goethe-verlag-logo
  • Startseite
  • Lernen
  • Sprachführer
  • Wortschatz
  • Alphabet
  • Tests
  • Apps
  • Video
  • Bücher
  • Spiele
  • Schulen
  • Radio
  • Lehrer
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Nachricht

Wenn Sie diese Lektion üben möchten, können Sie auf diese Sätze klicken, um Buchstaben anzuzeigen oder auszublenden.

Sprachführer

Startseite > www.goethe-verlag.com > Deutsch > עברית > Inhaltsverzeichnis
Ich spreche…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ich will lernen…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Zurück
Vorherige Nächste
MP3 Über das Buch

95 [fünfundneunzig]

Konjunktionen 2

 

‫95 [תשעים וחמש]‬@95 [fünfundneunzig]
‫95 [תשעים וחמש]‬

95 [tish'im w'xamesh]
‫מילות חיבור 2‬

milot xibur 2

 

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seit ihrer Heirat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wann telefoniert sie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Während der Fahrt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ja, während sie Auto fährt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie sieht fern, während sie bügelt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Seit wann arbeitet sie nicht mehr?
‫_מ_י   ה_א   מ_ב_ל_?_   
m_m_t_y   h_   m_v_e_e_?   
‫ממתי היא מובטלת?‬
mimatay hi muvtelet?
‫____   ה__   מ_______   
m______   h_   m________   
‫ממתי היא מובטלת?‬
mimatay hi muvtelet?
_____   ___   ________   
_______   __   _________   
‫ממתי היא מובטלת?‬
mimatay hi muvtelet?
  Seit ihrer Heirat?
‫_א_   נ_ש_א_ה_‬   
m_'_z   n_s_u_e_a_?   
‫מאז נישואיה?‬
me'az nissu'eyah?
‫___   נ________   
m____   n__________   
‫מאז נישואיה?‬
me'az nissu'eyah?
____   _________   
_____   ___________   
‫מאז נישואיה?‬
me'az nissu'eyah?
  Ja, sie arbeitet nicht mehr, seitdem sie geheiratet hat.
‫_ן_   ה_א   ל_   ע_ב_ת   מ_ז   ש_ת_ת_ה_‬   
k_n_   h_   l_   o_e_e_   m_'_z   s_i_i_x_t_a_.   
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
‫___   ה__   ל_   ע____   מ__   ש________   
k___   h_   l_   o_____   m____   s____________   
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
____   ___   __   _____   ___   _________   
____   __   __   ______   _____   _____________   
‫כן, היא לא עובדת מאז שהתחתנה.‬
ken, hi lo ovedet me'az shihitxatnah.
 
 
 
 
  Seitdem sie geheiratet hat, arbeitet sie nicht mehr.
‫_א_   ש_י_   ה_ח_נ_   ה_א   ל_   ע_ב_ת_‬   
m_'_z   s_e_i   h_t_a_n_h   h_   l_   o_e_e_.   
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
‫___   ש___   ה_____   ה__   ל_   ע______   
m____   s____   h________   h_   l_   o______   
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
____   ____   ______   ___   __   _______   
_____   _____   _________   __   __   _______   
‫מאז שהיא התחתנה היא לא עובדת.‬
me'az shehi hitxatnah hi lo ovedet.
  Seitdem sie sich kennen, sind sie glücklich.
‫_א_   ש_ם   מ_י_י_   ה_   מ_ו_ר_ם_‬   
m_'_z   s_e_e_   m_k_r_m   h_m   m_'_s_a_i_.   
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
‫___   ש__   מ_____   ה_   מ________   
m____   s_____   m______   h__   m__________   
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
____   ___   ______   __   _________   
_____   ______   _______   ___   ___________   
‫מאז שהם מכירים הם מאושרים.‬
me'az shehem mekirim hem me'usharim.
  Seitdem sie Kinder haben, gehen sie selten aus.
‫_א_   ש_ש   ל_ם   י_ד_ם   ה_   י_צ_י_   ל_י_י_   ר_ו_ו_._   
m_'_z   s_e_e_h   l_h_m   y_l_d_m   h_m   y_t_'_m   l_'_t_m   r_x_q_t_   
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
‫___   ש__   ל__   י____   ה_   י_____   ל_____   ר_______   
m____   s______   l____   y______   h__   y______   l______   r_______   
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
____   ___   ___   _____   __   ______   ______   ________   
_____   _______   _____   _______   ___   _______   _______   ________   
‫מאז שיש להם ילדים הם יוצאים לעיתים רחוקות.‬
me'az sheyesh lahem yeladim hem yots'im le'itim rexoqot.
 
 
 
 
  Wann telefoniert sie?
‫_ת_   ה_א   מ_ב_ת   ב_ל_ו_?_   
m_t_y   h_   m_d_b_r_t   b_t_l_f_n_   
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬
matay hi medaberet batelefon?
‫___   ה__   מ____   ב_______   
m____   h_   m________   b_________   
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬
matay hi medaberet batelefon?
____   ___   _____   ________   
_____   __   _________   __________   
‫מתי היא מדברת בטלפון?‬
matay hi medaberet batelefon?
  Während der Fahrt?
‫_ז_ן   ה_ס_ע_?_   
b_z_a_   h_n_s_'_h_   
‫בזמן הנסיעה?‬
bizman hanesi'ah?
‫____   ה_______   
b_____   h_________   
‫בזמן הנסיעה?‬
bizman hanesi'ah?
_____   ________   
______   __________   
‫בזמן הנסיעה?‬
bizman hanesi'ah?
  Ja, während sie Auto fährt.
‫_ן_   ב_מ_   ש_י_   נ_ס_ת   ב_כ_נ_ת_‬   
k_n_   b_z_a_   s_e_i   n_s_'_t   b_m_k_o_i_.   
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
‫___   ב___   ש___   נ____   ב________   
k___   b_____   s____   n______   b__________   
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
____   ____   ____   _____   _________   
____   ______   _____   _______   ___________   
‫כן, בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
ken, bazman shehi nosa'at bamekhonit.
 
 
 
 
  Sie telefoniert, während sie Auto fährt.
‫_י_   מ_ב_ת   ב_ל_ו_   ב_מ_   ש_י_   נ_ס_ת   ב_כ_נ_ת_‬   
h_   m_d_b_r_t   b_t_l_f_n   b_z_a_   s_e_i   n_s_'_t   b_m_k_o_i_.   
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
‫___   מ____   ב_____   ב___   ש___   נ____   ב________   
h_   m________   b________   b_____   s____   n______   b__________   
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
____   _____   ______   ____   ____   _____   _________   
__   _________   _________   ______   _____   _______   ___________   
‫היא מדברת בטלפון בזמן שהיא נוסעת במכונית.‬
hi medaberet batelefon bazman shehi nosa'at bamekhonit.
  Sie sieht fern, während sie bügelt.
‫_י_   צ_פ_   ב_ל_ו_ז_ה   ב_מ_   ש_י_   מ_ה_ת_‬   
h_   t_o_a_   b_t_l_w_z_a_   b_z_a_   s_e_i   m_g_h_t_e_.   
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
‫___   צ___   ב________   ב___   ש___   מ______   
h_   t_____   b___________   b_____   s____   m__________   
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
____   ____   _________   ____   ____   _______   
__   ______   ____________   ______   _____   ___________   
‫היא צופה בטלוויזיה בזמן שהיא מגהצת.‬
hi tsofah batelewiziah bazman shehi megahetset.
  Sie hört Musik, während sie ihre Aufgaben macht.
‫_י_   מ_ז_נ_   ל_ו_י_ה   ב_מ_   ש_י_   ע_ש_   ש_ע_ר_   ב_ת_‬   
h_   m_'_z_n_h   l_m_s_q_h   b_z_a_   s_e_i   o_s_h   s_i_o_r_y   b_y_.   
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
‫___   מ_____   ל______   ב___   ש___   ע___   ש_____   ב____   
h_   m________   l________   b_____   s____   o____   s________   b____   
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
____   ______   _______   ____   ____   ____   ______   _____   
__   _________   _________   ______   _____   _____   _________   _____   
‫היא מאזינה למוסיקה בזמן שהיא עושה שיעורי בית.‬
hi ma'azinah lemusiqah bazman shehi ossah shi'ourey bayt.
 
 
 
 
  Ich sehe nichts, wenn ich keine Brille habe.
‫_נ_   ל_   ר_א_   כ_ו_   כ_ש_   א_ן   ל_   מ_ק_י_ם_‬   
a_i   l_   r_'_h_r_'_h   k_u_   k_'_s_e_   e_n   l_   m_s_q_f_i_.   
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
‫___   ל_   ר___   כ___   כ___   א__   ל_   מ________   
a__   l_   r__________   k___   k_______   e__   l_   m__________   
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
____   __   ____   ____   ____   ___   __   _________   
___   __   ___________   ____   ________   ___   __   ___________   
‫אני לא רואה כלום כאשר אין לי משקפיים.‬
ani lo ro'eh/ro'ah klum ka'asher eyn li mishqafaim.
  Ich verstehe nichts, wenn die Musik so laut ist.
‫_נ_   ל_   מ_י_   /   ה   כ_ו_   כ_ה_ו_י_ה   כ_   ר_ע_ת_‬   
a_i   l_   m_v_n_m_v_n_h   k_u_   k_h_h_m_s_q_h   k_h   r_'_s_e_.   
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
‫___   ל_   מ___   /   ה   כ___   כ________   כ_   ר______   
a__   l_   m____________   k___   k____________   k__   r________   
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
____   __   ____   _   _   ____   _________   __   _______   
___   __   _____________   ____   _____________   ___   _________   
‫אני לא מבין / ה כלום כשהמוסיקה כה רועשת.‬
ani lo mevin/mevinah klum kshehamusiqah koh ro'eshet.
  Ich rieche nichts, wenn ich Schnupfen habe.
‫_נ_   ל_   מ_י_   /   ה   כ_ו_   כ_ש_   א_י   מ_ו_ן   /   ת_‬   
a_i   l_   m_r_a_/_e_i_a_   k_u_   k_'_s_e_   a_i   m_t_u_a_/_e_s_n_n_t_   
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
‫___   ל_   מ___   /   ה   כ___   כ___   א__   מ____   /   ת__   
a__   l_   m_____________   k___   k_______   a__   m___________________   
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
____   __   ____   _   _   ____   ____   ___   _____   _   ___   
___   __   ______________   ____   ________   ___   ____________________   
‫אני לא מריח / ה כלום כאשר אני מצונן / ת.‬
ani lo meriax/merixah klum ka'asher ani metsunan/metsunenet.
 
 
 
 
  Wir nehmen ein Taxi, wenn es regnet.
‫_נ_נ_   ל_ק_י_   מ_נ_ת   כ_ש_   י_ר_   ג_ם_‬   
a_a_n_   l_q_i_   m_n_t   k_'_s_e_   y_r_d   g_s_e_.   
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
‫_____   ל_____   מ____   כ___   י___   ג____   
a_____   l_____   m____   k_______   y____   g______   
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
______   ______   _____   ____   ____   _____   
______   ______   _____   ________   _____   _______   
‫אנחנו לוקחים מונית כאשר יורד גשם.‬
anaxnu loqxim monit ka'asher yored geshem.
  Wir reisen um die Welt, wenn wir im Lotto gewinnen.
‫_ם   נ_כ_   ב_ו_ו   נ_ע   ל_י_ל   ב_ו_ם_‬   
i_   n_z_e_   b_l_t_   n_s_a   l_t_y_l   b_'_l_m_   
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
‫__   נ___   ב____   נ__   ל____   ב______   
i_   n_____   b_____   n____   l______   b_______   
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
___   ____   _____   ___   _____   _______   
__   ______   ______   _____   _______   ________   
‫אם נזכה בלוטו נסע לטייל בעולם.‬
im nizkeh baloto nis'a letayel ba'olam.
  Wir fangen mit dem Essen an, wenn er nicht bald kommt.
‫_ם   ה_א   ל_   י_י_   ב_ר_ב   נ_ח_ל   ל_כ_ל_‬   
i_   h_   l_   y_g_'_   b_q_r_v   n_t_i_   l_'_k_o_.   
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
‫__   ה__   ל_   י___   ב____   נ____   ל______   
i_   h_   l_   y_____   b______   n_____   l________   
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
___   ___   __   ____   _____   _____   _______   
__   __   __   ______   _______   ______   _________   
‫אם הוא לא יגיע בקרוב נתחיל לאכול.‬
im hu lo yagi'a beqarov natxil le'ekhol.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Junge Menschen lernen anders als alte Menschen

Kinder lernen Sprachen relativ schnell. Bei Erwachsenen dauert das meist länger. Kinder lernen aber nicht besser als Erwachsene. Sie lernen nur anders. Beim Lernen von Sprachen muss das Gehirn besonders viel leisten. Es muss mehrere Dinge parallel lernen. Wenn man eine Sprache lernt, genügt es nicht, über sie nachzudenken. Man muss auch lernen, die neuen Wörter auszusprechen. Dafür müssen die Sprechorgane neue Bewegungen lernen. Auch muss das Gehirn lernen, auf neue Situationen zu reagieren. In einer fremden Sprache zu kommunizieren, ist eine Herausforderung. Erwachsene lernen Sprachen aber in jedem Lebensalter anders. Mit 20 oder 30 Jahren haben Menschen noch Routine im Lernen. Schule oder Studium liegen noch nicht so lange zurück. Das Gehirn ist dadurch gut trainiert. Fremde Sprachen kann es deshalb auf sehr hohem Niveau lernen. Menschen im Alter von 40 bis 50 haben schon viel gelernt. Ihr Gehirn profitiert von dieser Erfahrung. Es kann neue Inhalte gut mit altem Wissen kombinieren. In diesem Alter lernt es am besten Dinge, die es schon kennt. Das sind zum Beispiel Sprachen, die früher gelernten Sprachen ähneln. Mit 60 oder 70 Jahren haben Menschen meist viel Zeit. Sie können oft üben. Das ist bei Sprachen besonders wichtig. Ältere Menschen lernen beispielsweise fremde Schriften besonders gut. Erfolgreich lernen kann man aber in jedem Alter. Das Gehirn kann auch nach der Pubertät noch neue Nervenzellen bilden. Und das tut es auch sehr gerne…

 




Downloads sind für den persönlichen Gebrauch, öffentliche Schulen oder nichtkommerzielle Zwecke KOSTENLOS.
LIZENZVEREINBARUNG | Fehler oder falsche Übersetzungen melden Sie bitte hier!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten. Kontakt

 

 

Weitere Sprachen
Click on a flag!
95 [fünfundneunzig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Weitere Sprachen
Click on a flag!
Konjunktionen 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Der einfache Weg, Fremdsprachen zu lernen.

Menü

  • Rechtliches
  • Datenschutzrichtlinie
  • Über uns
  • Bildnachweis

Links

  • Kontakt
  • Folgen Sie uns

Laden Sie unsere App herunter

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bitte warten…

MP3 herunterladen (.zip-Dateien)