goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > dansk > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

93 [naŭdek tri]

Subfrazoj kun ĉu

 

93 [treoghalvfems]@93 [naŭdek tri]
93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne scias ĉu li amas min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne scias ĉu li revenos.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ne scias ĉu li vokos min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble amas min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble revenos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble vokos min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi demandas min ĉu li mensogas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble pensas pri mi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble havas iun alian?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble diras la veron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi dubas ĉu li skribos al mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble vere ŝatas min?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble skribos al mi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu li eble edziĝos je mi?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ne scias ĉu li amas min.
J_g   v_d   i_k_,   o_   h_n   e_s_e_   m_g_   
   
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
J__   v__   i____   o_   h__   e_____   m___   
   
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
___   ___   _____   __   ___   ______   ____   
   
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
  Mi ne scias ĉu li revenos.
J_g   v_d   i_k_,   o_   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
J__   v__   i____   o_   h__   k_____   t_______   
   
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
___   ___   _____   __   ___   ______   ________   
   
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
  Mi ne scias ĉu li vokos min.
J_g   v_d   i_k_,   o_   h_n   r_n_e_   t_l   m_g_   
   
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
J__   v__   i____   o_   h__   r_____   t__   m___   
   
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
___   ___   _____   __   ___   ______   ___   ____   
   
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
 
 
 
 
  Ĉu li eble amas min?
M_n   h_n   e_s_e_   m_g_   
   
Mon han elsker mig?
M__   h__   e_____   m___   
   
Mon han elsker mig?
___   ___   ______   ____   
   
Mon han elsker mig?
  Ĉu li eble revenos?
M_n   h_n   k_m_e_   t_l_a_e_   
   
Mon han kommer tilbage?
M__   h__   k_____   t_______   
   
Mon han kommer tilbage?
___   ___   ______   ________   
   
Mon han kommer tilbage?
  Ĉu li eble vokos min?
M_n   h_n   r_n_e_   t_l   m_g_   
   
Mon han ringer til mig?
M__   h__   r_____   t__   m___   
   
Mon han ringer til mig?
___   ___   ______   ___   ____   
   
Mon han ringer til mig?
 
 
 
 
  Mi demandas min ĉu li pensas pri mi.
J_g   s_ø_g_r   m_g   s_l_,   o_   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
J__   s______   m__   s____   o_   h__   t_____   p_   m___   
   
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
___   _______   ___   _____   __   ___   ______   __   ____   
   
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
  Mi demandas min ĉu li havas iun alian.
J_g   s_ø_g_r   m_g   s_l_,   o_   h_n   h_r   e_   a_d_n_   
   
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
J__   s______   m__   s____   o_   h__   h__   e_   a_____   
   
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
___   _______   ___   _____   __   ___   ___   __   ______   
   
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
  Mi demandas min ĉu li mensogas.
J_g   s_ø_g_r   m_g   s_l_,   o_   h_n   l_v_r_   
   
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
J__   s______   m__   s____   o_   h__   l_____   
   
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
___   _______   ___   _____   __   ___   ______   
   
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
 
 
 
 
  Ĉu li eble pensas pri mi?
M_n   h_n   t_n_e_   p_   m_g_   
   
Mon han tænker på mig?
M__   h__   t_____   p_   m___   
   
Mon han tænker på mig?
___   ___   ______   __   ____   
   
Mon han tænker på mig?
  Ĉu li eble havas iun alian?
M_n   h_n   h_r   e_   a_d_n_   
   
Mon han har en anden?
M__   h__   h__   e_   a_____   
   
Mon han har en anden?
___   ___   ___   __   ______   
   
Mon han har en anden?
  Ĉu li eble diras la veron?
M_n   h_n   s_g_r   s_n_h_d_n_   
   
Mon han siger sandheden?
M__   h__   s____   s_________   
   
Mon han siger sandheden?
___   ___   _____   __________   
   
Mon han siger sandheden?
 
 
 
 
  Mi dubas ĉu li vere ŝatas min.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_   h_n   v_r_e_i_   k_n   l_d_   m_g_   
   
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
J__   t______   p__   a_   h__   v_______   k__   l___   m___   
   
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
___   _______   ___   __   ___   ________   ___   ____   ____   
   
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
  Mi dubas ĉu li skribos al mi.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_   h_n   s_r_v_r   t_l   m_g_   
   
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
J__   t______   p__   a_   h__   s______   t__   m___   
   
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
___   _______   ___   __   ___   _______   ___   ____   
   
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
  Mi dubas ĉu li edziĝos je mi.
J_g   t_i_l_r   p_,   a_   h_n   g_f_e_   s_g   m_d   m_g_   
   
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
J__   t______   p__   a_   h__   g_____   s__   m__   m___   
   
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
___   _______   ___   __   ___   ______   ___   ___   ____   
   
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
 
 
 
 
  Ĉu li eble vere ŝatas min?
M_n   h_n   v_r_e_i_   k_n   l_d_   m_g_   
   
Mon han virkelig kan lide mig?
M__   h__   v_______   k__   l___   m___   
   
Mon han virkelig kan lide mig?
___   ___   ________   ___   ____   ____   
   
Mon han virkelig kan lide mig?
  Ĉu li eble skribos al mi?
M_n   h_n   s_r_v_r   t_l   m_g_   
   
Mon han skriver til mig?
M__   h__   s______   t__   m___   
   
Mon han skriver til mig?
___   ___   _______   ___   ____   
   
Mon han skriver til mig?
  Ĉu li eble edziĝos je mi?
M_n   h_n   g_f_e_   s_g   m_d   m_g_   
   
Mon han gifter sig med mig?
M__   h__   g_____   s__   m__   m___   
   
Mon han gifter sig med mig?
___   ___   ______   ___   ___   ____   
   
Mon han gifter sig med mig?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La lingvoj de la Eŭropa Unio

La Eŭropa Unio konsistas hodiaŭ el pli ol 25 ŝtatoj. Ankoraŭ pli da landoj apartenos al la EU estontece. La aniĝo de nova lando ĝenerale estigas ankaŭ la aldoniĝon de nova lingvo. Nuntempe parolatas pli ol 20 malsamaj lingvoj en la EU. Ĉiuj lingvoj de la Eŭropa Unio estas egalrajtaj. La lingva diverseco estas fascina. Sed ĝi ankaŭ povas konduki al problemoj. La skeptikuloj opinias ke la lingva multnombreco estas obstaklo por la EU. Ĝi malhelpas efikan kunlaboron. Iuj tial opinias ke devus ekzisti komuna lingvo. Tiu lingvo ebligus la interkompreniĝon de ĉiuj landoj. Sed tio ne tiom simplas. Neniun lingvon oni povas nomi unika oficiala lingvo. La aliaj landoj sentus sin diskriminaciitaj. Kaj ne ekzistas vere neŭtrala lingvo en Eŭropo. Artefarita lingvo kiel Esperanto ankaŭ ne funkcius. Ĉar en lingvoj ĉiam speguliĝas ankaŭ la kulturo de lando. Neniu lando tial volas rezigni pri sia lingvo. La landoj vidas en sia lingvo parton de sia identeco. La lingvopolitiko estas gravaĵo en la agendaro de la EU. Ekzistas eĉ komisaro pri la plurlingvismo. La EU havas la plej multajn tradukistojn kaj interpretistojn en la mondo. Ĉirkaŭ 3500 homoj laboras por ebligi interkompreniĝon. Ĉiuj dokumentoj tamen ne ĉiam tradukeblas. Tio kostus tro da tempo kaj tro da mono. La plej multajn dokumentojn oni tradukas nur en malmultajn lingvojn. La lingva multnombreco estas unu el la plej grandaj defioj de la EU. Eŭropo devas unuiĝi ne perdante siajn multajn identecojn!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
93 [naŭdek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Subfrazoj kun ĉu
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)