goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > беларуская > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

74 [sepdek kvar]

peti ion

 

74 [семдзесят чатыры]@74 [sepdek kvar]
74 [семдзесят чатыры]

74 [semdzesyat chatyry]
штосьці прасіць

shtos’tsі prasіts’

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas tondi miajn harojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne tro mallonge, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Iom pli mallonge, mi petas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas riveli la fotojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La fotoj estas sur la lumdisko.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La fotoj estas en la fotilo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas ripari mian horloĝon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La vitro estas rompita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La baterio estas malplena.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas gladi la ĉemizon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas purigi la pantalonon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas ripari la ŝuojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi povas doni al mi fajron?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas cindrujon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi fumas cigarojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi fumas cigaredojn?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi fumas pipon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Ĉu vi povas tondi miajn harojn?
М_ж_ц_   п_д_т_ы_ч_   м_е   в_л_с_?   
M_z_a_s_   p_d_t_y_c_y   m_e   v_l_s_?   
Можаце падстрыгчы мне валасы?
Mozhatse padstrygchy mne valasy?
М_____   п_________   м__   в______   
M_______   p__________   m__   v______   
Можаце падстрыгчы мне валасы?
Mozhatse padstrygchy mne valasy?
______   __________   ___   _______   
________   ___________   ___   _______   
Можаце падстрыгчы мне валасы?
Mozhatse padstrygchy mne valasy?
  Ne tro mallonge, mi petas.
Н_   в_л_м_   к_р_т_а_   к_л_   л_с_а_   
N_   v_l_m_   k_r_t_a_   k_l_   l_s_a_   
Не вельмі коратка, калі ласка.
Ne vel’mі koratka, kalі laska.
Н_   в_____   к_______   к___   л_____   
N_   v_____   k_______   k___   l_____   
Не вельмі коратка, калі ласка.
Ne vel’mі koratka, kalі laska.
__   ______   ________   ____   ______   
__   ______   ________   ____   ______   
Не вельмі коратка, калі ласка.
Ne vel’mі koratka, kalі laska.
  Iom pli mallonge, mi petas.
К_ы_у   к_р_ц_й_   к_л_   л_с_а_   
K_y_h_   k_r_t_e_,   k_l_   l_s_a_   
Крыху карацей, калі ласка.
Krykhu karatsey, kalі laska.
К____   к_______   к___   л_____   
K_____   k________   k___   l_____   
Крыху карацей, калі ласка.
Krykhu karatsey, kalі laska.
_____   ________   ____   ______   
______   _________   ____   ______   
Крыху карацей, калі ласка.
Krykhu karatsey, kalі laska.
 
 
 
 
  Ĉu vi povas riveli la fotojn?
М_ж_ц_   н_д_у_а_а_ь   ф_т_з_ы_к_?   
M_z_a_s_   n_d_u_a_a_s_   f_t_z_y_k_?   
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
М_____   н__________   ф__________   
M_______   n___________   f__________   
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
______   ___________   ___________   
________   ____________   ___________   
Можаце надрукаваць фотаздымкі?
Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
  La fotoj estas sur la lumdisko.
Ф_т_з_ы_к_   н_   к_м_а_т_д_с_у_   
F_t_z_y_k_   n_   k_m_a_t_d_s_u_   
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
Fotazdymkі na kampakt-dysku.
Ф_________   н_   к_____________   
F_________   n_   k_____________   
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
Fotazdymkі na kampakt-dysku.
__________   __   ______________   
__________   __   ______________   
Фотаздымкі на кампакт-дыску.
Fotazdymkі na kampakt-dysku.
  La fotoj estas en la fotilo.
Ф_т_з_ы_к_   ў   к_м_р_.   
F_t_z_y_k_   u   k_m_r_.   
Фотаздымкі ў камеры.
Fotazdymkі u kamery.
Ф_________   ў   к______   
F_________   u   k______   
Фотаздымкі ў камеры.
Fotazdymkі u kamery.
__________   _   _______   
__________   _   _______   
Фотаздымкі ў камеры.
Fotazdymkі u kamery.
 
 
 
 
  Ĉu vi povas ripari mian horloĝon?
М_ж_ц_   а_р_м_н_а_а_ь   г_д_і_н_к_   
M_z_a_s_   a_r_m_n_a_a_s_   g_d_і_n_k_   
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
М_____   а____________   г_________   
M_______   a_____________   g_________   
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
______   _____________   __________   
________   ______________   __________   
Можаце адрамантаваць гадзіннік?
Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
  La vitro estas rompita.
Ш_л_   р_з_і_а_.   
S_k_o   r_z_і_a_.   
Шкло разбітае.
Shklo razbіtae.
Ш___   р________   
S____   r________   
Шкло разбітае.
Shklo razbіtae.
____   _________   
_____   _________   
Шкло разбітае.
Shklo razbіtae.
  La baterio estas malplena.
Б_т_р_й_а   р_з_а_ж_н_я_   
B_t_r_y_a   r_z_a_z_a_a_a_   
Батарэйка разраджаная.
Batareyka razradzhanaya.
Б________   р___________   
B________   r_____________   
Батарэйка разраджаная.
Batareyka razradzhanaya.
_________   ____________   
_________   ______________   
Батарэйка разраджаная.
Batareyka razradzhanaya.
 
 
 
 
  Ĉu vi povas gladi la ĉemizon?
М_ж_ц_   а_п_а_а_а_ь   к_ш_л_?   
M_z_a_s_   a_p_a_a_a_s_   k_s_u_y_?   
Можаце адпрасаваць кашулю?
Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
М_____   а__________   к______   
M_______   a___________   k________   
Можаце адпрасаваць кашулю?
Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
______   ___________   _______   
________   ____________   _________   
Можаце адпрасаваць кашулю?
Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
  Ĉu vi povas purigi la pantalonon?
М_ж_ц_   п_ч_с_і_ь   ш_а_ы_   
M_z_a_s_   p_c_y_t_і_s_   s_t_n_?   
Можаце пачысціць штаны?
Mozhatse pachystsіts’ shtany?
М_____   п________   ш_____   
M_______   p___________   s______   
Можаце пачысціць штаны?
Mozhatse pachystsіts’ shtany?
______   _________   ______   
________   ____________   _______   
Можаце пачысціць штаны?
Mozhatse pachystsіts’ shtany?
  Ĉu vi povas ripari la ŝuojn?
М_ж_ц_   а_р_м_н_а_а_ь   ч_р_в_к_?   
M_z_a_s_   a_r_m_n_a_a_s_   c_a_a_і_і_   
Можаце адрамантаваць чаравікі?
Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
М_____   а____________   ч________   
M_______   a_____________   c_________   
Можаце адрамантаваць чаравікі?
Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
______   _____________   _________   
________   ______________   __________   
Можаце адрамантаваць чаравікі?
Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
 
 
 
 
  Ĉu vi povas doni al mi fajron?
Ц_   н_   з_о_д_е_ц_   ў   В_с   п_ы_у_ы_ь_   
T_і   n_   z_o_d_e_s_s_   u   V_s   p_y_u_y_s_?   
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
Ц_   н_   з_________   ў   В__   п_________   
T__   n_   z___________   u   V__   p__________   
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
__   __   __________   _   ___   __________   
___   __   ____________   _   ___   ___________   
Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць?
Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
  Ĉu vi havas alumetojn aŭ fajrilon?
У   В_с   з_п_л_і   а_о   з_п_л_н_ч_а_   
U   V_s   z_p_l_і   a_o   z_p_l_n_c_k_?   
У Вас запалкі або запальнічка?
U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
У   В__   з______   а__   з___________   
U   V__   z______   a__   z____________   
У Вас запалкі або запальнічка?
U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
_   ___   _______   ___   ____________   
_   ___   _______   ___   _____________   
У Вас запалкі або запальнічка?
U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
  Ĉu vi havas cindrujon?
У   В_с   ё_ц_   п_п_л_н_ц_?   
U   V_s   y_s_s_   p_p_l_n_t_a_   
У Вас ёсць попельніца?
U Vas yosts’ popel’nіtsa?
У   В__   ё___   п__________   
U   V__   y_____   p___________   
У Вас ёсць попельніца?
U Vas yosts’ popel’nіtsa?
_   ___   ____   ___________   
_   ___   ______   ____________   
У Вас ёсць попельніца?
U Vas yosts’ popel’nіtsa?
 
 
 
 
  Ĉu vi fumas cigarojn?
В_   к_р_ц_   ц_г_р_?   
V_   k_r_t_e   t_y_a_y_   
Вы курыце цыгары?
Vy kurytse tsygary?
В_   к_____   ц______   
V_   k______   t_______   
Вы курыце цыгары?
Vy kurytse tsygary?
__   ______   _______   
__   _______   ________   
Вы курыце цыгары?
Vy kurytse tsygary?
  Ĉu vi fumas cigaredojn?
В_   к_р_ц_   ц_г_р_т_?   
V_   k_r_t_e   t_y_a_e_y_   
Вы курыце цыгарэты?
Vy kurytse tsygarety?
В_   к_____   ц________   
V_   k______   t_________   
Вы курыце цыгарэты?
Vy kurytse tsygarety?
__   ______   _________   
__   _______   __________   
Вы курыце цыгарэты?
Vy kurytse tsygarety?
  Ĉu vi fumas pipon?
В_   к_р_ц_   л_л_к_?   
V_   k_r_t_e   l_u_’_u_   
Вы курыце люльку?
Vy kurytse lyul’ku?
В_   к_____   л______   
V_   k______   l_______   
Вы курыце люльку?
Vy kurytse lyul’ku?
__   ______   _______   
__   _______   ________   
Вы курыце люльку?
Vy kurytse lyul’ku?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La indiĝenaj lingvoj de Ameriko

En Ameriko parolatas multaj malsamaj lingvoj. La angla estas la plej grava lingvo en Nordameriko. En Sudameriko dominas la hispana kaj la portugala. Ĉiuj tiuj lingvoj venis al Ameriko el Eŭropo. Antaŭ la koloniepoko tie parolatis aliaj lingvoj. Tiujn lingvojn oni nomas la indiĝenaj lingvoj de Ameriko. Ilin oni ankoraŭ ne plene esploris ĝis hodiaŭ. Egas la diverseco de tiuj lingvoj. La nombron de lingvaj familioj en Nordameriko oni taksas je ĉirkaŭ 60. Ĝi eĉ atingus 150 en Sudameriko. Aldoniĝas plie multaj senparencaj lingvoj. Ĉiuj tiuj lingvoj tre diferencas. Ili havas nur malmultajn komunajn strukturojn. Tial malfacilas klasifiki la lingvojn. Ke ili tiom diferencas ligiĝas al la historio de Ameriko. Ameriko plurfaze koloniiĝis. La unuaj homoj alvenis Amerikon antaŭ pli ol 10 000 jaroj. Ĉiu populacio kunportis sian lingvon sur la kontinenton. Sed la indiĝenaj lingvoj plej similas al la lingvoj de Azio. La situacio de la malnovaj lingvoj de Ameriko ne ĉie samas. En la sudo de Ameriko viglas multaj indianaj lingvoj ankoraŭ hodiaŭ. Lingvoj kiaj la gvarania aŭ la keĉua havas milionojn da aktivaj parolantoj. En la nordo de Ameriko male preskaŭ estingiĝis multaj lingvoj. La kulturon de la nordamerikaj indianoj oni longe subpremis. Tiuokaze perdiĝis ankaŭ iliaj lingvoj. Sed la interesiĝo pri ili rekreskas de kelkaj jardekoj. Estaj multaj programoj celantaj flegi kaj konservi tiujn lingvojn. Ili do ankoraŭ povus havi estontecon...

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
74 [sepdek kvar]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
peti ion
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)