goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > български > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

69 [sesdek naŭ]

bezoni - voli

 

69 [шейсет и девет]@69 [sesdek naŭ]
69 [шейсет и девет]

69 [sheyset i devet]
трябва ми / имам нужда – искам

tryabva mi / imam nuzhda – iskam

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas liton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas dormi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas lito ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas lampon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas legi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas lampo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas telefonon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas telefoni.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas telefono ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas fotilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas foti.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas komputilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas sendi retmesaĝon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi bezonas globskribilon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi volas ion skribi.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi bezonas liton.
Т_я_в_   м_   л_г_о_   
T_y_b_a   m_   l_g_o_   
Трябва ми легло.
Tryabva mi leglo.
Т_____   м_   л_____   
T______   m_   l_____   
Трябва ми легло.
Tryabva mi leglo.
______   __   ______   
_______   __   ______   
Трябва ми легло.
Tryabva mi leglo.
  Mi volas dormi.
И_к_м   д_   с_я_   
I_k_m   d_   s_y_.   
Искам да спя.
Iskam da spya.
И____   д_   с___   
I____   d_   s____   
Искам да спя.
Iskam da spya.
_____   __   ____   
_____   __   _____   
Искам да спя.
Iskam da spya.
  Ĉu estas lito ĉi-tie?
Т_к   и_а   л_   л_г_о_   
T_k   i_a   l_   l_g_o_   
Тук има ли легло?
Tuk ima li leglo?
Т__   и__   л_   л_____   
T__   i__   l_   l_____   
Тук има ли легло?
Tuk ima li leglo?
___   ___   __   ______   
___   ___   __   ______   
Тук има ли легло?
Tuk ima li leglo?
 
 
 
 
  Mi bezonas lampon.
Т_я_в_   м_   л_м_а_   
T_y_b_a   m_   l_m_a_   
Трябва ми лампа.
Tryabva mi lampa.
Т_____   м_   л_____   
T______   m_   l_____   
Трябва ми лампа.
Tryabva mi lampa.
______   __   ______   
_______   __   ______   
Трябва ми лампа.
Tryabva mi lampa.
  Mi volas legi.
И_к_м   д_   ч_т_.   
I_k_m   d_   c_e_a_   
Искам да чета.
Iskam da cheta.
И____   д_   ч____   
I____   d_   c_____   
Искам да чета.
Iskam da cheta.
_____   __   _____   
_____   __   ______   
Искам да чета.
Iskam da cheta.
  Ĉu estas lampo ĉi-tie?
Т_к   и_а   л_   л_м_а_   
T_k   i_a   l_   l_m_a_   
Тук има ли лампа?
Tuk ima li lampa?
Т__   и__   л_   л_____   
T__   i__   l_   l_____   
Тук има ли лампа?
Tuk ima li lampa?
___   ___   __   ______   
___   ___   __   ______   
Тук има ли лампа?
Tuk ima li lampa?
 
 
 
 
  Mi bezonas telefonon.
Т_я_в_   м_   т_л_ф_н_   
T_y_b_a   m_   t_l_f_n_   
Трябва ми телефон.
Tryabva mi telefon.
Т_____   м_   т_______   
T______   m_   t_______   
Трябва ми телефон.
Tryabva mi telefon.
______   __   ________   
_______   __   ________   
Трябва ми телефон.
Tryabva mi telefon.
  Mi volas telefoni.
И_к_м   д_   с_   о_а_я_   
I_k_m   d_   s_   o_a_y_.   
Искам да се обадя.
Iskam da se obadya.
И____   д_   с_   о_____   
I____   d_   s_   o______   
Искам да се обадя.
Iskam da se obadya.
_____   __   __   ______   
_____   __   __   _______   
Искам да се обадя.
Iskam da se obadya.
  Ĉu estas telefono ĉi-tie?
Т_к   и_а   л_   т_л_ф_н_   
T_k   i_a   l_   t_l_f_n_   
Тук има ли телефон?
Tuk ima li telefon?
Т__   и__   л_   т_______   
T__   i__   l_   t_______   
Тук има ли телефон?
Tuk ima li telefon?
___   ___   __   ________   
___   ___   __   ________   
Тук има ли телефон?
Tuk ima li telefon?
 
 
 
 
  Mi bezonas fotilon.
Т_я_в_   м_   к_м_р_.   
T_y_b_a   m_   k_m_r_.   
Трябва ми камера.
Tryabva mi kamera.
Т_____   м_   к______   
T______   m_   k______   
Трябва ми камера.
Tryabva mi kamera.
______   __   _______   
_______   __   _______   
Трябва ми камера.
Tryabva mi kamera.
  Mi volas foti.
И_к_м   д_   с_и_а_.   
I_k_m   d_   s_i_a_.   
Искам да снимам.
Iskam da snimam.
И____   д_   с______   
I____   d_   s______   
Искам да снимам.
Iskam da snimam.
_____   __   _______   
_____   __   _______   
Искам да снимам.
Iskam da snimam.
  Ĉu estas fotilo ĉi-tie?
Т_к   и_а   л_   к_м_р_?   
T_k   i_a   l_   k_m_r_?   
Тук има ли камера?
Tuk ima li kamera?
Т__   и__   л_   к______   
T__   i__   l_   k______   
Тук има ли камера?
Tuk ima li kamera?
___   ___   __   _______   
___   ___   __   _______   
Тук има ли камера?
Tuk ima li kamera?
 
 
 
 
  Mi bezonas komputilon.
Т_я_в_   м_   к_м_ю_ъ_.   
T_y_b_a   m_   k_m_y_t_r_   
Трябва ми компютър.
Tryabva mi kompyutyr.
Т_____   м_   к________   
T______   m_   k_________   
Трябва ми компютър.
Tryabva mi kompyutyr.
______   __   _________   
_______   __   __________   
Трябва ми компютър.
Tryabva mi kompyutyr.
  Mi volas sendi retmesaĝon.
И_к_м   д_   и_п_а_я   е_м_й_.   
I_k_m   d_   i_p_a_y_   y_-_a_l_   
Искам да изпратя е-майл.
Iskam da izpratya ye-mayl.
И____   д_   и______   е______   
I____   d_   i_______   y_______   
Искам да изпратя е-майл.
Iskam da izpratya ye-mayl.
_____   __   _______   _______   
_____   __   ________   ________   
Искам да изпратя е-майл.
Iskam da izpratya ye-mayl.
  Ĉu estas komputilo ĉi-tie?
Т_к   и_а   л_   к_м_ю_ъ_?   
T_k   i_a   l_   k_m_y_t_r_   
Тук има ли компютър?
Tuk ima li kompyutyr?
Т__   и__   л_   к________   
T__   i__   l_   k_________   
Тук има ли компютър?
Tuk ima li kompyutyr?
___   ___   __   _________   
___   ___   __   __________   
Тук има ли компютър?
Tuk ima li kompyutyr?
 
 
 
 
  Mi bezonas globskribilon.
Т_я_в_   м_   х_м_к_л_а_   
T_y_b_a   m_   k_i_i_a_k_.   
Трябва ми химикалка.
Tryabva mi khimikalka.
Т_____   м_   х_________   
T______   m_   k__________   
Трябва ми химикалка.
Tryabva mi khimikalka.
______   __   __________   
_______   __   ___________   
Трябва ми химикалка.
Tryabva mi khimikalka.
  Mi volas ion skribi.
И_к_м   д_   н_п_ш_   н_щ_.   
I_k_m   d_   n_p_s_a   n_s_c_o_   
Искам да напиша нещо.
Iskam da napisha neshcho.
И____   д_   н_____   н____   
I____   d_   n______   n_______   
Искам да напиша нещо.
Iskam da napisha neshcho.
_____   __   ______   _____   
_____   __   _______   ________   
Искам да напиша нещо.
Iskam da napisha neshcho.
  Ĉu estas paperfolio kaj globskribilo ĉi-tie?
Т_к   и_а   л_   л_с_   х_р_и_   и   х_м_к_л_а_   
T_k   i_a   l_   l_s_   k_a_t_y_   i   k_i_i_a_k_?   
Тук има ли лист хартия и химикалка?
Tuk ima li list khartiya i khimikalka?
Т__   и__   л_   л___   х_____   и   х_________   
T__   i__   l_   l___   k_______   i   k__________   
Тук има ли лист хартия и химикалка?
Tuk ima li list khartiya i khimikalka?
___   ___   __   ____   ______   _   __________   
___   ___   __   ____   ________   _   ___________   
Тук има ли лист хартия и химикалка?
Tuk ima li list khartiya i khimikalka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Indonezio, la lando kun multaj lingvoj

La Respubliko de Indonezio estas unu el la plej grandaj landoj de la terglobo. Ĉirkaŭ 240 milionoj da homoj vivas en la insula ŝtato. Tiuj homoj apartenas al multaj malsamaj popolgrupoj. La nombron de etnaj grupoj en Indonezio oni taksas je preskaŭ 500. Tiuj grupoj havas multajn malsamajn kulturajn tradiciojn. Kaj ili parolas ankaŭ multajn malsamajn lingvojn! Parolatas ĉirkaŭ 250 lingvoj en Indonezio. Al ili aldoniĝas tre multaj dialektoj. La lingvojn de Indonezio oni ĝenerale klasifikas laŭ la popolgrupoj. Estas ekzemple la java aŭ la balia lingvoj. Tiu lingva multnombreco kompreneble kondukas al problemoj. Ĝi malhelpas la efikecon de la ekonomio kaj administrado. Tial enkondukiĝis nacia lingvo en Indonezio. La bahasa indonesia (indonezia) estas la oficiala lingvo ekde la sendependiĝo en 1945. Ĝin oni instruas apud la gepatra lingvo en ĉiuj lernejoj. Tiun lingvon malgraŭe ne parolas ĉiuj loĝantoj de Indonezio. Nur ĉirkaŭ 70% el la indonezianoj regas la indonezian. La indonezia estas la gepatra lingvo de ‘nur’ 20 milionoj da homoj. La multaj regionaj lingvoj do ankoraŭ multe gravas. La indonezia estas aparte interesa por la lingvemuloj. Ĉar lerni la indonezian havas multajn avantaĝojn. La lingvon oni konsideras relative simpla. La gramatikaj reguloj rapide lerneblas. Por la prononco fidindas la skribmaniero. Ankaŭ la ortografio ne malfacilas. Multaj indoneziaj vortoj originas el aliaj lingvoj. Kaj la indonezia baldaŭ iĝos unu el la plej gravaj lingvoj... Tiuj do estas sufiĉaj kialoj por eklerni ĝin, ĉu ne?

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
69 [sesdek naŭ]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
bezoni - voli
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)