goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > Deutsch > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

94 [naŭdek kvar]

Konjunkcioj 1

 

94 [vierundneunzig]@94 [naŭdek kvar]
94 [vierundneunzig]

Konjunktionen 1

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Atendu ĝis mi pretos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Atendu ĝis li revenos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi atendas ĝis la filmo finitos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam vi forveturos por ferii?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Lavu viajn manojn altabliĝonte.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Fermu la fenestron elironte.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam vi venos hejmen?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu post la instruado?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jes, post kiam la instruado finitos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Atendu ĝis la pluvo ĉesos.
W_r_e_   b_s   d_r   R_g_n   a_f_ö_t_   
   
Warte, bis der Regen aufhört.
W_____   b__   d__   R____   a_______   
   
Warte, bis der Regen aufhört.
______   ___   ___   _____   ________   
   
Warte, bis der Regen aufhört.
  Atendu ĝis mi pretos.
W_r_e_   b_s   i_h   f_r_i_   b_n_   
   
Warte, bis ich fertig bin.
W_____   b__   i__   f_____   b___   
   
Warte, bis ich fertig bin.
______   ___   ___   ______   ____   
   
Warte, bis ich fertig bin.
  Atendu ĝis li revenos.
W_r_e_   b_s   e_   z_r_c_k_m_t_   
   
Warte, bis er zurückkommt.
W_____   b__   e_   z___________   
   
Warte, bis er zurückkommt.
______   ___   __   ____________   
   
Warte, bis er zurückkommt.
 
 
 
 
  Mi atendas ĝis miaj haroj sekos.
I_h   w_r_e_   b_s   m_i_e   H_a_e   t_o_k_n   s_n_.   
   
Ich warte, bis meine Haare trocken sind.
I__   w_____   b__   m____   H____   t______   s____   
   
Ich warte, bis meine Haare trocken sind.
___   ______   ___   _____   _____   _______   _____   
   
Ich warte, bis meine Haare trocken sind.
  Mi atendas ĝis la filmo finitos.
I_h   w_r_e_   b_s   d_r   F_l_   z_   E_d_   i_t_   
   
Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
I__   w_____   b__   d__   F___   z_   E___   i___   
   
Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
___   ______   ___   ___   ____   __   ____   ____   
   
Ich warte, bis der Film zu Ende ist.
  Mi atendas ĝis la trafiklumo verdos.
I_h   w_r_e_   b_s   d_e   A_p_l   g_ü_   i_t_   
   
Ich warte, bis die Ampel grün ist.
I__   w_____   b__   d__   A____   g___   i___   
   
Ich warte, bis die Ampel grün ist.
___   ______   ___   ___   _____   ____   ____   
   
Ich warte, bis die Ampel grün ist.
 
 
 
 
  Kiam vi forveturos por ferii?
W_n_   f_h_s_   d_   i_   U_l_u_?   
   
Wann fährst du in Urlaub?
W___   f_____   d_   i_   U______   
   
Wann fährst du in Urlaub?
____   ______   __   __   _______   
   
Wann fährst du in Urlaub?
  Ĉu antaŭ la someraj ferioj?
N_c_   v_r   d_n   S_m_e_f_r_e_?   
   
Noch vor den Sommerferien?
N___   v__   d__   S____________   
   
Noch vor den Sommerferien?
____   ___   ___   _____________   
   
Noch vor den Sommerferien?
  Jes, antaŭ ol la someraj ferioj komenciĝos.
J_,   n_c_   b_v_r   d_e   S_m_e_f_r_e_   b_g_n_e_.   
   
Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.
J__   n___   b____   d__   S___________   b________   
   
Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.
___   ____   _____   ___   ____________   _________   
   
Ja, noch bevor die Sommerferien beginnen.
 
 
 
 
  Riparu la tegmenton antaŭ ol la vintro komenciĝos.
R_p_r_e_   d_s   D_c_,   b_v_r   d_r   W_n_e_   b_g_n_t_   
   
Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.
R_______   d__   D____   b____   d__   W_____   b_______   
   
Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.
________   ___   _____   _____   ___   ______   ________   
   
Reparier das Dach, bevor der Winter beginnt.
  Lavu viajn manojn altabliĝonte.
W_s_h   d_i_e   H_n_e_   b_v_r   d_   d_c_   a_   d_n   T_s_h   s_t_t_   
   
Wasch deine Hände, bevor du dich an den Tisch setzt.
W____   d____   H_____   b____   d_   d___   a_   d__   T____   s_____   
   
Wasch deine Hände, bevor du dich an den Tisch setzt.
_____   _____   ______   _____   __   ____   __   ___   _____   ______   
   
Wasch deine Hände, bevor du dich an den Tisch setzt.
  Fermu la fenestron elironte.
S_h_i_ß   d_s   F_n_t_r_   b_v_r   d_   r_u_g_h_t_   
   
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.
S______   d__   F_______   b____   d_   r_________   
   
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.
_______   ___   ________   _____   __   __________   
   
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst.
 
 
 
 
  Kiam vi venos hejmen?
W_n_   k_m_s_   d_   n_c_   H_u_e_   
   
Wann kommst du nach Hause?
W___   k_____   d_   n___   H_____   
   
Wann kommst du nach Hause?
____   ______   __   ____   ______   
   
Wann kommst du nach Hause?
  Ĉu post la instruado?
N_c_   d_m   U_t_r_i_h_?   
   
Nach dem Unterricht?
N___   d__   U__________   
   
Nach dem Unterricht?
____   ___   ___________   
   
Nach dem Unterricht?
  Jes, post kiam la instruado finitos.
J_,   n_c_d_m   d_r   U_t_r_i_h_   a_s   i_t_   
   
Ja, nachdem der Unterricht aus ist.
J__   n______   d__   U_________   a__   i___   
   
Ja, nachdem der Unterricht aus ist.
___   _______   ___   __________   ___   ____   
   
Ja, nachdem der Unterricht aus ist.
 
 
 
 
  Havinte akcidenton, li ne plu povis labori.
N_c_d_m   e_   e_n_n   U_f_l_   h_t_e_   k_n_t_   e_   n_c_t   m_h_   a_b_i_e_.   
   
Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.
N______   e_   e____   U_____   h_____   k_____   e_   n____   m___   a________   
   
Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.
_______   __   _____   ______   ______   ______   __   _____   ____   _________   
   
Nachdem er einen Unfall hatte, konnte er nicht mehr arbeiten.
  Perdinte sian laboron, li veturis al Usono.
N_c_d_m   e_   d_e   A_b_i_   v_r_o_e_   h_t_e_   i_t   e_   n_c_   A_e_i_a   g_g_n_e_.   
   
Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika gegangen.
N______   e_   d__   A_____   v_______   h_____   i__   e_   n___   A______   g________   
   
Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika gegangen.
_______   __   ___   ______   ________   ______   ___   __   ____   _______   _________   
   
Nachdem er die Arbeit verloren hatte, ist er nach Amerika gegangen.
  Veturinte al Usono, li riĉiĝis.
N_c_d_m   e_   n_c_   A_e_i_a   g_g_n_e_   w_r_   i_t   e_   r_i_h   g_w_r_e_.   
   
Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.
N______   e_   n___   A______   g_______   w___   i__   e_   r____   g________   
   
Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.
_______   __   ____   _______   ________   ____   ___   __   _____   _________   
   
Nachdem er nach Amerika gegangen war, ist er reich geworden.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lingvo kaj matematiko

La penso kaj la lingvo konsistigas tuton. Ili influas sin reciproke. La lingvaj strukturoj markas la strukturojn de nia penso. En iuj lingvoj ekzemple ne ekzistas vortoj por nombroj. La parolantoj ne komprenas la koncepton de nombroj. Ankaŭ la matematiko kaj la lingvoj iel konsistigas tuton. La gramatikaj kaj matematikaj strukturoj ofte similas. Iuj esploristoj kredas ke ili ankaŭ simile traktiĝas. Ili pensas ke la parolcerbareo ankaŭ respondecas pri la matematiko. Ĝi povus helpi la cerbon efektivigi kalkulojn. Sed freŝaj esploroj kondukas al alia rezulto. Ili montras ke nia cerbo traktas la matematikon sen la parolo. Esploristoj pristudis tri virojn. La cerbo de tiuj subjektoj estis vundita. Rezulte, la parolcerbareo estis ankaŭ damaĝita. Tiuj viroj parolante havis grandajn problemojn. Ili ne plu povis formuli simplajn frazojn. Nek vortojn ili povis kompreni. Post la lingva testo, la viroj devis solvi kalkulajn problemojn. Iuj el tiuj matematikaj enigmoj estis tre kompleksaj. La subjektoj malgraŭe kapablis ilin solvi! La rezulto de tiu esploro estas tre interesa. Ĝi montras ke la matematiko ne estas kodita per vortoj. La lingvo kaj la matematiko eble havas la saman bazon. Ambaŭ traktiĝas de la sama areo. Sed la matematiko tiucele ne bezonas unue tradukiĝi en parolon. La lingvo kaj la matematiko eble evoluas ankaŭ kune… Kiam la cerbo estas finevoluigita, ili tiam ekzistas dise unu de la alia!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
94 [naŭdek kvar]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Konjunkcioj 1
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)