goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > English UK > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag EN English UK
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

 

35 [thirty-five]@35 [tridek kvin]
35 [thirty-five]

At the airport

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas rekta flugo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni alteriĝos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni tie estos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via valizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via sako?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Dudek kilogramojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
I_d   l_k_   t_   b_o_   a   f_i_h_   t_   A_h_n_.   
   
I’d like to book a flight to Athens.
I__   l___   t_   b___   a   f_____   t_   A______   
   
I’d like to book a flight to Athens.
___   ____   __   ____   _   ______   __   _______   
   
I’d like to book a flight to Athens.
  Ĉu tio estas rekta flugo?
I_   i_   a   d_r_c_   f_i_h_?   
   
Is it a direct flight?
I_   i_   a   d_____   f______   
   
Is it a direct flight?
__   __   _   ______   _______   
   
Is it a direct flight?
  Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
A   w_n_o_   s_a_,   n_n_s_o_i_g_   p_e_s_.   
   
A window seat, non-smoking, please.
A   w_____   s____   n___________   p______   
   
A window seat, non-smoking, please.
_   ______   _____   ____________   _______   
   
A window seat, non-smoking, please.
 
 
 
 
  Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
I   w_u_d   l_k_   t_   c_n_i_m   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
I would like to confirm my reservation.
I   w____   l___   t_   c______   m_   r___________   
   
I would like to confirm my reservation.
_   _____   ____   __   _______   __   ____________   
   
I would like to confirm my reservation.
  Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
I   w_u_d   l_k_   t_   c_n_e_   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
I would like to cancel my reservation.
I   w____   l___   t_   c_____   m_   r___________   
   
I would like to cancel my reservation.
_   _____   ____   __   ______   __   ____________   
   
I would like to cancel my reservation.
  Mi ŝatus modifi mian rezervon.
I   w_u_d   l_k_   t_   c_a_g_   m_   r_s_r_a_i_n_   
   
I would like to change my reservation.
I   w____   l___   t_   c_____   m_   r___________   
   
I would like to change my reservation.
_   _____   ____   __   ______   __   ____________   
   
I would like to change my reservation.
 
 
 
 
  Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
W_e_   i_   t_e   n_x_   f_i_h_   t_   R_m_?   
   
When is the next flight to Rome?
W___   i_   t__   n___   f_____   t_   R____   
   
When is the next flight to Rome?
____   __   ___   ____   ______   __   _____   
   
When is the next flight to Rome?
  Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
A_e   t_e_e   t_o   s_a_s   a_a_l_b_e_   
   
Are there two seats available?
A__   t____   t__   s____   a_________   
   
Are there two seats available?
___   _____   ___   _____   __________   
   
Are there two seats available?
  Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
N_,   w_   h_v_   o_l_   o_e   s_a_   a_a_l_b_e_   
   
No, we have only one seat available.
N__   w_   h___   o___   o__   s___   a_________   
   
No, we have only one seat available.
___   __   ____   ____   ___   ____   __________   
   
No, we have only one seat available.
 
 
 
 
  Kiam ni alteriĝos?
W_e_   d_   w_   l_n_?   
   
When do we land?
W___   d_   w_   l____   
   
When do we land?
____   __   __   _____   
   
When do we land?
  Kiam ni tie estos?
W_e_   w_l_   w_   b_   t_e_e_   
   
When will we be there?
W___   w___   w_   b_   t_____   
   
When will we be there?
____   ____   __   __   ______   
   
When will we be there?
  Kiam buso forveturos al la urbocentro?
W_e_   d_e_   a   b_s   g_   t_   t_e   c_t_   c_n_r_   /   c_n_e_   (_m_)_   
   
When does a bus go to the city centre / center (am.)?
W___   d___   a   b__   g_   t_   t__   c___   c_____   /   c_____   (_____   
   
When does a bus go to the city centre / center (am.)?
____   ____   _   ___   __   __   ___   ____   ______   _   ______   ______   
   
When does a bus go to the city centre / center (am.)?
 
 
 
 
  Ĉu tio estas via valizo?
I_   t_a_   y_u_   s_i_c_s_?   
   
Is that your suitcase?
I_   t___   y___   s________   
   
Is that your suitcase?
__   ____   ____   _________   
   
Is that your suitcase?
  Ĉu tio estas via sako?
I_   t_a_   y_u_   b_g_   
   
Is that your bag?
I_   t___   y___   b___   
   
Is that your bag?
__   ____   ____   ____   
   
Is that your bag?
  Ĉu tio estas via pakaĵaro?
I_   t_a_   y_u_   l_g_a_e_   
   
Is that your luggage?
I_   t___   y___   l_______   
   
Is that your luggage?
__   ____   ____   ________   
   
Is that your luggage?
 
 
 
 
  Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
H_w   m_c_   l_g_a_e   c_n   I   t_k_?   
   
How much luggage can I take?
H__   m___   l______   c__   I   t____   
   
How much luggage can I take?
___   ____   _______   ___   _   _____   
   
How much luggage can I take?
  Dudek kilogramojn.
T_e_t_   k_l_s_   
   
Twenty kilos.
T_____   k_____   
   
Twenty kilos.
______   ______   
   
Twenty kilos.
  Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
W_a_?   O_l_   t_e_t_   k_l_s_   
   
What? Only twenty kilos?
W____   O___   t_____   k_____   
   
What? Only twenty kilos?
_____   ____   ______   ______   
   
What? Only twenty kilos?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Paroli al si mem

Kiam iu parolas al si mem, ĝenerale strangas por la aŭskultantoj. Tamen preskaŭ ĉiuj homoj regule parolas al si mem. La psiĥologoj taksas ke tion faras pli ol 95 elcentoj de la plenkreskuloj. La infanoj ludante preskaŭ ĉiam parolas al si mem. Do tute normalas paroli al si mem. Temas tie nur pri aparta formo de komunikado. Kaj estas multaj avantaĝoj fojfoje paroli al si mem! Ĉar ni parolante ordigas niajn pensojn. Kiam ni parolas al ni mem, tiam manifestiĝas nia interna voĉo. Oni ankaŭ povas diri ke temas pri laŭta penso. Aparte ofte parolas al si mem la senatentuloj. Ĉe tiuj malpli aktivas iu areo. Ili tial estas pli malbone organizitaj. Parolante al si mem ili subtenas sin por metode agi. Paroli al si mem ankaŭ povas helpi nin fari decidojn. Kaj ili estas tre bona metodo por malstreĉiĝi. Paroli al si mem plifaciligas la koncentriĝon kaj pliefikigas. Ĉar pli daŭras elparoli ion ol nur pensi ĝin. Parolante ni pli konsciiĝas pri niaj pensoj. Malfacilajn testojn ni pli bone solvas kiam ni tiuokaze parolas al ni mem. Tion montris diversaj eksperimentoj. Parolante al ni mem, ni ankaŭ povas kuraĝigi nin. Multaj sportistoj ofte parolas al si mem por motivi sin. Bedaŭrinde ni ĝenerale parolas al ni mem en negativaj situacioj. Ni tial ĉiam devus provi ĉion pozitive formuli. Kaj ni devas ofte ripeti tion, kion ni deziras. Parolante, ni tiel povas pozitive influi niajn agojn. Sed tio bedaŭrinde nur funkcias kiam ni restas realismaj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
35 [tridek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉe la flughaveno
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)