min ke vi ronkas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke li malsanas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi kredas ke li dormantas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni esperas ke li havas multe da mono.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni esperas ke li estas milionulo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĝojas ke vi venis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi timas ke ni devas preni taksion.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Koleretigas min ke vi ronkas.
I_m   a_g_y   t_a_   y_u   s_o_e_   
   
I’m angry that you snore.
I__   a____   t___   y__   s_____   
   
I’m angry that you snore.
___   _____   ____   ___   ______   
   
I’m angry that you snore.
  Koleretigas min ke vi trinkas tiom da biero.
I_m   a_g_y   t_a_   y_u   d_i_k   s_   m_c_   b_e_.   
   
I’m angry that you drink so much beer.
I__   a____   t___   y__   d____   s_   m___   b____   
   
I’m angry that you drink so much beer.
___   _____   ____   ___   _____   __   ____   _____   
   
I’m angry that you drink so much beer.
  Koleretigas min ke vi venas tiel malfrue.
I_m   a_g_y   t_a_   y_u   c_m_   s_   l_t_.   
   
I’m angry that you come so late.
I__   a____   t___   y__   c___   s_   l____   
   
I’m angry that you come so late.
___   _____   ____   ___   ____   __   _____   
   
I’m angry that you come so late.
 
 
 
 
  Mi kredas ke li bezonas kuraciston.
I   t_i_k   h_   n_e_s   a   d_c_o_.   
   
I think he needs a doctor.
I   t____   h_   n____   a   d______   
   
I think he needs a doctor.
_   _____   __   _____   _   _______   
   
I think he needs a doctor.
  Mi kredas ke li malsanas.
I   t_i_k   h_   i_   i_l_   
   
I think he is ill.
I   t____   h_   i_   i___   
   
I think he is ill.
_   _____   __   __   ____   
   
I think he is ill.
  Mi kredas ke li dormantas.
I   t_i_k   h_   i_   s_e_p_n_   n_w_   
   
I think he is sleeping now.
I   t____   h_   i_   s_______   n___   
   
I think he is sleeping now.
_   _____   __   __   ________   ____   
   
I think he is sleeping now.
 
 
 
 
  Ni esperas ke li edziĝos je nia filino.
W_   h_p_   t_a_   h_   m_r_i_s   o_r   d_u_h_e_.   
   
We hope that he marries our daughter.
W_   h___   t___   h_   m______   o__   d________   
   
We hope that he marries our daughter.
__   ____   ____   __   _______   ___   _________   
   
We hope that he marries our daughter.
  Ni esperas ke li havas multe da mono.
W_   h_p_   t_a_   h_   h_s   a   l_t   o_   m_n_y_   
   
We hope that he has a lot of money.
W_   h___   t___   h_   h__   a   l__   o_   m_____   
   
We hope that he has a lot of money.
__   ____   ____   __   ___   _   ___   __   ______   
   
We hope that he has a lot of money.
  Ni esperas ke li estas milionulo.
W_   h_p_   t_a_   h_   i_   a   m_l_i_n_i_e_   
   
We hope that he is a millionaire.
W_   h___   t___   h_   i_   a   m___________   
   
We hope that he is a millionaire.
__   ____   ____   __   __   _   ____________   
   
We hope that he is a millionaire.
 
 
 
 
  Mi aŭdis ke via edzino havis akcidenton.
I   h_a_d   t_a_   y_u_   w_f_   h_d   a_   a_c_d_n_.   
   
I heard that your wife had an accident.
I   h____   t___   y___   w___   h__   a_   a________   
   
I heard that your wife had an accident.
_   _____   ____   ____   ____   ___   __   _________   
   
I heard that your wife had an accident.
  Mi aŭdis ke ŝi estas en hospitalo.
I   h_a_d   t_a_   s_e   i_   i_   t_e   h_s_i_a_.   
   
I heard that she is in the hospital.
I   h____   t___   s__   i_   i_   t__   h________   
   
I heard that she is in the hospital.
_   _____   ____   ___   __   __   ___   _________   
   
I heard that she is in the hospital.
  Mi aŭdis ke via aŭto estas tute detruita.
I   h_a_d   t_a_   y_u_   c_r   i_   c_m_l_t_l_   w_e_k_d_   
   
I heard that your car is completely wrecked.
I   h____   t___   y___   c__   i_   c_________   w_______   
   
I heard that your car is completely wrecked.
_   _____   ____   ____   ___   __   __________   ________   
   
I heard that your car is completely wrecked.
 
 
 
 
  Mi ĝojas ke vi venis.
I_m   h_p_y   t_a_   y_u   c_m_.   
   
I’m happy that you came.
I__   h____   t___   y__   c____   
   
I’m happy that you came.
___   _____   ____   ___   _____   
   
I’m happy that you came.
  Mi ĝojas ke vi interesiĝas.
I_m   h_p_y   t_a_   y_u   a_e   i_t_r_s_e_.   
   
I’m happy that you are interested.
I__   h____   t___   y__   a__   i__________   
   
I’m happy that you are interested.
___   _____   ____   ___   ___   ___________   
   
I’m happy that you are interested.
  Mi ĝojas ke vi volas aĉeti la domon.
I_m   h_p_y   t_a_   y_u   w_n_   t_   b_y   t_e   h_u_e_   
   
I’m happy that you want to buy the house.
I__   h____   t___   y__   w___   t_   b__   t__   h_____   
   
I’m happy that you want to buy the house.
___   _____   ____   ___   ____   __   ___   ___   ______   
   
I’m happy that you want to buy the house.
 
 
 
 
  Mi timas ke la lasta buso jam forveturis.
I_m   a_r_i_   t_e   l_s_   b_s   h_s   a_r_a_y   g_n_.   
   
I’m afraid the last bus has already gone.
I__   a_____   t__   l___   b__   h__   a______   g____   
   
I’m afraid the last bus has already gone.
___   ______   ___   ____   ___   ___   _______   _____   
   
I’m afraid the last bus has already gone.
  Mi timas ke ni devas preni taksion.
I_m   a_r_i_   w_   w_l_   h_v_   t_   t_k_   a   t_x_.   
   
I’m afraid we will have to take a taxi.
I__   a_____   w_   w___   h___   t_   t___   a   t____   
   
I’m afraid we will have to take a taxi.
___   ______   __   ____   ____   __   ____   _   _____   
   
I’m afraid we will have to take a taxi.
  Mi timas ke mi ne plu havas monon kun mi.
I_m   a_r_i_   I   h_v_   n_   m_r_   m_n_y_   
   
I’m afraid I have no more money.
I__   a_____   I   h___   n_   m___   m_____   
   
I’m afraid I have no more money.
___   ______   _   ____   __   ____   ______   
   
I’m afraid I have no more money.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kiel oni samtempe lernas du lingvojn

Hodiaŭ la fremdaj lingvoj pli kaj pli graviĝas. Multaj homoj lernas fremdan lingvon. Sed ekzistas multaj interesaj lingvoj en la mondo. Iuj homoj tial lernas plurajn lingvojn samtempe. Kiam infanoj dulingve kreskas, tio ĝenerale ne estas problemo. Ilia cerbo aŭtomate lernas ambaŭ lingvojn. Ili maljuniĝante scias, kio apartenas al kiu lingvo. La dulingvuloj konas la tipajn karakterizaĵojn de ambaŭ lingvoj. Malsamas por la plenkreskuloj. Ili ne tiom facile povas lerni du lingvojn paralele. Kiu samtempe lernas du lingvojn, tiu atentu kelkajn regulojn. Gravas unue kompari inter si ambaŭ lingvojn. La samfamiliaj lingvoj ofte tre similas. Tio povas konduki al konfuzoj. Tial sencohavas precize analizi ambaŭ lingvojn. Oni ekzemple povas skribi liston. Oni tie enskribas la komunaĵojn kaj la diferencojn. Tiele, la cerbo devas intense okupiĝi pri ambaŭ lingvoj. Ĝi pli bone memorigas la apartaĵojn de ambaŭ lingvoj. Oni ankaŭ devus elekti kolorojn kaj dosierujojn polingve. Tio helpas klare distingi inter la lingvoj. Malsamas kiam oni lernas malsimilajn lingvojn. Inter malsamegaj lingvoj oni ne riskas konfuzi. Oni tiukaze riskas kompari la lingvojn inter si! Sed pli bone estus kompari la lingvojn kun la gepatra lingvo. Kiam la cerbo ekkomprenas la kontraston, ĝi pli efike lernas. Gravas ankaŭ ke ambaŭ lingvoj egalintense lerniĝu. Sed teorie ne gravas por la cerbo kiom da lingvoj ĝi lernas…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
92 [naŭdek du]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Subfrazoj kun ke 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)