goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > català > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

51 [kvindek unu]

Prizorgi komisiojn

 

51 [cinquanta-u]@51 [kvindek unu]
51 [cinquanta-u]

Fer compres

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la biblioteko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la librovendejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la gazetvendejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas pruntepreni libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti gazeton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la optikisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la superbazaro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la panisto.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi volas iri al la biblioteko.
V_l_   a_a_   a   l_   b_b_i_t_c_.   
   
Vull anar a la biblioteca.
V___   a___   a   l_   b__________   
   
Vull anar a la biblioteca.
____   ____   _   __   ___________   
   
Vull anar a la biblioteca.
  Mi volas iri al la librovendejo.
V_l_   a_a_   a   l_   l_i_r_r_a_   
   
Vull anar a la llibreria.
V___   a___   a   l_   l_________   
   
Vull anar a la llibreria.
____   ____   _   __   __________   
   
Vull anar a la llibreria.
  Mi volas iri al la gazetvendejo.
V_l_   a_a_   a_   q_i_s_.   
   
Vull anar al quiosc.
V___   a___   a_   q______   
   
Vull anar al quiosc.
____   ____   __   _______   
   
Vull anar al quiosc.
 
 
 
 
  Mi volas pruntepreni libron.
V_l_   m_n_l_v_r   u_   l_i_r_.   
   
Vull manllevar un llibre.
V___   m________   u_   l______   
   
Vull manllevar un llibre.
____   _________   __   _______   
   
Vull manllevar un llibre.
  Mi volas aĉeti libron.
V_l_   c_m_r_r   u_   l_i_r_.   
   
Vull comprar un llibre.
V___   c______   u_   l______   
   
Vull comprar un llibre.
____   _______   __   _______   
   
Vull comprar un llibre.
  Mi volas aĉeti gazeton.
V_l_   c_m_r_r   u_   d_a_i_   
   
Vull comprar un diari.
V___   c______   u_   d_____   
   
Vull comprar un diari.
____   _______   __   ______   
   
Vull comprar un diari.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la biblioteko por pruntepreni libron.
V_l_   a_a_   a   l_   b_b_i_t_c_   p_r   m_n_l_v_r   u_   l_i_r_.   
   
Vull anar a la biblioteca per manllevar un llibre.
V___   a___   a   l_   b_________   p__   m________   u_   l______   
   
Vull anar a la biblioteca per manllevar un llibre.
____   ____   _   __   __________   ___   _________   __   _______   
   
Vull anar a la biblioteca per manllevar un llibre.
  Mi volas iri al la librovendejo por aĉeti libron.
V_l_   a_a_   a   l_   l_i_r_r_a   p_r   c_m_r_r   u_   l_i_r_.   
   
Vull anar a la llibreria per comprar un llibre.
V___   a___   a   l_   l________   p__   c______   u_   l______   
   
Vull anar a la llibreria per comprar un llibre.
____   ____   _   __   _________   ___   _______   __   _______   
   
Vull anar a la llibreria per comprar un llibre.
  Mi volas iri al la gazetvendejo por aĉeti gazeton.
V_l_   a_a_   a_   q_i_s_   a   c_m_r_r   e_   d_a_i_   
   
Vull anar al quiosc a comprar el diari.
V___   a___   a_   q_____   a   c______   e_   d_____   
   
Vull anar al quiosc a comprar el diari.
____   ____   __   ______   _   _______   __   ______   
   
Vull anar al quiosc a comprar el diari.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la optikisto.
V_l_   a_a_   a   c_   l_ò_t_c_   
   
Vull anar a ca l’òptic.
V___   a___   a   c_   l_______   
   
Vull anar a ca l’òptic.
____   ____   _   __   ________   
   
Vull anar a ca l’òptic.
  Mi volas iri al la superbazaro.
V_l_   a_a_   a_   s_p_r_e_c_t_   
   
Vull anar al supermercat.
V___   a___   a_   s___________   
   
Vull anar al supermercat.
____   ____   __   ____________   
   
Vull anar al supermercat.
  Mi volas iri al la panisto.
V_l_   a_a_   a_   f_r_   d_   p_   /   a   l_   f_e_a_   
   
Vull anar al forn de pa / a la fleca.
V___   a___   a_   f___   d_   p_   /   a   l_   f_____   
   
Vull anar al forn de pa / a la fleca.
____   ____   __   ____   __   __   _   _   __   ______   
   
Vull anar al forn de pa / a la fleca.
 
 
 
 
  Mi volas aĉeti okulvitrojn.
V_l_   c_m_r_r   u_   p_r_l_   d_u_l_r_s_   
   
Vull comprar un parell d’ulleres.
V___   c______   u_   p_____   d_________   
   
Vull comprar un parell d’ulleres.
____   _______   __   ______   __________   
   
Vull comprar un parell d’ulleres.
  Mi volas aĉeti fruktojn kaj legomojn.
V_l_   c_m_r_r   f_u_t_s   i   v_r_u_e_.   
   
Vull comprar fruites i verdures.
V___   c______   f______   i   v________   
   
Vull comprar fruites i verdures.
____   _______   _______   _   _________   
   
Vull comprar fruites i verdures.
  Mi volas aĉeti bulkojn kaj panon.
V_l_   c_m_r_r   p_s_e_   i   p_.   
   
Vull comprar pastes i pa.
V___   c______   p_____   i   p__   
   
Vull comprar pastes i pa.
____   _______   ______   _   ___   
   
Vull comprar pastes i pa.
 
 
 
 
  Mi volas iri al la optikisto por aĉeti okulvitrojn.
V_l_   a_a_   c_   l_ò_t_c   p_r   c_m_r_r   u_   p_r_l_   d_u_l_r_s_   
   
Vull anar ca l’òptic per comprar un parell d’ulleres.
V___   a___   c_   l______   p__   c______   u_   p_____   d_________   
   
Vull anar ca l’òptic per comprar un parell d’ulleres.
____   ____   __   _______   ___   _______   __   ______   __________   
   
Vull anar ca l’òptic per comprar un parell d’ulleres.
  Mi volas iri al la superbazaro por aĉeti fruktojn kaj legomojn.
V_l_   a_a_   a_   s_p_r_e_c_t   p_r   c_m_r_r   f_u_t_s   i   v_r_u_e_.   
   
Vull anar al supermercat per comprar fruites i verdures.
V___   a___   a_   s__________   p__   c______   f______   i   v________   
   
Vull anar al supermercat per comprar fruites i verdures.
____   ____   __   ___________   ___   _______   _______   _   _________   
   
Vull anar al supermercat per comprar fruites i verdures.
  Mi volas iri al la panisto por aĉeti bulkojn kaj panon.
J_   v_l_   a_a_   a   l_   f_e_a   p_r   c_m_r_r   p_s_e_   i   p_.   
   
Jo vull anar a la fleca per comprar pastes i pa.
J_   v___   a___   a   l_   f____   p__   c______   p_____   i   p__   
   
Jo vull anar a la fleca per comprar pastes i pa.
__   ____   ____   _   __   _____   ___   _______   ______   _   ___   
   
Jo vull anar a la fleca per comprar pastes i pa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ŝanĝi lingvon = ŝanĝi personecon

Nia lingvo apartenas al ni. Ĝi estas grava parto de nia personeco. Sed multaj homoj parolas plurajn lingvojn. Ĉu tio signifas ke ili havas plurajn personecojn? Esploristoj opinias ke jes! Kiam ni ŝanĝas lingvon, ni ankaŭ ŝanĝas nian personecon. Tio signifas ke ni malsame kondutas. Tiun rezulton atingis usonaj sciencistoj. Ili pristudis la konduton de dulingvaj virinoj. Tiuj virinoj kreskis parolante la anglan kaj la hispanan. Ili same bone konis ambaŭ lingvojn kaj kulturojn. Ilia konduto malgraŭe dependis de la lingvo. Kiam ili parolis la hispanan, la virinoj estis memfidaj. Kaj ili sentis sin bone kiam oni parolis la hispanan ĉirkaŭ ili. Kiam la virinoj poste ekparolis la anglan, ilia konduto modifiĝis. Ili estis malpli memfidaj kaj ofte malcertaj. La esploristoj ankaŭ rimarkis ke la virinoj tiam ŝajnis pli solecaj. La de ni parolata lingvo influas do nian konduton. La esploristoj ankoraŭ ne scias la kialon de tio. Eblas ke ni orientiĝas laŭ kulturaj normoj. Parolante, ni pensas pri la kulturo el kiu la lingvo venas. Tio okazas tute aŭtomate. Ni tial provas adaptiĝi al la kulturo. Ni kondutas tiel, kiel kutimas en tiu kulturo. La ĉinaj parolantoj estis tre deteniĝemaj en eksperimentoj. Kiam ili poste parolis en la angla, ili estis pli malfermiĝemaj. Ni eble ŝanĝas nian konduton por pli bone integriĝi. Ni volas simili tiujn, kun kiuj ni pense komunikas…

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
51 [kvindek unu]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Prizorgi komisiojn
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)