goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > dansk > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag DA dansk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

 

35 [femogtredive]@35 [tridek kvin]
35 [femogtredive]

I lufthavnen

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas rekta flugo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi ŝatus modifi mian rezervon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni alteriĝos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam ni tie estos?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiam buso forveturos al la urbocentro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via valizo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via sako?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu tio estas via pakaĵaro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Dudek kilogramojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno.
J_g   v_l   g_r_e   b_s_i_l_   e_   t_r   t_l   A_h_n_   
   
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
J__   v__   g____   b_______   e_   t__   t__   A_____   
   
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
___   ___   _____   ________   __   ___   ___   ______   
   
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
  Ĉu tio estas rekta flugo?
E_   d_t   e_   d_r_k_e   f_y_n_n_?   
   
Er det en direkte flyvning?
E_   d__   e_   d______   f________   
   
Er det en direkte flyvning?
__   ___   __   _______   _________   
   
Er det en direkte flyvning?
  Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas.
E_   p_a_s   v_d   v_n_u_t_   i_k_r_g_r_   t_k_   
   
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
E_   p____   v__   v_______   i_________   t___   
   
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
__   _____   ___   ________   __________   ____   
   
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
 
 
 
 
  Mi ŝatus konfirmi mian rezervon.
J_g   v_l   g_r_e   b_k_æ_t_   m_n   r_s_r_a_i_n_   
   
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
J__   v__   g____   b_______   m__   r___________   
   
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
___   ___   _____   ________   ___   ____________   
   
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
  Mi ŝatus nuligi mian rezervon.
J_g   v_l   g_r_e   a_l_s_   m_n   r_s_r_a_i_n_   
   
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
J__   v__   g____   a_____   m__   r___________   
   
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
___   ___   _____   ______   ___   ____________   
   
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
  Mi ŝatus modifi mian rezervon.
J_g   v_l   g_r_e   æ_d_e   m_n   r_s_r_a_i_n_   
   
Jeg vil gerne ændre min reservation.
J__   v__   g____   æ____   m__   r___________   
   
Jeg vil gerne ændre min reservation.
___   ___   _____   _____   ___   ____________   
   
Jeg vil gerne ændre min reservation.
 
 
 
 
  Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo?
H_o_n_r   g_r   d_t   n_s_e   f_y   t_l   R_m_   
   
Hvornår går det næste fly til Rom?
H______   g__   d__   n____   f__   t__   R___   
   
Hvornår går det næste fly til Rom?
_______   ___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Hvornår går det næste fly til Rom?
  Ĉu restas du liberaj sidlokoj?
E_   d_r   s_a_i_   t_   l_d_g_   p_a_s_r_   
   
Er der stadig to ledige pladser?
E_   d__   s_____   t_   l_____   p_______   
   
Er der stadig to ledige pladser?
__   ___   ______   __   ______   ________   
   
Er der stadig to ledige pladser?
  Ne, restas al ni nur unu libera sidloko.
N_j_   v_   h_r   k_n   e_   l_d_g   p_a_s   t_l_a_e_   
   
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
N___   v_   h__   k__   e_   l____   p____   t_______   
   
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
____   __   ___   ___   __   _____   _____   ________   
   
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
 
 
 
 
  Kiam ni alteriĝos?
H_o_n_r   l_n_e_   v_?   
   
Hvornår lander vi?
H______   l_____   v__   
   
Hvornår lander vi?
_______   ______   ___   
   
Hvornår lander vi?
  Kiam ni tie estos?
H_o_n_r   e_   v_   d_r_   
   
Hvornår er vi der?
H______   e_   v_   d___   
   
Hvornår er vi der?
_______   __   __   ____   
   
Hvornår er vi der?
  Kiam buso forveturos al la urbocentro?
H_o_n_r   g_r   d_r   e_   b_s   t_l   c_n_r_m_   
   
Hvornår går der en bus til centrum?
H______   g__   d__   e_   b__   t__   c_______   
   
Hvornår går der en bus til centrum?
_______   ___   ___   __   ___   ___   ________   
   
Hvornår går der en bus til centrum?
 
 
 
 
  Ĉu tio estas via valizo?
E_   d_t   d_n   k_f_e_t_   
   
Er det din kuffert?
E_   d__   d__   k_______   
   
Er det din kuffert?
__   ___   ___   ________   
   
Er det din kuffert?
  Ĉu tio estas via sako?
E_   d_t   d_n   t_s_e_   
   
Er det din taske?
E_   d__   d__   t_____   
   
Er det din taske?
__   ___   ___   ______   
   
Er det din taske?
  Ĉu tio estas via pakaĵaro?
E_   d_t   d_n   b_g_g_?   
   
Er det din bagage?
E_   d__   d__   b______   
   
Er det din bagage?
__   ___   ___   _______   
   
Er det din bagage?
 
 
 
 
  Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti?
H_o_   m_g_t   b_g_g_   m_   j_g   t_g_   m_d_   
   
Hvor meget bagage må jeg tage med?
H___   m____   b_____   m_   j__   t___   m___   
   
Hvor meget bagage må jeg tage med?
____   _____   ______   __   ___   ____   ____   
   
Hvor meget bagage må jeg tage med?
  Dudek kilogramojn.
T_v_   k_l_.   
   
Tyve kilo.
T___   k____   
   
Tyve kilo.
____   _____   
   
Tyve kilo.
  Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn?
H_a_?   K_n   t_v_   k_l_?   
   
Hvad? Kun tyve kilo?
H____   K__   t___   k____   
   
Hvad? Kun tyve kilo?
_____   ___   ____   _____   
   
Hvad? Kun tyve kilo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Paroli al si mem

Kiam iu parolas al si mem, ĝenerale strangas por la aŭskultantoj. Tamen preskaŭ ĉiuj homoj regule parolas al si mem. La psiĥologoj taksas ke tion faras pli ol 95 elcentoj de la plenkreskuloj. La infanoj ludante preskaŭ ĉiam parolas al si mem. Do tute normalas paroli al si mem. Temas tie nur pri aparta formo de komunikado. Kaj estas multaj avantaĝoj fojfoje paroli al si mem! Ĉar ni parolante ordigas niajn pensojn. Kiam ni parolas al ni mem, tiam manifestiĝas nia interna voĉo. Oni ankaŭ povas diri ke temas pri laŭta penso. Aparte ofte parolas al si mem la senatentuloj. Ĉe tiuj malpli aktivas iu areo. Ili tial estas pli malbone organizitaj. Parolante al si mem ili subtenas sin por metode agi. Paroli al si mem ankaŭ povas helpi nin fari decidojn. Kaj ili estas tre bona metodo por malstreĉiĝi. Paroli al si mem plifaciligas la koncentriĝon kaj pliefikigas. Ĉar pli daŭras elparoli ion ol nur pensi ĝin. Parolante ni pli konsciiĝas pri niaj pensoj. Malfacilajn testojn ni pli bone solvas kiam ni tiuokaze parolas al ni mem. Tion montris diversaj eksperimentoj. Parolante al ni mem, ni ankaŭ povas kuraĝigi nin. Multaj sportistoj ofte parolas al si mem por motivi sin. Bedaŭrinde ni ĝenerale parolas al ni mem en negativaj situacioj. Ni tial ĉiam devus provi ĉion pozitive formuli. Kaj ni devas ofte ripeti tion, kion ni deziras. Parolante, ni tiel povas pozitive influi niajn agojn. Sed tio bedaŭrinde nur funkcias kiam ni restas realismaj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
35 [tridek kvin]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉe la flughaveno
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)